Электронный корпус хакасского языка

07.12.2010 ч.
07
12
2010
ч
07.12.2010 Г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Хабар»
ТИК ЧИРДЕҢ ПЫРОЛАТХАН
ТИК
1
тик
тик
2
тик
бесплатный
ЧИРДЕҢ
1
чир
Земля
дең
Abl
2
чир
даже
дең
Abl
ПЫРОЛАТХАН
БЫЛ ОБВИНЁН НИ С ТОГО, НИ С СЕГО
Аёшиннер – Тастар аалның пастағы чуртағӌылары.
Аёшиннер
Тастар
1
тас
камень
тар
Pl
2
тас
лысина
тар
Pl
3
тас
наружность
тар
Pl
4
тас
камень
тар
Pl
5
тас
очень
тар
Pl
6
тас
прибывать
тар
3prs.pl
аалның
1
аал
село
ның
Gen
2
аал
пожалуйста
ның
Gen
пастағы
1
пастағы
первый
2
пастах
шаловливый
ы
3pos
3
пастағ
начинание
ы
3pos
4
паста
паста
ғы
Attr
5
пас
голова
та
Loc
ғы
Attr
чуртағӌылары
Аёшины – первые жители аала Тастар.
Ах тас теен чирде чуртап пастааннар.
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тас
1
тас
прибывать
2
тас
камень
3
тас
лысина
4
тас
наружность
5
тас
камень
6
тас
очень
теен
1
теен
окрепнуть
2
тее
вон
н
Temp
3
тее
говоря
н
Temp
4
тӱг
завязывать узлом
е
Conv2
н
Temp
5
тег
касаться
е
Conv2
н
Temp
чирде
1
чир
Земля
де
Loc
2
чир
даже
де
Loc
чуртап
чурта
жить
п
Conv1
пастааннар
1
паста
приступать
ған
Past
нар
Pl
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
7
паста
приступать
ған
Past
нар
3prs.pl
8
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
9
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
10
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
11
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
12
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
Они обосновались в местности под названием Ах Тас «Белый камень».
Анда, сынап таа, ах тас чатча.
Анда
1
анда
у него
2
анда
там
сынап
1
сынап
действительно
2
сына
испытывать
п
Conv1
таа
1
таа
тоже
2
таа
не знаю
3
таа
родной
4
тағ
гора
ы
3pos
5
туғ
запруда
а
Dat
6
туғ
яловая
а
Dat
7
тағ
гора
а
Dat
8
та
не знаю
ғы
Attr
ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тас
1
тас
прибывать
2
тас
камень
3
тас
лысина
4
тас
наружность
5
тас
камень
6
тас
очень
чатча
чат
чужой
ча
Prol
Там, и правда, лежит белый камень.
1953 чылда, хыра тартып пастаанда, ол ах тасты орнынаң хыйа ит салтырлар.
1953
чылда
чыл
год
да
Loc
хыра
1
хыра
пашня
2
хыра
мелкий
3
хыра
повально
4
хыр
скоблить
а
Form2
5
хыр
уничтожать
а
Form2
6
хыр
скоблить
а
Conv2
7
хыр
уничтожать
а
Conv2
8
хыр
край
а
Dat
9
хыр
горный хребет
а
Dat
10
хыр
седой
а
Dat
тартып
тарт
тянуть
ып
Conv1
пастаанда
1
паста
приступать
ған
Past
да
Loc
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
да
Loc
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
да
Loc
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
да
Loc
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
да
Loc
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
да
Loc
7
пастағ
начинание
ы
3pos
нда
Loc
ол
ол
он
ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тасты
1
тасты
наружность
2
тас
прибывать
ты
RPast
3
тас
камень
ты
Acc
4
тас
лысина
ты
Acc
5
тас
наружность
ты
Acc
6
тас
камень
ты
Acc
7
тас
очень
ты
Acc
орнынаң
1
орын
место
ы
3pos
наң
Instr
2
орын
вместо
ы
3pos
наң
Instr
хыйа
1
хыйа
сворачивая
2
хыйа
в сторону
3
хый
резать
а
Form2
4
хый
свернуть
а
Form2
5
хый
резать
а
Conv2
6
хый
свернуть
а
Conv2
ит
1
ит
делать
2
ит
мясо
3
ит
тело
4
ит
собака
5
ит
омут
салтырлар
В 1953 году, когда начали пахать землю, этот камень сдвинули с места.
1932 чылда мартта, хар хайылып, хара чирлер кӧрін турған тус полтыр.
1932
чылда
чыл
год
да
Loc
мартта
март
март
та
Loc
хар
1
хар
снег
2
хар
стареть
хайылып
хайыл
таять
ып
Conv1
хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Form2
4
хар
стареть
а
Conv2
5
хар
снег
а
Dat
чирлер
1
чир
Земля
лер
Pl
2
чир
даже
лер
Pl
кӧрін
1
кӧрін
виднеться
2
кӧр
сугроб
і
3pos
н
Acc₂
3
кӧр
сугроб
ін
Temp
4
кӧр
сугроб
і
3pos
н
Temp
турған
тур
стоять
ған
Past
тус
1
тус
соль
2
тус
время
3
тус
напротив
полтыр
В марте 1932 года, было время, когда растаял снег, и стала видна чёрная земля.
Аал чӧбі кнезінің тоғызын Кандыр (Николай) Кичеев толдыр турған.
Аал
1
аал
село
2
аал
пожалуйста
чӧбі
1
чӧп
совет
і
3pos
2
чӧп
как раз
і
3pos
кнезінің
кнес
князь
і
3pos
нің
Gen
тоғызын
1
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
ын
Temp
4
тоғыс
девять
ын
Temp
5
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Temp
Кандыр
(
Николай
)
Кичеев
толдыр
1
толдыр
выполнять
2
тол
наполняться
дыр
Iter
3
тол
наполняться
дыр
Indir
турған
тур
стоять
ған
Past
Работу председателя Сельского совета выполнял Кандыр (Николай) Кичеев.
Аның хачызы Митрей Коков полған.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
хачызы
хачы
секретарь
зы
3pos
Митрей
Коков
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Его секретарём был Митрей Коков.
Ол туста Чабак район центрі полған.
Ол
ол
он
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
Чабак
район
район
район
центрі
центр
центр
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
В то время Чабак был районным центром.
Хайдағ-да улуғ кирек ит салған арестантты хадағлығ ікі кізі ағылтыр.
Хайдағ
1
хайдағ
какой
2
хай
заботиться
дағ
Prec2prs.sg
да
улуғ
улуғ
большой
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
ит
1
ит
делать
2
ит
мясо
3
ит
тело
4
ит
собака
5
ит
омут
салған
1
сал
класть
ған
Past
2
сал
сеять
ған
Past
арестантты
хадағлығ
ікі
ікі
два
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ағылтыр
Двое охранников привели арестанта, сделавшего какой-то большой проступок.
Аның фамилиязы Назаров полтыр.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
фамилиязы
Назаров
полтыр
Его фамилия была Назаров.
Пу пыролығ кізіні Ширадағы Иліг кӧл колониязынзар позының адынаң апар саларға Хучаны ыстырлар.
Пу
пу
этот
пыролығ
пыролығ
виновный
кізіні
кізі
человек
ні
Acc
Ширадағы
Иліг
иліг
пятьдесят
кӧл
1
кӧл
озеро
2
кӧл
запрягать
колониязынзар
позының
1
пос
краска
ы
3pos
ның
Gen
2
пос
рост
ы
3pos
ның
Gen
3
пос
пустой
ы
3pos
ның
Gen
4
пос
сам
ы
3pos
ның
Gen
5
пос
оберег
ы
3pos
ның
Gen
адынаң
1
адын
разевать
а
Conv2
ң
2pos.sg
2
ады
мешалка
наң
Instr
3
ат
лошадь
ы
3pos
наң
Instr
4
ат
имя
ы
3pos
наң
Instr
5
адын
разевать
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
6
адын
разевать
аң
Imp1prs.dual
апар
апар
нести
саларға
Хучаны
хуча
баран
ны
Acc
ыстырлар
1
ыстыр
быть сосланным
лар
3prs.pl
2
ыс
посылать
тыр
Indir
лар
3prs.pl
3
ыс
рассказывать сказку
тыр
Indir
лар
3prs.pl
Отвезти на своём коне этого виновного человека в колонию Пятьдесят озёр отправили Хучу.
Сайбағ ит салған кізіні апарарға арғысха кізі пирбиндірлер.
Сайбағ
сайбағ
раздор
ит
1
ит
делать
2
ит
мясо
3
ит
тело
4
ит
собака
5
ит
омут
салған
1
сал
класть
ған
Past
2
сал
сеять
ған
Past
кізіні
кізі
человек
ні
Acc
апарарға
арғысха
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
пирбиндірлер
1
пир
давать
бин
Form.Neg
дір
Iter
лер
3prs.pl
2
пир
давать
бин
Neg.Conv
дір
Iter
лер
3prs.pl
3
пир
давать
бин
Form.Neg
дір
Indir
лер
3prs.pl
4
пир
давать
бин
Neg.Conv
дір
Indir
лер
3prs.pl
Перевезти человека, учинившего вредительство, сопровождать никого не дали.
Ол арестантты, соорға одыртып, чалғызан на апартыр.
Ол
ол
он
арестантты
соорға
одыртып
одырт
сажать
ып
Conv1
чалғызан
чалғызан
один
на
на
только
апартыр
Хуча, посадив этого арестанта в сани, повёз один.
Тастар кӧлін пастыра, Тостығ чулны иртіре ікӧлең, удур-тӧдір хадарызып, Тоғыр чулның теербеніне читтірлер.
Тастар
1
тас
камень
тар
Pl
2
тас
лысина
тар
Pl
3
тас
наружность
тар
Pl
4
тас
камень
тар
Pl
5
тас
очень
тар
Pl
6
тас
прибывать
тар
3prs.pl
кӧлін
1
кӧлін
запрягаться
2
кӧл
озеро
і
3pos
н
Acc₂
3
кӧл
озеро
ін
Temp
4
кӧл
озеро
і
3pos
н
Temp
пастыра
1
пастыра
через
2
пастыр
идти
а
Form2
3
пастыр
заставить давить
а
Form2
4
пастыр
заставить застать
а
Form2
5
пастыр
заставить закрыть
а
Form2
6
пастыр
быть застигнутым
а
Form2
7
пастыр
идти
а
Conv2
8
пастыр
заставить давить
а
Conv2
9
пастыр
заставить застать
а
Conv2
10
пастыр
заставить закрыть
а
Conv2
11
пастыр
быть застигнутым
а
Conv2
Тостығ
чулны
чул
ручей
ны
Acc
иртіре
1
иртіре
дальше
2
иртір
пропускать
е
Form2
3
иртір
пропускать
е
Conv2
ікӧлең
ікӧлең
двое
удур
удур
навстречу
тӧдір
тӧдір
обратно
хадарызып
хадарыс
пасти
ып
Conv1
Тоғыр
тоғыр
поперечный
чулның
чул
ручей
ның
Gen
теербеніне
теербен
мельница
і
3pos
не
Dat₂
читтірлер
1
чит
достигать
тір
Indir
лер
3prs.pl
2
чит
вести в поводу
тір
Indir
лер
3prs.pl
Через озеро Тастар, дальше речки Тостыг чул вдвоём, охраняя друг друга, добрались до мельницы аала Топанов.
Пу орында арестант ноо-да оңдайнаң холына тас киріп алған полтыр.
Пу
пу
этот
орында
1
орын
место
да
Loc
2
орын
вместо
да
Loc
3
ор
совсем
ы
3pos
нда
Loc
4
ор
годовые кольца
ы
3pos
нда
Loc
арестант
ноо
1
ноо
что
2
ноо
что же
3
ноо
множество
да
оңдайнаң
оңдай
манера
наң
Instr
холына
1
хол
рука
ы
3pos
на
Dat₂
2
хол
долина
ы
3pos
на
Dat₂
тас
1
тас
прибывать
2
тас
камень
3
тас
лысина
4
тас
наружность
5
тас
камень
6
тас
очень
киріп
1
кир
вводить
іп
Conv1
2
кирі
стариться
п
Conv1
алған
ал
брать
ған
Past
полтыр
В этом месте арестант каким-то образом смог взять в руки камень.
Ол таснаң, Хучаның пазынаң саап, талдыра сабыстыр.
Ол
ол
он
таснаң
1
тас
камень
наң
Instr
2
тас
лысина
наң
Instr
3
тас
наружность
наң
Instr
4
тас
камень
наң
Instr
5
тас
очень
наң
Instr
Хучаның
хуча
баран
ның
Gen
пазынаң
1
пазынаң
через
2
пазын
пятиться
а
Conv2
ң
2pos.sg
3
пазын
подавлять гнев
а
Conv2
ң
2pos.sg
4
пазын
записываться
а
Conv2
ң
2pos.sg
5
пас
голова
ы
3pos
наң
Instr
6
па
ли
зы
3pos
наң
Instr
7
пазын
пятиться
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
8
пазын
подавлять гнев
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
9
пазын
записываться
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
10
пазын
пятиться
аң
Imp1prs.dual
11
пазын
подавлять гнев
аң
Imp1prs.dual
12
пазын
записываться
аң
Imp1prs.dual
саап
сағ
доить
ып
Conv1
талдыра
1
талдыра
до потери сознания
2
талдыр
капризничать
а
Form2
3
талдыр
доводить до обморока
а
Form2
4
талдыр
капризничать
а
Conv2
5
талдыр
доводить до обморока
а
Conv2
6
тал
уставать
дыр
Iter
а
Conv2
7
тал
заботиться
дыр
Iter
а
Conv2
8
тал
выцветать
дыр
Iter
а
Conv2
сабыстыр
сабыс
бить друг друга
тыр
Indir
Когда этим камнем стукнул по голове Хучи.
Ол ӧлбес чирдең ӧл халған.
Ол
ол
он
ӧлбес
1
ӧлбес
бессмертный
2
ӧл
умереть
бес
Neg.Fut
чирдең
1
чир
Земля
дең
Abl
2
чир
даже
дең
Abl
ӧл
1
ӧл
сырость
2
ӧл
умереть
халған
1
халған
остаток
2
хал
оставаться
ған
Past
Тот потерял сознание и умер.
Сайбағӌы Хучаныңох адынаң тистір.
Сайбағӌы
сайбағӌы
нарушитель
Хучаныңох
адынаң
1
адын
разевать
а
Conv2
ң
2pos.sg
2
ады
мешалка
наң
Instr
3
ат
лошадь
ы
3pos
наң
Instr
4
ат
имя
ы
3pos
наң
Instr
5
адын
разевать
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
6
адын
разевать
аң
Imp1prs.dual
тистір
1
тистір
уводить
2
тистір
заставить проткнуть
3
тис
убегать
тір
Indir
4
тис
продырявить
тір
Indir
Нарушитель сбежал на коне Хучи.
Хайди, хаӌан арестант холына тас алған? Алай іскер-тасхар парған полып па, алай азынада тимненген полӌаң ма? Хуча пу киректі оңнабин салған.
Хайди
хайди
как
хаӌан
1
хаӌан
куражиться
2
хаӌан
когда
арестант
холына
1
хол
рука
ы
3pos
на
Dat₂
2
хол
долина
ы
3pos
на
Dat₂
тас
1
тас
прибывать
2
тас
камень
3
тас
лысина
4
тас
наружность
5
тас
камень
6
тас
очень
алған
ал
брать
ған
Past
Алай
1
алай
декабрь
2
алай
или
іскер
іскер
восток
тасхар
тасхар
на улице
парған
пар
идти
ған
Past
полып
пол
быть
ып
Conv1
па
па
ли
алай
1
алай
декабрь
2
алай
или
азынада
1
азынада
заранее
2
азын
одолевать
а
Conv2
да
Loc
3
азын
раскрывать рот
а
Conv2
да
Loc
тимненген
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
ма
1
ма
ли
2
ма
на!
Хуча
хуча
баран
пу
пу
этот
киректі
1
кирек
дело
ті
Acc
2
кирек
поминки
ті
Acc
3
кирек
нужный
ті
Acc
оңнабин
1
оңна
делать с правой стороны
бин
Form.Neg
2
оңна
понимать
бин
Form.Neg
3
оңна
делать с правой стороны
бин
Neg.Conv
4
оңна
понимать
бин
Neg.Conv
салған
1
сал
класть
ған
Past
2
сал
сеять
ған
Past
Как, когда арестант успел взять в руки камень? Или когда делал вид, что прогуливается туда-сюда, взял, или заранее приготовился? Хуча не заметил этого.
Ол кӱстіг кізі полтыр.
Ол
ол
он
кӱстіг
кӱстіг
сильный
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
полтыр
Он, оказывается, был сильным человеком.
Хас алтындағы ах тасты кӧксіне читіре кӧдірӌең полтыр.
Хас
1
хас
копать
2
хас
сбегать
3
хас
грызть
4
хас
берег
5
хас
гусь
6
хас
неистовый
7
хас
очень
алтындағы
1
алтындағы
нижний
2
алтында
внизу
ғы
Attr
3
алтын
золото
да
Loc
ғы
Attr
4
алт
низ
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тасты
1
тасты
наружность
2
тас
прибывать
ты
RPast
3
тас
камень
ты
Acc
4
тас
лысина
ты
Acc
5
тас
наружность
ты
Acc
6
тас
камень
ты
Acc
7
тас
очень
ты
Acc
кӧксіне
читіре
1
читіре
до
2
читір
доводить
е
Form2
3
читір
доводить
е
Conv2
кӧдірӌең
кӧдір
поднимать
ӌең
Hab
полтыр
Белый камень, находящийся под обрывом, он мог до груди, видимо, поднимать.
Ол, сайбағӌынаң хабысхан полза, чиңдірбесчік.
Ол
ол
он
сайбағӌынаң
сайбағӌы
нарушитель
наң
Instr
хабысхан
полза
пол
быть
за
Cond
чиңдірбесчік
чиңдір
побеждать
бес
Neg.Fut
чік
Irr
Если бы он схватился с нарушителем, не был бы побеждён.
Пу хорғыстығ кирек ӱчӱн пыролап, чон чарғызына хачы Митрей Коковты пиртірлер.
Пу
пу
этот
хорғыстығ
хорғыстығ
страшный
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
ӱчӱн
ӱчӱн
ради
пыролап
пырола
винить
п
Conv1
чон
чон
народ
чарғызына
чарғы
суд
зы
3pos
на
Dat₂
хачы
хачы
секретарь
Митрей
Коковты
пиртірлер
за этот страшный случай обвинили и отдали под суд секретаря Митрея Кокова.
Чон чарғызы аны Иліг кӧл колониязынзар одыртарға чараттыр.
Чон
чон
народ
чарғызы
чарғы
суд
зы
3pos
аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
Иліг
иліг
пятьдесят
кӧл
1
кӧл
озеро
2
кӧл
запрягать
колониязынзар
одыртарға
чараттыр
чарат
одобрять
тыр
Indir
Народный суд решил посадить его в колонию Пятьдесят озёр.
Пу киректең аал чӧбінің кнезі хыйыс халған.
Пу
пу
этот
киректең
1
кирек
дело
тең
Abl
2
кирек
поминки
тең
Abl
3
кирек
нужный
тең
Abl
4
киректе
нуждаться
ң
2prs.sg.br
аал
1
аал
село
2
аал
пожалуйста
чӧбінің
1
чӧп
совет
і
3pos
нің
Gen
2
чӧп
как раз
і
3pos
нің
Gen
кнезі
кнес
князь
і
3pos
хыйыс
1
хыйыс
покоситься
2
хыйыс
разойтись
3
хыйыс
резать
4
хыйыс
покосившийся
халған
1
халған
остаток
2
хал
оставаться
ған
Past
Председатель сельского совета смог избежать этого наказания.
Прай пыроны 17 частығ оолға артыбысхан.
Прай
прай
весь
пыроны
пыро
вина
ны
Acc
17
частығ
частығ
в возрасте
оолға
артыбысхан
Всю вину взвалил на 17-летнего парня.
Митрей харибде ӱр одырбаан, тизібіскен.
Митрей
харибде
ӱр
1
ӱр
долго
2
ӱр
заплетать
3
ӱр
дуть
4
ӱр
лаять
одырбаан
1
одыр
сидеть
ба
Neg
ған
Past
2
одыр
сидеть
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
тизібіскен
1
тис
убегать
ібіс
Perf
кен
Past
2
тис
продырявить
ібіс
Perf
кен
Past
Митрей в тюрьме долго не сидел, сбежал.
Ағаа, чиит кізее, хада одырған арғызы сағыс киртір.
Ағаа
1
ағаа
ему
2
аға
дед
ғы
Attr
3
ах
течь
а
Conv2
ғы
Attr
4
ағ
невод
а
Dat
ғы
Attr
5
ах
белый
а
Dat
ғы
Attr
6
ах
мишень
а
Dat
ғы
Attr
чиит
чиит
молодой
кізее
кізіг
жирный
е
Dat
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
одырған
одыр
сидеть
ған
Past
арғызы
1
арғыс
товарищ
ы
3pos
2
арғыс
помолвка
ы
3pos
3
арғы
перекладина
зы
3pos
сағыс
1
сағыс
ум
2
сағыс
жевательная сера
киртір
киртір
заставить рубить
Ему, молодому человеку, подсказал сидевший вместе друг.
Митрейнің, хачы полған кізінің, кирек пічіктері пар полтыр.
Митрейнің
хачы
хачы
секретарь
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
кізінің
1
кізі
человек
нің
Gen
2
кіс
соболь
і
3pos
нің
Gen
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
пічіктері
пічік
бумага
тер
Pl
і
3pos
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
хара
4
пар
идти
полтыр
У Митрея, который был секретарём, оказывается, были необходимые документы.
Пістің оол Ыраххы Востокка читтір.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
оол
оол
парень
Ыраххы
ыраххы
дальний
Востокка
читтір
1
чит
достигать
тір
Indir
2
чит
вести в поводу
тір
Indir
Наш парень дошёл до Дальнего Востока.
Анда чаа-талай училищезінде ӱгрентір.
Анда
1
анда
у него
2
анда
там
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
талай
талай
море
училищезінде
училище
училище
зі
3pos
нде
Loc
ӱгрентір
Там он учился в военно-морском училище.
Ӱгредиин тоосхан соонда, Митрей талайӌа чӧрче, пасха ханнарда полғлапча.
Ӱгредиин
1
ӱгредіг
учёба
і
3pos
н
Acc₂
2
ӱгредіг
учёба
ін
Temp
3
ӱгредіг
учёба
і
3pos
н
Temp
тоосхан
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
Митрей
талайӌа
талай
море
ӌа
Prol
чӧрче
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
ханнарда
1
хан
кровь
нар
Pl
да
Loc
2
хан
хан
нар
Pl
да
Loc
3
хан
очень
нар
Pl
да
Loc
полғлапча
пол
быть
ғла
Distr
п
Conv1
ча
Prol
После окончания учёбы, Митрей ходит по морю, ездит по другим странам.
Іди ол капитанға теере ӧс парыбысхан.
Іди
іди
так
ол
ол
он
капитанға
теере
1
теере
до
2
теер
собирать
е
Form2
3
теер
задеть
е
Form2
4
теер
собирать
е
Conv2
5
теер
задеть
е
Conv2
6
теер
шкура
е
Dat
7
теер
тер
е
Dat
8
теер
коростель
е
Dat
9
тӱг
завязывать узлом
ер
Fut
е
Dat
10
тег
касаться
ер
Fut
е
Dat
ӧс
1
ӧс
расти
2
ӧс
месть
3
ӧс
сам
парыбысхан
Так он вырос до капитана.
Митрей чир-суунзар алтон чылларда килген.
Митрей
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
суунзар
1
суғ
вода
ы
3pos
нзар
All
2
суғ
вода
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
3
суғ
вода
ын
Temp
зар
2prs.pl
4
суғ
вода
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
алтон
алтон
шестьдесят
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
килген
Митрей вернулся на родину в шестидесятые годы.
Туған-чағыннарына тоғазып алып, пазох Ыраххы Востоксар нандыра парыбысхан.
Туған
1
туған
родня
2
туға
ленточки
н
Temp
чағыннарына
чағын
близкий
нар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
тоғазып
тоғас
встречаться
ып
Conv1
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
пазох
пазох
опять
Ыраххы
ыраххы
дальний
Востоксар
нандыра
1
нандыра
обратно
2
нандыр
возвращать
а
Form2
3
нандыр
отвечать
а
Form2
4
нандыр
возвращать
а
Conv2
5
нандыр
отвечать
а
Conv2
6
нан
возвращаться
дыр
Iter
а
Conv2
парыбысхан
Повстречавшись с родственниками, снова уехал обратно на Дальний Восток.
Пазох Хучадаңар чооғымны узарадарға.
Пазох
пазох
опять
Хучадаңар
хуча
баран
даңар
Delib
чооғымны
чоох
разговор
ым
1pos.sg
ны
Acc₁
узарадарға
Снова решил продолжить свой рассказ про Хуча.
Аның ипчізі Алла Кичеевтер хызы полған.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
ипчізі
ипчі
женщина
зі
3pos
Алла
ал
брать
ла
Delim
Кичеевтер
хызы
1
хызы
сова
2
хыс
девушка
ы
3pos
3
хыс
зима
ы
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Его жена Алла была дочерью Кичеевых.
Ол 90 час азыра чуртаан.
Ол
ол
он
90
час
1
час
вылечивать
2
час
расстилать
3
час
ошибаться
4
час
настраивать
5
час
слеза
6
час
возраст
7
час
час
8
час
молодой
9
час
сырой
10
час
весной
азыра
1
азыра
через
2
азыра
кормить
3
азыр
переносить
а
Form2
4
азыр
отцеплять
а
Form2
5
азыр
переносить
а
Conv2
6
азыр
отцеплять
а
Conv2
7
азыр
развилка
а
Dat
8
азыр
вилы
а
Dat
9
азыр
выкормыш
а
Dat
чуртаан
1
чурта
жить
ған
Past
2
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Acc₂
3
чуртағ
жилище
ын
Temp
4
чурта
жить
а
Conv2
н
Temp
5
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Temp
Она прожила более 90 лет.
Ачығ суғны хаӌан даа аасха албаан, тамкыны холға тутпаан кізі.
Ачығ
ачығ
горький
суғны
суғ
вода
ны
Acc
хаӌан
1
хаӌан
куражиться
2
хаӌан
когда
даа
даа
ни
аасха
албаан
1
ал
брать
ба
Neg
ған
Past
2
ал
брать
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
тамкыны
тамкы
табак
ны
Acc
холға
холға
бронхи
тутпаан
1
тут
держать
па
Neg
ған
Past
2
тут
точить
па
Neg
ған
Past
3
тут
кусать
па
Neg
ған
Past
4
тут
недоставать
па
Neg
ған
Past
5
тут
держать
па
Neg
а
Conv2
н
Temp
6
тут
точить
па
Neg
а
Conv2
н
Temp
7
тут
кусать
па
Neg
а
Conv2
н
Temp
8
тут
недоставать
па
Neg
а
Conv2
н
Temp
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Это человек, никогда не бравший в рот горькую и не державший сигареты в руках.
Ол, піснең туғанназып, ипчімнең килісчеңнер.
Ол
ол
он
піснең
1
піс
шило
нең
Instr
2
піс
мы
нең
Instr
туғанназып
туғаннас
родниться
ып
Conv1
ипчімнең
1
ипчі
женщина
м
1pos.sg
нең
Abl
2
ипчі
женщина
м
1pos.sg
нең
Instr
килісчеңнер
Она, роднясь с нами, ладила с моей матерью.
Хучанаң Алла, чӧптіг, пілізіп чуртап, тӧрт хыс, ӱс оол, ӧскіріп, чонға хосханнар.
Хучанаң
хуча
баран
наң
Instr
Алла
ал
брать
ла
Delim
чӧптіг
чӧптіг
согласный
пілізіп
піліс
понимать друг друга
іп
Conv1
чуртап
чурта
жить
п
Conv1
тӧрт
тӧрт
четыре
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
оол
оол
парень
ӧскіріп
ӧскір
растить
іп
Conv1
чонға
хосханнар
Хуча с Аллой жили дружно во взаимопонимании, вырастили и вывели в люди четырёх дочерей и двоих сыновей.
Ооллары Олач (Василий), Иван, Ипат, хыстары Паскан, Татьяна, Матрёна, Лукерья полғаннар.
Ооллары
оол
парень
лар
Pl
ы
3pos
Олач
(
Василий
),
Иван
Ипат
хыстары
1
хыс
девушка
тар
Pl
ы
3pos
2
хыс
зима
тар
Pl
ы
3pos
Паскан
Татьяна
Матрёна
Лукерья
полғаннар
1
полған
имеющийся
нар
Pl
2
пол
быть
ған
Past
нар
Pl
3
пол
быть
ған
Past
нар
3prs.pl
Сыновья – Олач (Василий), Иван, Ипат, дочери – Паскан, Татьяна, Матрёна, Лукерья.