Электронный корпус хакасского языка

31.07.2012 ч.
31
07
2012
ч
31.07.2012 г.
Сағысха киріп
Сағысха
киріп
1
кир
вводить
іп
Conv1
2
кирі
стариться
п
Conv1
Воспоминания
КІЗІ ПОЛАРЫ – КІЧІГДЕҢ
КІЗІ
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ПОЛАРЫ
1
полар
будущий
ы
3pos
2
пол
быть
ар
Fut
ы
3pos
КІЧІГДЕҢ
кічіг
маленький
дең
Abl
СТАНОВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА – С ДЕТСТВА
Менжу абахай Коммунардағы Саска Тачеевнең чуртап, ікі палаа читкенде, ирі ӱреп партыр.
Менжу
абахай
абахай
красивый
Коммунардағы
Саска
Тачеевнең
чуртап
чурта
жить
п
Conv1
ікі
ікі
два
палаа
1
палығ
рана
а
Dat
2
пала
ребёнок
ғы
Attr
читкенде
1
читкен
где уж
де
Loc
2
чит
достигать
кен
Past
де
Loc
3
чит
вести в поводу
кен
Past
де
Loc
ирі
1
ирі
таять
2
ир
мужчина
і
3pos
ӱреп
ӱре
изнашиваться
п
Conv1
партыр
Когда красавица Менжу, живя с Коммунарским Саской Тачеевым, родила двоих детей, муж умер.
Ол Илбек Ада чаа пасталар чыллар алнында полған.
Ол
ол
он
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталар
1
пастал
начаться
ар
Fut
2
паста
паста
лар
Pl
3
паста
приступать
лар
3prs.pl
4
пас
шагать
та
Delim
лар
3prs.pl
5
пас
давить
та
Delim
лар
3prs.pl
6
пас
писать
та
Delim
лар
3prs.pl
7
пас
замыкать
та
Delim
лар
3prs.pl
8
пас
застать
та
Delim
лар
3prs.pl
чыллар
1
чыл
год
лар
Pl
2
чыл
ползти
лар
3prs.pl
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Это было до начала Великой Отечественной войны.
Ікі ооллығ ипчее хоза Саска апсааның ікі хыс палазын ӧскірерге киліскен.
Ікі
ікі
два
ооллығ
ипчее
хоза
1
хоза
вдобавок
2
хос
добавлять
а
Form2
3
хос
развестись
а
Form2
4
хос
добавлять
а
Conv2
5
хос
развестись
а
Conv2
6
хос
пара
а
Dat
Саска
апсааның
апсы
обхватить ногами
ған
Past
ың
2pos.sg
ікі
ікі
два
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
палазын
1
палас
палас
ы
3pos
н
Acc₂
2
пала
ребёнок
зы
3pos
н
Acc₂
3
палас
палас
ын
Temp
4
палас
палас
ы
3pos
н
Temp
5
пала
ребёнок
зы
3pos
н
Temp
ӧскірерге
киліскен
1
киліс
приходить вместе
кен
Past
2
киліс
соглашаться
кен
Past
Женщине с двумя сыновьями пришлось растить ещё дочерей своего мужа Саски.
Менжу хазна тоғызында істенмеен дее, ибде холын пос салынып одырбаӌаң.
Менжу
хазна
хазна
государство
тоғызында
1
тоғыс
работа
ы
3pos
нда
Loc
2
тоғыс
девять
ы
3pos
нда
Loc
істенмеен
істен
трудиться
ме
Neg
е
Conv2
н
Temp
дее
дее
ни
ибде
иб
дом
де
Loc
холын
1
хол
рука
ы
3pos
н
Acc₂
2
хол
долина
ы
3pos
н
Acc₂
3
хол
рука
ын
Temp
4
хол
долина
ын
Temp
5
хол
рука
ы
3pos
н
Temp
6
хол
долина
ы
3pos
н
Temp
пос
1
пос
краска
2
пос
рост
3
пос
пустой
4
пос
сам
5
пос
оберег
салынып
салын
набирать
ып
Conv1
одырбаӌаң
одыр
сидеть
ба
Neg
ӌаң
Hab
Менжу не работала на государственной работе, дома также не сидела, сложа руки.
Ол кізілерге кип-азах тікчең паза иргілерін хурастырӌаң.
Ол
ол
он
кізілерге
кип
1
кип
натянуть шкуру на пяло
2
кип
одежда
3
кип
колодка
4
кип
предание
5
кип
совершенно внезапно
азах
азах
нога
тікчең
1
тік
шить
чең
Hab
2
тік
ставить
чең
Hab
3
ті
сказать
к
Prosp
че
Dur₁
ң
2prs.sg.br
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
иргілерін
1
иргі
старый
лер
Pl
і
3pos
н
Acc₂
2
иргі
старый
лер
Pl
ін
Temp
3
иргі
старый
лер
Pl
і
3pos
н
Temp
хурастырӌаң
хурастыр
сшивать
ӌаң
Hab
Она шила одежду и старую людям наставляла, сшивала.
Миша оолағы, он час ас парғанда, прай нимені пілерге кӱстенӌең.
Миша
оолағы
1
оолах
мальчик
ы
3pos
2
оол
парень
а
Dat
ғы
Attr
он
1
он
десять
2
он
выцветать
3
о
о!
н
Temp
час
1
час
вылечивать
2
час
расстилать
3
час
ошибаться
4
час
настраивать
5
час
слеза
6
час
возраст
7
час
час
8
час
молодой
9
час
сырой
10
час
весной
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
парғанда
пар
идти
ған
Past
да
Loc
прай
прай
весь
нимені
ниме
что
ні
Acc
пілерге
кӱстенӌең
кӱстен
стремиться
ӌең
Hab
Сын Миша, когда ему исполнилось 10 лет, старался всё знать.
Илбек Ада чаа пасталып ікі чыл ирткен соонда, Менжу рудниктегі телефон палғалызы пастығынаң Миша оолаан тоғысха алып аларға сурынтыр.
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталып
пастал
начаться
ып
Conv1
ікі
ікі
два
чыл
1
чыл
год
2
чыл
ползти
ирткен
1
ирткен
пройденный
2
ирт
проходить
кен
Past
3
ирт
изучать
кен
Past
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
Менжу
рудниктегі
телефон
телефон
телефон
палғалызы
палғалыс
связь
ы
3pos
пастығынаң
1
пастых
руководитель
ы
3pos
наң
Instr
2
пастығ
с головой
ы
3pos
наң
Instr
Миша
оолаан
тоғысха
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
аларға
сурынтыр
Спустя два года после начала Великой Отечественной войны, Менжу просила начальника телефонной связи рудника взять её сына Мишу на работу.
Миша тимір-тистең пасха даа нимелернең айғазарға хынчатханын чоохтап пиртір.
Миша
тимір
тимір
железо
тистең
1
тис
ловушка
тең
Abl
2
тис
убегать
те
Delim
ң
2prs.sg.br
3
тис
продырявить
те
Delim
ң
2prs.sg.br
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
даа
даа
ни
нимелернең
ниме
что
лер
Pl
нең
Instr
айғазарға
хынчатханын
1
хынчатхан
любящий
ы
3pos
н
Acc₂
2
хынчатхан
любящий
ын
Temp
3
хынчатхан
любящий
ы
3pos
н
Temp
чоохтап
чоохта
говорить
п
Conv1
пиртір
Она сказала, что Миша любит заниматься металлом.
Тоғынарға чаратсаңар, пабазы чох палаа туза поларӌых тіп чоохтаптыр.
Тоғынарға
чаратсаңар
чарат
одобрять
са
Cond
ңар
2prs.pl.br
пабазы
паба
отец
зы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
палаа
1
палығ
рана
а
Dat
2
пала
ребёнок
ғы
Attr
туза
1
туза
польза
2
туза
треножить
3
туза
солить
4
тус
соль
а
Dat
5
тус
время
а
Dat
6
тус
напротив
а
Dat
поларӌых
тіп
ті
сказать
п
Conv1
чоохтаптыр
чоохта
говорить
п
Conv1
тыр
Indir
Если разрешите работать, это было бы полезно ребёнку без отца.
Пастых хада минзер киліңер, чоохтас кӧрербіс теен осхас.
Пастых
пастых
руководитель
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
минзер
1
минзер
ко мне
2
мин
я
зер
All
3
мин
я
зер
2prs.pl
киліңер
1
кил
приходить
іңер
2prs.pl.br
2
кил
приходить
іңер
Imp2prs.pl
чоохтас
чоохтас
разговаривать
кӧрербіс
кӧр
видеть
ер
Fut
біс
1prs.pl
теен
1
теен
окрепнуть
2
тее
вон
н
Temp
3
тее
говоря
н
Temp
4
тӱг
завязывать узлом
е
Conv2
н
Temp
5
тег
касаться
е
Conv2
н
Temp
осхас
осхас
похожий
Начальник, видимо, сказал, приходите ко мне вместе, поговорим.
Іӌе кізі иртен оолағынаң хада пастыхсар килтір.
Іӌе
1
іӌе
мать
2
іч
пить
е
Form2
3
іч
пить
е
Conv2
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
иртен
1
иртен
утро
2
ирте
рано
н
Temp
3
ирт
проходить
е
Conv2
н
Temp
4
ирт
изучать
е
Conv2
н
Temp
оолағынаң
оолах
мальчик
ы
3pos
наң
Instr
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
пастыхсар
1
пастых
руководитель
сар
All
2
пастых
руководитель
сар
2prs.pl
килтір
Мать вместе с мальчиком утром пришла к начальнику.
Чоохтасхан соонда Миша устағӌының кӧңніне кіртір.
Чоохтасхан
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
Миша
устағӌының
устағӌы
руководитель
ның
Gen
кӧңніне
кіртір
После разговора, Миша, видимо, понравился начальнику.
Пастағы туста оолахха улуғ нимес тоғыс пирілген, ол ағаа чахсы сыданӌаң.
Пастағы
1
пастағы
первый
2
пастах
шаловливый
ы
3pos
3
пастағ
начинание
ы
3pos
4
паста
паста
ғы
Attr
5
пас
голова
та
Loc
ғы
Attr
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
оолахха
улуғ
улуғ
большой
нимес
нимес
не
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
пирілген
ол
ол
он
ағаа
1
ағаа
ему
2
аға
дед
ғы
Attr
3
ах
течь
а
Conv2
ғы
Attr
4
ағ
невод
а
Dat
ғы
Attr
5
ах
белый
а
Dat
ғы
Attr
6
ах
мишень
а
Dat
ғы
Attr
чахсы
чахсы
добро
сыданӌаң
сыдан
быть в состоянии
ӌаң
Hab
Сначала мальчику давалась небольшая работа, он с ней легко справлялся.
Чаа тузында ағаа карточка хоостыра халас, чарба, ӱс, ит пирӌең полтырлар.
Чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
тузында
1
тузында
вовремя
2
тус
соль
ы
3pos
нда
Loc
3
тус
время
ы
3pos
нда
Loc
4
тус
напротив
ы
3pos
нда
Loc
ағаа
1
ағаа
ему
2
аға
дед
ғы
Attr
3
ах
течь
а
Conv2
ғы
Attr
4
ағ
невод
а
Dat
ғы
Attr
5
ах
белый
а
Dat
ғы
Attr
6
ах
мишень
а
Dat
ғы
Attr
карточка
карточка
карточка
хоостыра
хоостыра
через
халас
халас
калач
чарба
1
чарба
крупа
2
чар
колоть
ба
Neg
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
ит
1
ит
делать
2
ит
мясо
3
ит
тело
4
ит
собака
5
ит
омут
пирӌең
пир
давать
ӌең
Hab
полтырлар
Во время войны ему по карточке давали хлеб, крупу, жир, мясо.
Ибде пу чииске тың ӧрінтірлер.
Ибде
иб
дом
де
Loc
пу
пу
этот
чииске
тың
1
тың
очень
2
тың
крепнуть
ӧрінтірлер
Дома этой еде очень радовались.
Іди оолах, рудниктің телефон палғалызының станциязында он азыра чыл тоғынып, мастерге читкен.
Іди
іди
так
оолах
оолах
мальчик
рудниктің
телефон
телефон
телефон
палғалызының
палғалыс
связь
ы
3pos
ның
Gen
станциязында
он
1
он
десять
2
он
выцветать
3
о
о!
н
Temp
азыра
1
азыра
через
2
азыра
кормить
3
азыр
переносить
а
Form2
4
азыр
отцеплять
а
Form2
5
азыр
переносить
а
Conv2
6
азыр
отцеплять
а
Conv2
7
азыр
развилка
а
Dat
8
азыр
вилы
а
Dat
9
азыр
выкормыш
а
Dat
чыл
1
чыл
год
2
чыл
ползти
тоғынып
тоғын
работать
ып
Conv1
мастерге
читкен
1
читкен
где уж
2
чит
достигать
кен
Past
3
чит
вести в поводу
кен
Past
Так мальчик, проработав на телефонной станции рудника 10 лет, вырос до мастера.
Чахсы тоғызы ӱчӱн ол кӧп хати аарластығ пічіктер алған.
Чахсы
чахсы
добро
тоғызы
1
тоғыс
работа
ы
3pos
2
тоғыс
девять
ы
3pos
ӱчӱн
ӱчӱн
ради
ол
ол
он
кӧп
1
кӧп
вздуваться
2
кӧп
множество
хати
хати
снова
аарластығ
аарластығ
уважаемый
пічіктер
пічік
бумага
тер
Pl
алған
ал
брать
ған
Past
За хорошую работу он много раз получал похвальные листы.
1956 чылда Михаилны, Культура туразында киномеханик кирек полып, улуғ киномеханикке турғысханнар.
1956
чылда
чыл
год
да
Loc
Михаилны
Культура
культура
культура
туразында
1
тура
дом
зы
3pos
нда
Loc
2
тура
усталость
зы
3pos
нда
Loc
3
тур
стоять
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
киномеханик
киномеханик
киномеханик
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
полып
пол
быть
ып
Conv1
улуғ
улуғ
большой
киномеханикке
турғысханнар
В 1956 году Михаила, из-за необходимости киномеханика в Доме Культуры, назначили киномехаником.
Анда ол тынаға парғанӌа істенген.
Анда
1
анда
у него
2
анда
там
ол
ол
он
тынаға
тынағ
отдых
а
Dat
парғанӌа
пар
идти
ған
Past
ӌа
Prol
істенген
Там он работал до выхода на пенсию.
Уғаа ус кізі полған.
Уғаа
1
уғаа
очень
2
ух
понимать
а
Conv2
ғы
Attr
3
уғ
мять
а
Conv2
ғы
Attr
4
уғ
выцветать
а
Conv2
ғы
Attr
5
ух
пуля
а
Dat
ғы
Attr
6
ух
чулок
а
Dat
ғы
Attr
7
ух
жерди юрты
а
Dat
ғы
Attr
ус
1
ус
гаснуть
2
ус
падать
3
ус
мастер
4
ус
остриё
5
ус
река
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Большим мастером был.
Аның сибер холларының сылтаанда, телефон палғалызы паза киноаппаратура тудығ чох тоғынӌаңнар.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
сибер
сибер
искусный
холларының
1
хол
рука
лар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
2
хол
долина
лар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
сылтаанда
1
сылтаанда
из
2
сылтағ
повод
ы
3pos
нда
Loc
телефон
телефон
телефон
палғалызы
палғалыс
связь
ы
3pos
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
киноаппаратура
киноаппаратура
киноаппаратура
тудығ
тудығ
задержка
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
тоғынӌаңнар
Благодаря его умелым рукам, непрерывно работала телефонная связь и киноаппаратура.
Холы прай нимее чараӌаң, шкаф, комодтарны уғаа сіліг итчең.
Холы
1
хол
рука
ы
3pos
2
хол
долина
ы
3pos
прай
прай
весь
нимее
чараӌаң
чара
подходить
ӌаң
Hab
шкаф
шкаф
шкаф
комодтарны
уғаа
1
уғаа
очень
2
ух
понимать
а
Conv2
ғы
Attr
3
уғ
мять
а
Conv2
ғы
Attr
4
уғ
выцветать
а
Conv2
ғы
Attr
5
ух
пуля
а
Dat
ғы
Attr
6
ух
чулок
а
Dat
ғы
Attr
7
ух
жерди юрты
а
Dat
ғы
Attr
сіліг
сіліг
красивый
итчең
ит
делать
чең
Hab
Его руки были пригодны ко всему, очень красиво делал шкаф, комоды.
Радиоприёмниктерні, телевизорларны тыхтаӌаң.
Радиоприёмниктерні
телевизорларны
телевизор
телевизор
лар
Pl
ны
Acc
тыхтаӌаң
1
тыхта
собирать
ӌаң
Hab
2
тых
жрать
та
Delim
ӌаң
Hab
Налаживал радиоприёмники, телевизоры.
Полған на кізі прай нимее чайалған полбинча, че Михаил Александрович Худай пирген ус холлығ кізі полған.
Полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
на
на
только
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
прай
прай
весь
нимее
чайалған
1
чайалған
созданный
2
чайал
создаваться
ған
Past
полбинча
пол
быть
бин
Form.Neg
ча
Dur₁
че
че
ну
Михаил
Александрович
Худай
худай
бог
пирген
ус
1
ус
гаснуть
2
ус
падать
3
ус
мастер
4
ус
остриё
5
ус
река
холлығ
холлығ
рукастый
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Каждый человек не может быть создан для всего, но Михаил Александрович был мастером от Бога.
Амды кӧп нимес аның сӧбірезінеңер.
Амды
амды
теперь
кӧп
1
кӧп
вздуваться
2
кӧп
множество
нимес
нимес
не
аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
сӧбірезінеңер
Теперь немного о его семье.
Михаил 1952 чылда хоных хонған.
Михаил
1952
чылда
чыл
год
да
Loc
хоных
хоных
ночлег
хонған
1
хон
ночевать
ған
Past
2
хон
спускаться
ған
Past
3
хон
сесть
ған
Past
Михаил женился в 1952 году.
Аның хынғаны Клавдия Петровна Конгарова полған.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
хынғаны
1
хынған
любимый
ы
3pos
2
хын
любить
ған
Past
ы
3pos
Клавдия
Петровна
Конгарова
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Её любимой была Клавдия Петровна Конгарова.
Ол туста Клавдия Шира районында «Хызыл аал» колхозтың имнег пунктында фельдшер полып істен турған.
Ол
ол
он
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
Клавдия
Шира
районында
район
район
ы
3pos
нда
Loc
Хызыл
1
хызыл
красный
2
хызыл
кызылец
3
хызыл
сдавливаться
4
хызыл
быть развешанным
аал
1
аал
село
2
аал
пожалуйста
колхозтың
имнег
имнег
лечение
пунктында
фельдшер
фельдшер
фельдшер
полып
пол
быть
ып
Conv1
істен
істен
трудиться
турған
тур
стоять
ған
Past
В то время Клавдия работала фельдшером в медпункте колхоза «Хызыл аал» (Красное село) в Ширинском районе.
Клавдия Петровна Коммунарзар килгеннең сығара тынаға парғанӌа мында имнег туразында табырах хығыртыға чӧрӌең имӌі полып істенген.
Клавдия
Петровна
Коммунарзар
килгеннең
сығара
1
сығара
наружу
2
сығар
выводить
а
Form2
3
сығар
выводить
а
Conv2
4
сых
выходить
ар
Fut
а
Dat
5
сых
выдавливать
ар
Fut
а
Dat
тынаға
тынағ
отдых
а
Dat
парғанӌа
пар
идти
ған
Past
ӌа
Prol
мында
мында
у этого
имнег
имнег
лечение
туразында
1
тура
дом
зы
3pos
нда
Loc
2
тура
усталость
зы
3pos
нда
Loc
3
тур
стоять
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
табырах
табырах
скорость
хығыртыға
хығыртығ
вызов
а
Dat
чӧрӌең
чӧр
передвигаться
ӌең
Hab
имӌі
имӌі
врач
полып
пол
быть
ып
Conv1
істенген
С момента приезда в Коммунар до выхода на пенсию, Клавдия Петровна работала здесь в медпункте фельдшером по вызовам.
Аның ады чон аразында аарласта полӌаң.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
ады
1
ады
мешалка
2
ат
лошадь
ы
3pos
3
ат
имя
ы
3pos
чон
чон
народ
аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
аарласта
1
аарлас
уважать
та
Delim
2
аарлас
уважение
та
Loc
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
Её имя в народе было в почёте.
Михаилнең Клавдия ӱс пала кӧргеннер.
Михаилнең
Клавдия
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
пала
пала
ребёнок
кӧргеннер
Михаил с Клавдией имели троих детей.
Пастағы палаларына оң полбаан, ӱреен.
Пастағы
1
пастағы
первый
2
пастах
шаловливый
ы
3pos
3
пастағ
начинание
ы
3pos
4
паста
паста
ғы
Attr
5
пас
голова
та
Loc
ғы
Attr
палаларына
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
оң
1
оң
удача
2
оң
правый
3
о
о!
ң
2pos.sg
полбаан
1
пол
быть
ба
Neg
ған
Past
2
пол
быть
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
ӱреен
1
ӱрег
ущерб
і
3pos
н
Acc₂
2
ӱрег
ущерб
ін
Temp
3
ӱре
изнашиваться
е
Conv2
н
Temp
4
ӱрег
ущерб
і
3pos
н
Temp
Первому ребёнку не повезло, он умер.
Ікі оол ӧскір салғаннар, улии Владимир Кемеров городта чуртапча, Юра Ағбанда, чуртап, пӱдірігде істен парча.
Ікі
ікі
два
оол
оол
парень
ӧскір
ӧскір
растить
салғаннар
1
сал
класть
ған
Past
нар
Pl
2
сал
сеять
ған
Past
нар
Pl
3
сал
класть
ған
Past
нар
3prs.pl
4
сал
сеять
ған
Past
нар
3prs.pl
улии
улуғ
большой
ы
3pos
Владимир
Кемеров
городта
чуртапча
чурта
жить
п
Conv1
ча
Prol
Юра
Ағбанда
чуртап
чурта
жить
п
Conv1
пӱдірігде
пӱдіріг
стройка
де
Loc
істен
істен
трудиться
парча
парча
парча
Вырастили двоих сыновей, старший Владимир живёт в Кемерово, Юра живёт в Абакане, работает в строительстве.
Пабалары 1995 чылда ӱреен.
Пабалары
паба
отец
лар
Pl
ы
3pos
1995
чылда
чыл
год
да
Loc
ӱреен
1
ӱрег
ущерб
і
3pos
н
Acc₂
2
ӱрег
ущерб
ін
Temp
3
ӱре
изнашиваться
е
Conv2
н
Temp
4
ӱрег
ущерб
і
3pos
н
Temp
Отец их умер в 1995 году.
Клавдия Петровна Ағбанда Юра оолғында чуртапча.
Клавдия
Петровна
Ағбанда
Юра
оолғында
чуртапча
чурта
жить
п
Conv1
ча
Prol
Клавдия Петровна живёт у сына Юры в Абакане.
Пістің чонда устар асхынах ниместер, олардаңар чарыдарға кирек, андада оларның істері хаӌан даа чуртаста халар.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
чонда
чон
народ
да
Loc
устар
1
ус
мастер
тар
Pl
2
ус
остриё
тар
Pl
3
ус
река
тар
Pl
4
ус
гаснуть
тар
3prs.pl
5
ус
падать
тар
3prs.pl
асхынах
асхынах
мало денег
ниместер
нимес
не
тер
Pl
олардаңар
1
олар
они
даңар
Delib
2
о
о!
лар
Pl
даңар
Delib
чарыдарға
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
андада
1
андада
тогда
2
анда
у него
да
Loc
3
анда
там
да
Loc
оларның
1
олар
они
ның
Gen
2
о
о!
лар
Pl
ның
Gen
істері
1
іс
след
тер
Pl
і
3pos
2
іс
дело
тер
Pl
і
3pos
3
іс
внутренность
тер
Pl
і
3pos
хаӌан
1
хаӌан
куражиться
2
хаӌан
когда
даа
даа
ни
чуртаста
чуртас
жизнь
та
Loc
халар
хал
оставаться
ар
Fut
В народе немало мастеров, о них надо говорить, тогда их след навсегда останется в жизни.