Электронный корпус хакасского языка

27.07.2012 г.
27
07
2012
г
27.07.2012 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Хабар»
Сағысха киріп
Сағысха
киріп
1
кир
вводить
іп
Conv1
2
кирі
стариться
п
Conv1
Воспоминания
КОЧЕГАРЛАР – ПЛОТНИК НИМЕСТЕР
КОЧЕГАРЛАР
кочегар
кочегар
лар
Pl
ПЛОТНИК
плотник
плотник
НИМЕСТЕР
нимес
не
тер
Pl
КОЧЕГАРЫ – НЕ ПЛОТНИКИ
Кочегарларның тоғыстары, сағын кӧрзе, уғаа нандырығлығ.
Кочегарларның
кочегар
кочегар
лар
Pl
ның
Gen
тоғыстары
1
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
2
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
сағын
1
сағын
искра
2
сағын
думать
3
сах
время
ы
3pos
н
Acc₂
4
сах
засада
ы
3pos
н
Acc₂
5
сах
сторона
ы
3pos
н
Acc₂
6
сах
трезвый
ы
3pos
н
Acc₂
7
сах
именно
ы
3pos
н
Acc₂
8
сағ
сила
ы
3pos
н
Acc₂
9
сағ
ссора
ы
3pos
н
Acc₂
10
сах
время
ын
Temp
11
сах
засада
ын
Temp
12
сах
сторона
ын
Temp
13
сах
трезвый
ын
Temp
14
сах
именно
ын
Temp
15
сағ
сила
ын
Temp
16
сағ
ссора
ын
Temp
17
сах
время
ы
3pos
н
Temp
18
сах
засада
ы
3pos
н
Temp
19
сах
сторона
ы
3pos
н
Temp
20
сах
трезвый
ы
3pos
н
Temp
21
сах
именно
ы
3pos
н
Temp
22
сағ
сила
ы
3pos
н
Temp
23
сағ
ссора
ы
3pos
н
Temp
кӧрзе
кӧр
видеть
зе
Cond
уғаа
1
уғаа
очень
2
ух
понимать
а
Conv2
ғы
Attr
3
уғ
мять
а
Conv2
ғы
Attr
4
уғ
выцветать
а
Conv2
ғы
Attr
5
ух
пуля
а
Dat
ғы
Attr
6
ух
чулок
а
Dat
ғы
Attr
7
ух
жерди юрты
а
Dat
ғы
Attr
нандырығлығ
нандырығлығ
ответный
Работа кочегаров, если подумать, очень ответственная.
Кӧзідімге алза, оларға олған садтарындағы кии чылиин 18 – 20 градустаң тӱзірбеске кирек.
Кӧзідімге
алза
ал
брать
за
Cond
оларға
олған
олған
ребёнок
садтарындағы
кии
кии
воздух
чылиин
1
чылығ
тёплый
ы
3pos
н
Acc₂
2
чылығ
тёплый
ын
Temp
3
чылығ
тёплый
ы
3pos
н
Temp
18
20
градустаң
градус
градус
таң
Abl
тӱзірбеске
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
К примеру, в детских садах им необходимо температуру воздуха не опускать ниже 18-20 градусов.
Ікінӌі нандырығлығ тоғыс – мылча-прачечнай объекттеріндегі котельнай.
Ікінӌі
ікінӌі
второй
нандырығлығ
нандырығлығ
ответный
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
мылча
мылча
баня
прачечнай
объекттеріндегі
котельнай
котельнай
котельная
Вторая ответственная работа – котельные в банях-прачечных.
Мин ӧӧнінде Коммунар рудниктегі мылчаның улуғ кочегары Теодор Крышевич Сукотниекстеңер пас пирерге сағынчам.
Мин
мин
я
ӧӧнінде
1
ӧӧнінде
в действительности
2
ӧӧн
главный
і
3pos
нде
Loc
Коммунар
рудниктегі
мылчаның
мылча
баня
ның
Gen
улуғ
улуғ
большой
кочегары
кочегар
кочегар
ы
3pos
Теодор
Крышевич
Сукотниекстеңер
пас
1
пас
шагать
2
пас
давить
3
пас
писать
4
пас
замыкать
5
пас
застать
6
пас
голова
пирерге
сағынчам
Я в основном хочу рассказать о старшем кочегаре бани рудника Коммунар Теодоре Крышевиче Сукотниексе.
Теодор Крышевич 1895 чылда тӧреен, нациязы – латыш.
Теодор
Крышевич
1895
чылда
чыл
год
да
Loc
тӧреен
нациязы
латыш
латыш
латыш
Теодор Крышевич родился в 1895 году, нация его – латыш.
Піс аны Никита Хрущёвнаң чазытсың тіӌеңміс.
Піс
1
піс
шило
2
піс
мы
аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
Никита
Хрущёвнаң
чазытсың
1
чазыт
ослабить
сың
2prs.sg
2
чазыт
мучить
сың
2prs.sg
3
чазыт
тайна
сың
2prs.sg
4
чазыт
ровесник
сың
2prs.sg
тіӌеңміс
Мы про него говорили, что он ровесник Никиты Хрущёва.
Ол пӧзік сыннығ, улуғ халыхтығ, табырах чӧрістіг кізі полған.
Ол
ол
он
пӧзік
пӧзік
высокий
сыннығ
сыннығ
статный
улуғ
улуғ
большой
халыхтығ
халыхтығ
общественный
табырах
табырах
скорость
чӧрістіг
чӧрістіг
быстроходный
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Он был человеком высокого роста, большой организатор, с быстрой походкой.
Теодор Крышевич, соох таа полза, хаӌан даа тон киспес, бушлаттығ, шарфты галстук чіли палған салӌаң.
Теодор
Крышевич
соох
1
соох
холод
2
соох
ступка
таа
1
таа
тоже
2
таа
не знаю
3
таа
родной
4
тағ
гора
ы
3pos
5
туғ
запруда
а
Dat
6
туғ
яловая
а
Dat
7
тағ
гора
а
Dat
8
та
не знаю
ғы
Attr
полза
пол
быть
за
Cond
хаӌан
1
хаӌан
куражиться
2
хаӌан
когда
даа
даа
ни
тон
1
тон
шуба
2
тон
тон
3
тон
замерзать
киспес
1
кис
резать
пес
Neg.Fut
2
кис
надевать
пес
Neg.Fut
3
кис
переходить
пес
Neg.Fut
бушлаттығ
шарфты
шарф
шарф
ты
Acc
галстук
галстук
галстук
чіли
1
чіли
подобно
2
чі
есть
ли
Adv
палған
палған
привязываться
салӌаң
1
сал
класть
ӌаң
Hab
2
сал
сеять
ӌаң
Hab
Теодор Крышевич, даже в холода никогда не наденет шубу, в бушлате, шарф завязывал как галстук.
Чиит туста спортнаң айғасхам тіп чоохтаӌаң.
Чиит
чиит
молодой
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
спортнаң
спорт
спорт
наң
Instr
айғасхам
тіп
ті
сказать
п
Conv1
чоохтаӌаң
чоохта
говорить
ӌаң
Hab
Говорил, что в молодости увлекался спортом.
Армияда служба иртір.
Армияда
армия
армия
да
Loc
служба
служба
служба
иртір
иртір
пропускать
Проходил службу в армии.
Теодор Крышевич мылчаның улуғ кочегар тоғызын толдырчатханда, аның читпес сарин пір дее хати истерге киліспеен.
Теодор
Крышевич
мылчаның
мылча
баня
ның
Gen
улуғ
улуғ
большой
кочегар
кочегар
кочегар
тоғызын
1
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
ын
Temp
4
тоғыс
девять
ын
Temp
5
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Temp
толдырчатханда
аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
читпес
1
чит
достигать
пес
Neg.Fut
2
чит
вести в поводу
пес
Neg.Fut
сарин
сари
сторона
н
Temp
пір
пір
один
дее
дее
ни
хати
хати
снова
истерге
киліспеен
1
киліс
приходить вместе
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
2
киліс
соглашаться
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
Когда Теодор Крышевич выполнял работу старшего кочегара в бане, никогда не приходилось слышать о его недостатках.
Ол кӧп хати Аарластығ пічік алай ахчалығ сыйых алған, месткомның кізізі, товарищескай чарғы кізізі полған паза «Ленин чолы» газетаа пазынӌаң.
Ол
ол
он
кӧп
1
кӧп
вздуваться
2
кӧп
множество
хати
хати
снова
Аарластығ
аарластығ
уважаемый
пічік
пічік
бумага
алай
1
алай
декабрь
2
алай
или
ахчалығ
ахчалығ
богатый
сыйых
сыйых
подарок
алған
ал
брать
ған
Past
месткомның
кізізі
кізі
человек
зі
3pos
товарищескай
чарғы
1
чарғы
суд
2
чар
берег
ғы
Attr
кізізі
кізі
человек
зі
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
Ленин
ле
лишь
ни
Apos
н
Temp
чолы
чол
путь
ы
3pos
газетаа
пазынӌаң
1
пазын
пятиться
ӌаң
Hab
2
пазын
подавлять гнев
ӌаң
Hab
3
пазын
записываться
ӌаң
Hab
Он много раз получал Благодарственные письма и денежное вознаграждение, был человеком месткома, человеком товарищеского суда и подписывался на газету «Ленин чолы».
Андағ апсахтарны хайди аарлабин иртірӌең.
Андағ
андағ
такой
апсахтарны
апсах
старик
тар
Pl
ны
Acc
хайди
хайди
как
аарлабин
1
аарла
уважать
бин
Form.Neg
2
аарла
уважать
бин
Neg.Conv
иртірӌең
иртір
пропускать
ӌең
Hab
Таких стариков как пропустишь без уважения.
Аның полысчызы Дмитрий Дмитриенко полған.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
полысчызы
полысчы
помощник
зы
3pos
Дмитрий
Дмитриенко
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Его помощником был Дмитрий Дмитриенко.
Олар ікӧлең, килізіп, чӧп пілізіп, ынағ тоғынӌаңнар.
Олар
1
олар
они
2
о
о!
лар
Pl
ікӧлең
ікӧлең
двое
килізіп
1
киліс
приходить вместе
іп
Conv1
2
киліс
соглашаться
іп
Conv1
чӧп
1
чӧп
совет
2
чӧп
как раз
пілізіп
піліс
понимать друг друга
іп
Conv1
ынағ
ынағ
дружный
тоғынӌаңнар
Они вдвоём, ладя, найдя общий язык, работали дружно.
Хысхы тустарда мылча котельнайын, хараазын теестезіп, чылытчаңнар.
Хысхы
1
хысхы
зима
2
хысхы
крик
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
мылча
мылча
баня
котельнайын
1
котельнай
котельная
ы
3pos
н
Acc₂
2
котельнай
котельная
ын
Temp
3
котельнай
котельная
ы
3pos
н
Temp
хараазын
1
хараазын
ночью
2
хараа
ночь
зы
3pos
н
Acc₂
3
хара
всматриваться
а
Conv2
зы
3pos
н
Acc₂
4
хараа
ночь
зы
3pos
н
Temp
5
хара
всматриваться
а
Conv2
зы
3pos
н
Temp
теестезіп
теестес
чередовать
іп
Conv1
чылытчаңнар
В зимние времена по ночам поочерёдно топили котельную бани.
Дмитрийнің ипчізі Альбина прачка полып тоғынӌаң.
Дмитрийнің
ипчізі
ипчі
женщина
зі
3pos
Альбина
прачка
полып
пол
быть
ып
Conv1
тоғынӌаң
тоғын
работать
ӌаң
Hab
Жена Дмитрия Альбина работала прачкой.
Аның тӧзек-частыхтарны паза даа пасха нимелерні чуғӌаң тоғызынаң рудниктің пионер лагерьі, гостиница, ортын стандағы паза чоғархы стандағы общежитиелер, спортзал, Культура туразы тузаланӌаңнар.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
тӧзек
тӧзек
постель
частыхтарны
частых
подушка
тар
Pl
ны
Acc
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
даа
даа
ни
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
нимелерні
ниме
что
лер
Pl
ні
Acc
чуғӌаң
чуғ
мыть
ӌаң
Hab
тоғызынаң
1
тоғыс
работа
ы
3pos
наң
Instr
2
тоғыс
девять
ы
3pos
наң
Instr
рудниктің
пионер
пионер
пионер
лагерьі
лагерь
лагерь
і
3pos
гостиница
гостиница
гостиница
ортын
1
ортын
средний
2
орты
середина
н
Temp
3
орты
середина
н
Temp
стандағы
1
стан
стан
да
Loc
ғы
Attr
2
стан
стан
да
Loc
ғы
Attr
3
стан
штаны
да
Loc
ғы
Attr
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
чоғархы
чоғархы
верхний
стандағы
1
стан
стан
да
Loc
ғы
Attr
2
стан
стан
да
Loc
ғы
Attr
3
стан
штаны
да
Loc
ғы
Attr
общежитиелер
общежитие
общежитие
лер
Pl
спортзал
спортзал
спортзал
Культура
культура
культура
туразы
1
тура
дом
зы
3pos
2
тура
усталость
зы
3pos
3
тур
стоять
а
Conv2
зы
3pos
тузаланӌаңнар
Она стирала постельное бельё и другие вещи пионерского лагеря рудника, гостиницы, общежитий среднего и верхнего станов, спортзала, Дома Культуры.
Аразында Коммунардағы имнег туразы даа тӧзек-частыхтарны чууп пирерге айланӌаң.
Аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
Коммунардағы
имнег
имнег
лечение
туразы
1
тура
дом
зы
3pos
2
тура
усталость
зы
3pos
3
тур
стоять
а
Conv2
зы
3pos
даа
даа
ни
тӧзек
тӧзек
постель
частыхтарны
частых
подушка
тар
Pl
ны
Acc
чууп
чуғ
мыть
ып
Conv1
пирерге
айланӌаң
айлан
вращаться
ӌаң
Hab
Временами даже Коммунарская больница обращалась с просьбой постирать постельное бельё.
Андағ полған чуртас.
Андағ
андағ
такой
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
чуртас
чуртас
жизнь
Такая жизнь была.
Удур-тӧдір полызызып, хабазып тоғынӌаңмыс.
Удур
удур
навстречу
тӧдір
тӧдір
обратно
полызызып
хабазып
хабас
помогать
ып
Conv1
тоғынӌаңмыс
Работали, помогая друг другу.