Электронный корпус хакасского языка

АРХИПТІҢ ХОРЫХХАНЫ
АРХИПТІҢ
ХОРЫХХАНЫ
ИСПУГ АРХИПА
Пу кирек Илбек Ада чаа алнындағы чылларда полған.
Пу
пу
этот
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
алнындағы
1
алнындағы
передний
2
алнында
впереди
ғы
Attr
3
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Этот случай произошёл перед Великой Отечественной войной.
«Хакастар» колхозтың чазы, тоғыстарын толдырӌаң бригадазы Тастар аалдаң ырах нимес «Кӱлбӱстіг» аттығ чирде тоғынчаттыр.
Хакастар
1
хакастар
хакасы
2
хакас
хакас
тар
Pl
колхозтың
чазы
1
чазы
мучиться
2
чазы
поле
3
час
слеза
ы
3pos
4
час
возраст
ы
3pos
5
час
час
ы
3pos
6
час
молодой
ы
3pos
7
час
сырой
ы
3pos
8
час
весной
ы
3pos
тоғыстарын
1
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
тар
Pl
ын
Temp
4
тоғыс
девять
тар
Pl
ын
Temp
5
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
толдырӌаң
1
толдыр
выполнять
ӌаң
Hab
2
тол
наполняться
дыр
Iter
ӌаң
Hab
бригадазы
бригада
бригада
зы
3pos
Тастар
1
тас
камень
тар
Pl
2
тас
лысина
тар
Pl
3
тас
наружность
тар
Pl
4
тас
камень
тар
Pl
5
тас
очень
тар
Pl
6
тас
прибывать
тар
3prs.pl
аалдаң
1
аал
село
даң
Abl
2
аал
пожалуйста
даң
Abl
ырах
ырах
даль
нимес
нимес
не
Кӱлбӱстіг
аттығ
1
аттығ
имеющий лошадь
2
аттығ
с именем
чирде
1
чир
Земля
де
Loc
2
чир
даже
де
Loc
тоғынчаттыр
Полеводческая бригада колхоза «Хакастар» работала в месте под названием Кулбустиг недалеко от аала Тастар.
Пірсінде, покос тузында, чон ізіг кӱнде азыран турған.
Пірсінде
пірсінде
однажды.
покос
покос
покос
тузында
1
тузында
вовремя
2
тус
соль
ы
3pos
нда
Loc
3
тус
время
ы
3pos
нда
Loc
4
тус
напротив
ы
3pos
нда
Loc
чон
чон
народ
ізіг
ізіг
жар
кӱнде
кӱн
солнце
де
Loc
азыран
1
азыран
питаться
2
азыра
через
н
Temp
3
азыр
переносить
а
Conv2
н
Temp
4
азыр
отцеплять
а
Conv2
н
Temp
турған
тур
стоять
ған
Past
Однажды на покосе народ обедал в жаркую погоду.
Архип ӱгре ісчеткен туста, чиитер, арғамӌыны суғда ӧллеп алып, ол пағны аның азахтары азыра тастабыстырлар.
Архип
ӱгре
ӱгре
суп
ісчеткен
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
чиитер
арғамӌыны
арғамӌы
аркан
ны
Acc
суғда
суғ
вода
да
Loc
ӧллеп
1
ӧлле
мочить
п
Conv1
2
ӧл
умереть
ле
Delim
п
Conv1
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
ол
ол
он
пағны
пағ
верёвка
ны
Acc
аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
азахтары
азах
нога
тар
Pl
ы
3pos
азыра
1
азыра
через
2
азыра
кормить
3
азыр
переносить
а
Form2
4
азыр
отцеплять
а
Form2
5
азыр
переносить
а
Conv2
6
азыр
отцеплять
а
Conv2
7
азыр
развилка
а
Dat
8
азыр
вилы
а
Dat
9
азыр
выкормыш
а
Dat
тастабыстырлар
1
таста
бросаться
быс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
2
таста
бросать
быс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
3
тас
прибывать
та
Delim
быс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
В то время, когда Архип ел горячий суп, молодёжь, намочив аркан в воде, перекинула эту верёвку через его ноги.
Архип, аны кӧре ле, чиистерін тасти, азах-холларынаң сабыстырып, чылғы ла чіли тулғап, чоғар сегіріп, пір дее тохтатча чох хысхыр тур: «Мына хурт! Чылан!» Пу киректі улуғлар оңнап салып, Архипті холдаң позытпин туттырлар.
Архип
аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
кӧре
1
кӧре
следуя
2
кӧр
видеть
е
Form2
3
кӧр
видеть
е
Conv2
4
кӧр
сугроб
е
Dat
ле
ле
лишь
чиистерін
1
чиис
пища
тер
Pl
і
3pos
н
Acc₂
2
чиис
пища
тер
Pl
ін
Temp
3
чиис
пища
тер
Pl
і
3pos
н
Temp
тасти
1
тас
камень
ти
Apos
2
тас
лысина
ти
Apos
3
тас
наружность
ти
Apos
4
тас
камень
ти
Apos
5
тас
очень
ти
Apos
6
тас
прибывать
ти
Adv
7
тас
камень
ти
Adv
8
тас
лысина
ти
Adv
9
тас
наружность
ти
Adv
10
тас
камень
ти
Adv
11
тас
очень
ти
Adv
азах
азах
нога
холларынаң
1
хол
рука
лар
Pl
ы
3pos
наң
Instr
2
хол
долина
лар
Pl
ы
3pos
наң
Instr
сабыстырып
чылғы
1
чылғы
лошадь
2
чыл
год
ғы
Attr
ла
ла
лишь
чіли
1
чіли
подобно
2
чі
есть
ли
Adv
тулғап
1
тулға
брыкаться
п
Conv1
2
тулға
закупоривать
п
Conv1
чоғар
чоғар
вверх
сегіріп
сегір
прыгать
іп
Conv1
пір
пір
один
дее
дее
ни
тохтатча
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
хысхыр
хысхыр
кричать
тур
тур
стоять
Мына
мына
вон
хурт
хурт
червь
Чылан
1
чылан
змея
2
чыл
ползти
а
Conv2
н
Temp
Пу
пу
этот
киректі
1
кирек
дело
ті
Acc
2
кирек
поминки
ті
Acc
3
кирек
нужный
ті
Acc
улуғлар
улуғ
большой
лар
Pl
оңнап
1
оңна
делать с правой стороны
п
Conv1
2
оңна
понимать
п
Conv1
салып
1
сал
класть
ып
Conv1
2
сал
сеять
ып
Conv1
Архипті
холдаң
1
хол
рука
даң
Abl
2
хол
долина
даң
Abl
позытпин
1
позыт
освобождать
пин
Form.Neg
2
позыт
освобождать
пин
Neg.Conv
туттырлар
1
тут
держать
тыр
Indir
лар
3prs.pl
2
тут
точить
тыр
Indir
лар
3prs.pl
3
тут
кусать
тыр
Indir
лар
3prs.pl
4
тут
недоставать
тыр
Indir
лар
3prs.pl
Архип, увидев это, бросив еду, размахивая руками, брыкаясь как конь, отпрыгивая в сторону, без остановки кричит: «Вот змея! Змея!» Старшие, поняв эту ситуацию, не отпуская, держали Архипа за руки.
Олар пілгеннер, іди тутпаза, хорыххан кізі ағыртаазарға айабас.
Олар
1
олар
они
2
о
о!
лар
Pl
пілгеннер
іди
іди
так
тутпаза
1
тут
держать
пас
Neg.Fut
а
Conv2
2
тут
точить
пас
Neg.Fut
а
Conv2
3
тут
кусать
пас
Neg.Fut
а
Conv2
4
тут
недоставать
пас
Neg.Fut
а
Conv2
5
тутпас
клёцки
а
Dat
хорыххан
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ағыртаазарға
айабас
1
айабас
может быть
2
айа
терять силу
бас
Neg.Fut
3
айа
слепить
бас
Neg.Fut
4
айа
жалеть
бас
Neg.Fut
Они знали, что, если его не держать таким образом, то испугавшийся человек может пораниться.
Пістің улуғларыбыс кізіні хорғыдарға, чочыдарға чаратпаӌаңнар.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
улуғларыбыс
1
улуғ
большой
лар
Pl
ыбыс
1pos.pl
2
улуғ
большой
лар
Pl
ы
3pos
быс
1prs.pl
кізіні
кізі
человек
ні
Acc
хорғыдарға
чочыдарға
чаратпаӌаңнар
Наши предки не разрешали пугать человека.
Чыланнар тағлығ, хуруғ орыннарда алай ба ӧркелернің іннеріңде чуртирға хынчалар.
Чыланнар
чылан
змея
нар
Pl
тағлығ
тағлығ
горный
хуруғ
хуруғ
сухой
орыннарда
1
орын
место
нар
Pl
да
Loc
2
орын
вместо
нар
Pl
да
Loc
алай
1
алай
декабрь
2
алай
или
ба
ӧркелернің
ӧрке
суслик
лер
Pl
нің
Gen
іннеріңде
ін
нора
нер
Pl
ің
2pos.sg
де
Loc
чуртирға
хынчалар
Змеи любят жить в горных, сухих местах или в норах сусликов.
Айас, ізіг кӱннерде чулларзар инчелер.
Айас
1
айас
проясняться
2
айас
жалеть друг друга
3
айас
ясный
ізіг
ізіг
жар
кӱннерде
кӱн
солнце
нер
Pl
де
Loc
чулларзар
1
чул
ручей
лар
Pl
зар
All
2
чул
ручей
лар
Pl
зар
2prs.pl
инчелер
В ясные, жаркие дни спускаются к ручьям.
Оларға учуразаң, кізі идінӌе соох ойлаанын сизінче полар.
Оларға
учуразаң
1
учурас
встречаться
а
Conv2
ң
2pos.sg
2
учура
встретить
за
Cond
ң
2prs.sg.br
3
учурас
встречаться
а
Conv2
ң
2prs.sg.br
4
учурас
встречаться
аң
Imp1prs.dual
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
идінӌе
1
ит
мясо
і
3pos
нӌе
Prol
2
ит
тело
і
3pos
нӌе
Prol
3
ит
собака
і
3pos
нӌе
Prol
4
ит
омут
і
3pos
нӌе
Prol
соох
1
соох
холод
2
соох
ступка
ойлаанын
1
ойла
бегать
ған
Past
ы
3pos
н
Acc₂
2
ой
долбить
ла
Delim
ған
Past
ы
3pos
н
Acc₂
3
ойла
бегать
ған
Past
ын
Temp
4
ой
долбить
ла
Delim
ған
Past
ын
Temp
5
ойла
бегать
ған
Past
ы
3pos
н
Temp
6
ой
долбить
ла
Delim
ған
Past
ы
3pos
н
Temp
сизінче
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
Натолкнувшись на них, человек, наверно, замечает, как холод бежит по телу.
Хай піреелері олардаң хорыхча паза чіксінче.
Хай
1
хай
хай
2
хай
какой
3
хай
заботиться
піреелері
1
пірее
иногда
лер
Pl
і
3pos
2
пірее
где
лер
нибудь
і
Pl
олардаң
1
олар
они
даң
Abl
2
о
о!
лар
Pl
даң
Abl
хорыхча
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
чіксінче
Некоторые боятся их и брезгуют.
Пістің улуғларыбыстың кибірінең, оларны ӧдірерге чарабас.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
улуғларыбыстың
улуғ
большой
лар
Pl
ыбыс
1pos.pl
тың
Gen
кибірінең
1
кибірі
обычай
нең
Instr
2
кибір
похожий
і
3pos
нең
Instr
оларны
1
олар
они
ны
Acc
2
о
о!
лар
Pl
ны
Acc
ӧдірерге
чарабас
1
чарабас
нельзя
2
чарабас
неподходящий
3
чара
подходить
бас
Neg.Fut
4
чар
колоть
абас
Conv1dial
По обычаям наших предков убивать их нельзя.
Че ӧдірерге киліс парза, соонда оларны хайди даа ӧргеннирге ӱгретчеңнер.
Че
че
ну
ӧдірерге
киліс
1
киліс
приходить вместе
2
киліс
соглашаться
парза
пар
идти
за
Cond
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
оларны
1
олар
они
ны
Acc
2
о
о!
лар
Pl
ны
Acc
хайди
хайди
как
даа
даа
ни
ӧргеннирге
ӱгретчеңнер
Но, если придётся убить, после всегда учили огораживать их кольями.
Коммунарда чуртаанда, пістің чахсы хонӌиибыс Белошапкиннер Анатолий оолахтарын Тоғыс аас хыриндағы пионер лагерьінзер ысханнар.
Коммунарда
чуртаанда
1
чурта
жить
ған
Past
да
Loc
2
чуртағ
жилище
ы
3pos
нда
Loc
пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
чахсы
чахсы
добро
хонӌиибыс
Белошапкиннер
Анатолий
оолахтарын
1
оолах
мальчик
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
оолах
мальчик
тар
Pl
ын
Temp
3
оолах
мальчик
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
Тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
аас
1
аас
рот
2
аас
лог
3
аас
гостинец
хыриндағы
1
хыриндағы
крайний
2
хыринда
возле
ғы
Attr
пионер
пионер
пионер
лагерьінзер
1
лагерь
лагерь
і
3pos
нзер
All
2
лагерь
лагерь
і
3pos
н
Acc₂
зер
2prs.pl
3
лагерь
лагерь
ін
Temp
зер
2prs.pl
4
лагерь
лагерь
і
3pos
н
Temp
зер
2prs.pl
ысханнар
Когда жили в Коммунаре, наши хорошие соседи Белошапкины отправили своего сына Анатолия в пионерский лагерь, который находился возле аала Ефремкино (Тогыс аас).
Ол лагерь Ах Ӱӱс суғның хыринда турған.
Ол
ол
он
лагерь
лагерь
лагерь
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
Ӱӱс
ӱӱс
река
суғның
суғ
вода
ның
Gen
хыринда
хыринда
возле
турған
тур
стоять
ған
Past
Этот лагерь стоял возле реки Белый Июс.
Іди пірсінде чар ӱстӱнде ниме пілбин турчатан Анатолий оолахты аңың нанӌылары суға кире сазыбыстырлар.
Іди
іди
так
пірсінде
пірсінде
однажды.
чар
1
чар
берег
2
чар
колоть
ӱстӱнде
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
пілбин
1
піл
знать
бин
Form.Neg
2
піл
знать
бин
Neg.Conv
турчатан
Анатолий
оолахты
оолах
мальчик
ты
Acc
аңың
аң
зверь
ың
2pos.sg
нанӌылары
1
нанӌыл
быть погнутым
ар
Fut
ы
3pos
2
нанӌы
приятель
лар
Pl
ы
3pos
суға
1
сух
засовывать
а
Form2
2
сух
засовывать
а
Conv2
3
суғ
вода
а
Dat
4
сух
страстный
а
Dat
5
сух
шкура
а
Dat
кире
1
кире
свидетельство
2
кире
вид
3
кир
вводить
е
Form2
4
кир
вводить
е
Conv2
5
кир
огромный
е
Dat
6
кир
старый
е
Dat
сазыбыстырлар
1
сас
толкать
ыбыс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
2
сас
рассыпать
ыбыс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
3
сазы
провонять
быс
Perf
тыр
Indir
лар
3prs.pl
Так однажды, ничего не замечая стоящего на берегу мальчика Анатолия, его друзья толкнули в воду.
Соонаң хорых парған оолағас ағырығ пол парған.
Соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
хорых
хорых
бояться
парған
пар
идти
ған
Past
оолағас
оолағас
сынишка
ағырығ
ағырығ
болезнь
пол
1
пол
каменный пол
2
пол
быть
парған
пар
идти
ған
Past
Позже напуганный мальчик стал больным.
Талғахтығ Анатолийні хайдар ла имненерге ал чӧрбееннер, че тузазы полбаан.
Талғахтығ
талғахтығ
эпилептик
Анатолийні
хайдар
хайдар
куда
ла
ла
лишь
имненерге
ал
1
ал
уговоры
2
ал
перёд
3
ал
сам
4
ал
перёд
5
ал
брать
чӧрбееннер
че
че
ну
тузазы
туза
польза
зы
3pos
полбаан
1
пол
быть
ба
Neg
ған
Past
2
пол
быть
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
Страдающего припадками Анатолия куда только не возили лечить, но пользы не было.
Чахсы оолахты чирге пирібізерге киліскен.
Чахсы
чахсы
добро
оолахты
оолах
мальчик
ты
Acc
чирге
пирібізерге
киліскен
1
киліс
приходить вместе
кен
Past
2
киліс
соглашаться
кен
Past
Хорошего мальчика пришлось придать земле.