Электронный корпус хакасского языка

15.08.2012 ч.
15
08
2012
ч
15.08.2012 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Хабар»
Пурунғы кибірлерібіс
Пурунғы
1
пурунғы
прежний
2
пурун
нос
ғы
Attr
3
пурун
раньше
ғы
Attr
кибірлерібіс
1
кибір
похожий
лер
Pl
ібіс
1pos.pl
2
кибір
похожий
лер
Pl
і
3pos
біс
1prs.pl
Древние обычаи
НОО СӦӦКТІҢ ТӦЛІЗІҢ?
НОО
1
ноо
что
2
ноо
что же
3
ноо
множество
СӦӦКТІҢ
1
сӧӧк
кость
тің
Gen
2
сӧӧк
сёок
тің
Gen
3
сӧӧк
продолговатый
тің
Gen
ТӦЛІЗІҢ
тӧл
поколение
і
3pos
зің
2prs.sg
КАКОГО РОДА (СЕОКА) ТЫ ПОКОЛЕНИЕ?
Пурунғы кибірлерібісте полған киректердеңер тӧреен тіллерінең ағылах тузалан турған чииттерге пазарға чараттым.
Пурунғы
1
пурунғы
прежний
2
пурун
нос
ғы
Attr
3
пурун
раньше
ғы
Attr
кибірлерібісте
кибір
похожий
лер
Pl
ібіс
1pos.pl
те
Loc
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
киректердеңер
1
кирек
дело
тер
Pl
деңер
Delib
2
кирек
поминки
тер
Pl
деңер
Delib
3
кирек
нужный
тер
Pl
деңер
Delib
тӧреен
тіллерінең
тіл
язык
лер
Pl
і
3pos
нең
Instr
ағылах
1
ағылах
уединенный
2
ағылах
просторный
тузалан
1
тузалан
пользоваться
2
тузал
быть стреноженным
а
Conv2
н
Temp
турған
тур
стоять
ған
Past
чииттерге
пазарға
чараттым
чарат
одобрять
ты
RPast
м
1prs.sg.br
Решил написать для молодёжи, редко пользующейся родным языком, о случаях, происходивших в древних обычаях.
Хынза, апсах перін тур тиирлер.
Хынза
1
хынза
возможно
2
хын
любить
за
Cond
апсах
апсах
старик
перін
перін
ворчать
тур
тур
стоять
тиирлер
Возможно, скажут, что старик ворчит.
Мының алнында прай сурығларны іӌе-паба пӧкчең.
Мының
1
мының
этого
2
мыны
этого
ң
2pos.sg
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
прай
прай
весь
сурығларны
сурығ
вопрос
лар
Pl
ны
Acc
іӌе
1
іӌе
мать
2
іч
пить
е
Form2
3
іч
пить
е
Conv2
паба
паба
отец
пӧкчең
1
пӧк
решать
чең
Hab
2
пӧк
притихнуть
чең
Hab
В древние времена все вопросы решали родители.
Оолларны ипчі алып чуртадарға аға-ууӌалар пӧкчеңнер.
Оолларны
оол
парень
лар
Pl
ны
Acc
ипчі
ипчі
женщина
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
чуртадарға
аға
1
аға
дед
2
ах
течь
а
Form2
3
ах
течь
а
Conv2
4
ағ
невод
а
Dat
5
ах
белый
а
Dat
6
ах
мишень
а
Dat
ууӌалар
ууӌа
бабушка
лар
Pl
пӧкчеңнер
На ком женить парней решали дедушки и бабушки.
Ағалар килін идінер хыстарның родтарын ӱс тӧлге теере ӱзӱрӌеңнер.
Ағалар
1
аға
дед
лар
Pl
2
ах
течь
а
Conv2
лар
Pl
3
ах
течь
а
Conv2
лар
3prs.pl
килін
килін
сноха
идінер
идін
делать для себя
ер
Fut
хыстарның
1
хыс
девушка
тар
Pl
ның
Gen
2
хыс
зима
тар
Pl
ның
Gen
родтарын
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
тӧлге
теере
1
теере
до
2
теер
собирать
е
Form2
3
теер
задеть
е
Form2
4
теер
собирать
е
Conv2
5
теер
задеть
е
Conv2
6
теер
шкура
е
Dat
7
теер
тер
е
Dat
8
теер
коростель
е
Dat
9
тӱг
завязывать узлом
ер
Fut
е
Dat
10
тег
касаться
ер
Fut
е
Dat
ӱзӱрӌеңнер
Дедушки до третьего колена изучали род (сеок) девушек, которых хотели сделать невестками.
Іӌе-пабазы, улуғлары ноо родтаң полчатханын, хазыхтарын, хайынӌағын, хомай киректер итчеңнер бе, чох па, прай кӧрӌеңнер.
Іӌе
1
іӌе
мать
2
іч
пить
е
Form2
3
іч
пить
е
Conv2
пабазы
паба
отец
зы
3pos
улуғлары
улуғ
большой
лар
Pl
ы
3pos
ноо
1
ноо
что
2
ноо
что же
3
ноо
множество
родтаң
полчатханын
хазыхтарын
1
хазых
бабка
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
хазых
здоровье
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
хазых
ложка
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
4
хазых
бабка
тар
Pl
ын
Temp
5
хазых
здоровье
тар
Pl
ын
Temp
6
хазых
ложка
тар
Pl
ын
Temp
7
хазых
бабка
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
8
хазых
здоровье
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
9
хазых
ложка
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
хайынӌағын
1
хайынӌах
хлопоты
ы
3pos
н
Acc₂
2
хайынӌах
хлопоты
ын
Temp
3
хайынӌах
хлопоты
ы
3pos
н
Temp
хомай
хомай
плохой
киректер
1
кирек
дело
тер
Pl
2
кирек
поминки
тер
Pl
3
кирек
нужный
тер
Pl
итчеңнер
бе
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
па
па
ли
прай
прай
весь
кӧрӌеңнер
Родители, взрослые смотрели всё: из какого рода, здоровье, хлопотливость, совершали или нет плохие поступки.
Чахсы ӱзӱріп алза ла, хысты килін итчеңнер.
Чахсы
чахсы
добро
ӱзӱріп
1
ӱзӱр
обсуждать
іп
Conv1
2
ӱзӱр
выбирать
іп
Conv1
алза
ал
брать
за
Cond
ла
ла
лишь
хысты
1
хысты
прижать
2
хыс
жать
ты
RPast
3
хыс
вешать
ты
RPast
4
хыс
нуждаться
ты
RPast
5
хыс
девушка
ты
Acc
6
хыс
зима
ты
Acc
килін
килін
сноха
итчеңнер
Только хорошо порешав, девушку брали в свои невестки.
Андағ чииттернің сӧбірелері пик полӌаңнар.
Андағ
андағ
такой
чииттернің
1
чииттер
молодёжь
нің
Gen
2
чиит
молодой
тер
Pl
нің
Gen
сӧбірелері
сӧбіре
семья
лер
Pl
і
3pos
пик
пик
крепкий
полӌаңнар
Семьи таких молодых были крепкими.
Пістің чонда чарылыстар чох таа полӌаң.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
чонда
чон
народ
да
Loc
чарылыстар
1
чарылыс
разлука
тар
Pl
2
чарылыс
расставаться
тар
3prs.pl
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
таа
1
таа
тоже
2
таа
не знаю
3
таа
родной
4
тағ
гора
ы
3pos
5
туғ
запруда
а
Dat
6
туғ
яловая
а
Dat
7
тағ
гора
а
Dat
8
та
не знаю
ғы
Attr
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
В нашем народе даже разводов не было.
Хыстарны оғырлап, тутчаң полтырларох.
Хыстарны
1
хыс
девушка
тар
Pl
ны
Acc
2
хыс
зима
тар
Pl
ны
Acc
оғырлап
оғырла
красть
п
Conv1
тутчаң
1
тут
держать
чаң
Hab
2
тут
точить
чаң
Hab
3
тут
кусать
чаң
Hab
4
тут
недоставать
чаң
Hab
полтырларох
Девушку воровали, карамчили.
Кӱснең апарӌаңохтар.
Кӱснең
1
кӱснең
насильно
2
кӱс
сила
нең
Instr
3
кӱс
осень
нең
Instr
4
кӱс
склонный
нең
Instr
апарӌаңохтар
Силой тоже увозили.
Ол хомай кибірнең пик чуртапчатхан, постарына ізенчеткен, кӱстіглер, постарын артыхха сананған кізілер тузаланӌаң полтырлар.
Ол
ол
он
хомай
хомай
плохой
кибірнең
кибір
похожий
нең
Instr
пик
пик
крепкий
чуртапчатхан
постарына
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
ізенчеткен
кӱстіглер
кӱстіг
сильный
лер
Pl
постарын
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
6
пос
краска
тар
Pl
ын
Temp
7
пос
рост
тар
Pl
ын
Temp
8
пос
пустой
тар
Pl
ын
Temp
9
пос
сам
тар
Pl
ын
Temp
10
пос
оберег
тар
Pl
ын
Temp
11
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
12
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
13
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
14
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
15
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
артыхха
сананған
санан
считать свое
ған
Past
кізілер
кізі
человек
лер
Pl
тузаланӌаң
тузалан
пользоваться
ӌаң
Hab
полтырлар
Таким плохим обычаем пользовались люди, зажиточно живущие, надеющиеся на себя, сильные, считающие себя лучше других.
Пістің Хара Ӱӱс чуртағӌыларының аразында андағ киректер полӌаңох полтыр, че уғаа арам.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
Хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Form2
4
хар
стареть
а
Conv2
5
хар
снег
а
Dat
Ӱӱс
ӱӱс
река
чуртағӌыларының
аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
андағ
андағ
такой
киректер
1
кирек
дело
тер
Pl
2
кирек
поминки
тер
Pl
3
кирек
нужный
тер
Pl
полӌаңох
полтыр
че
че
ну
уғаа
1
уғаа
очень
2
ух
понимать
а
Conv2
ғы
Attr
3
уғ
мять
а
Conv2
ғы
Attr
4
уғ
выцветать
а
Conv2
ғы
Attr
5
ух
пуля
а
Dat
ғы
Attr
6
ух
чулок
а
Dat
ғы
Attr
7
ух
жерди юрты
а
Dat
ғы
Attr
арам
1
арам
редкий
2
ара
промежуток
м
1pos.sg
3
ара
двойня
м
1pos.sg
4
ара
самый
м
1pos.sg
5
ар
худеть
а
Conv2
м
1pos.sg
6
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
м
1pos.sg
7
ар
худеть
а
Conv2
м
1prs.sg.br
8
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
м
1prs.sg.br
Среди жителей нашего Чёрного Июса, оказывается, также встречались такие люди, но очень редко.
Пістіңнер андағ оғырластарны уйады чохтарға санаӌаң полтырлар.
Пістіңнер
андағ
андағ
такой
оғырластарны
уйады
уйат
стыд
ы
3pos
чохтарға
санаӌаң
сана
считать
ӌаң
Hab
полтырлар
Наши такое воровство считали бессовестным.
Пістің хыс ӱчӱн халым алӌаң кибір полған.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
ӱчӱн
ӱчӱн
ради
халым
1
халым
калым
2
хал
буйный
ым
1pos.sg
3
хал
несолёный
ым
1pos.sg
алӌаң
1
алӌаң
приёмный
2
ал
брать
ӌаң
Hab
кибір
кибір
похожий
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
За нашу девушку был обычай получения калыма.
Алында ипчі кізі, ирінің іӌе-пабазының паза улуғ харындас-пиӌелерінің, туған-чағыннарының аттарын адабин, оларны, улуғлап, аарлап чайытчаң.
Алында
1
алында
раньше
2
алын
перёд
да
Loc
3
ал
уговоры
ы
3pos
нда
Loc
4
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
5
ал
сам
ы
3pos
нда
Loc
6
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
ипчі
ипчі
женщина
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ирінің
1
ирін
губа
ің
2pos.sg
2
ир
мужчина
і
3pos
нің
Gen
іӌе
1
іӌе
мать
2
іч
пить
е
Form2
3
іч
пить
е
Conv2
пабазының
паба
отец
зы
3pos
ның
Gen
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
улуғ
улуғ
большой
харындас
харындас
брат
пиӌелерінің
пиӌе
сестра
лер
Pl
і
3pos
нің
Gen
туған
1
туған
родня
2
туға
ленточки
н
Temp
чағыннарының
чағын
близкий
нар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
аттарын
1
ат
лошадь
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
ат
имя
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
ат
лошадь
тар
Pl
ын
Temp
4
ат
имя
тар
Pl
ын
Temp
5
ат
лошадь
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
ат
имя
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
адабин
1
ада
называть
бин
Form.Neg
2
ада
называть
бин
Neg.Conv
оларны
1
олар
они
ны
Acc
2
о
о!
лар
Pl
ны
Acc
улуғлап
1
улуғла
уважать
п
Conv1
2
улу
выть
ғла
Distr
п
Conv1
аарлап
аарла
уважать
п
Conv1
чайытчаң
чайыт
почитать старших
чаң
Hab
Раньше женщина, не называя имена родителей мужа и старших братьев-сестёр, родственников, их почитала.
Кӧзідімге мындағ ниме чоохтап пирим.
Кӧзідімге
мындағ
мындағ
такой
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
чоохтап
чоохта
говорить
п
Conv1
пирим
пир
давать
им
Imp1prs.sg
К примеру, расскажу такой случай.
Улуғларның ӱгредиинең килін полчатхан пір хыс чазызар хасты-хазинезінің хойларын кӧрерге чӧр киліп, хабар читіртір.
Улуғларның
улуғ
большой
лар
Pl
ның
Gen
ӱгредиинең
ӱгредіг
учёба
і
3pos
нең
Instr
килін
килін
сноха
полчатхан
пір
пір
один
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
чазызар
1
чазы
поле
зар
All
2
чазы
мучиться
зар
2prs.pl
3
чазы
поле
зар
2prs.pl
4
час
слеза
ы
3pos
зар
2prs.pl
5
час
возраст
ы
3pos
зар
2prs.pl
6
час
час
ы
3pos
зар
2prs.pl
7
час
молодой
ы
3pos
зар
2prs.pl
8
час
сырой
ы
3pos
зар
2prs.pl
9
час
весной
ы
3pos
зар
2prs.pl
хасты
1
хасты
свёкор
2
хас
копать
ты
RPast
3
хас
сбегать
ты
RPast
4
хас
грызть
ты
RPast
5
хас
берег
ты
Acc
6
хас
гусь
ты
Acc
7
хас
неистовый
ты
Acc
8
хас
очень
ты
Acc
хазинезінің
хазине
тёща
зі
3pos
нің
Gen
хойларын
1
хой
овца
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
хой
овца
лар
Pl
ын
Temp
3
хой
овца
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
кӧрерге
чӧр
чӧр
передвигаться
киліп
кил
приходить
іп
Conv1
хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
читіртір
По наставлению старших одна девушка, являющаяся невесткой, сходив, посмотрев в степи овец свёкра и свекрови, рассказала новости.
Киліннері кӧрзе, тағ тӧзінде, чулыӌах хазында, хойларны пӱӱр, тудып, чіп тур.
Киліннері
килін
сноха
нер
Pl
і
3pos
кӧрзе
кӧр
видеть
зе
Cond
тағ
тағ
гора
тӧзінде
1
тӧс
грудь
і
3pos
нде
Loc
2
тӧс
основание
і
3pos
нде
Loc
3
тӧс
подъём
і
3pos
нде
Loc
4
тӧс
наковальня
і
3pos
нде
Loc
5
тӧс
духи
і
3pos
нде
Loc
чулыӌах
чулыӌах
ручеек
хазында
1
хазын
брачное родство
да
Loc
2
хас
берег
ы
3pos
нда
Loc
3
хас
гусь
ы
3pos
нда
Loc
4
хас
неистовый
ы
3pos
нда
Loc
5
хас
очень
ы
3pos
нда
Loc
хойларны
хой
овца
лар
Pl
ны
Acc
пӱӱр
пӱӱр
волк
тудып
1
тут
держать
ып
Conv1
2
тут
точить
ып
Conv1
3
тут
кусать
ып
Conv1
4
тут
недоставать
ып
Conv1
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv1
тур
тур
стоять
Невестка видит, под горой возле ручейка волк овец, поймав, ест.
Килін, ибінзер табырах чӱгӱр киліп, чоохтапча одыр: «Кӱӱлеӌеңнің тӧзінде, Саалаӌаңның хыринда майламаны улама, тудып, чіп тур».
Килін
килін
сноха
ибінзер
1
ип
колодка
і
3pos
нзер
All
2
иб
дом
і
3pos
нзер
All
3
ип
колодка
і
3pos
н
Acc₂
зер
2prs.pl
4
иб
дом
і
3pos
н
Acc₂
зер
2prs.pl
5
ип
колодка
ін
Temp
зер
2prs.pl
6
иб
дом
ін
Temp
зер
2prs.pl
7
ип
колодка
і
3pos
н
Temp
зер
2prs.pl
8
иб
дом
і
3pos
н
Temp
зер
2prs.pl
табырах
табырах
скорость
чӱгӱр
киліп
кил
приходить
іп
Conv1
чоохтапча
чоохта
говорить
п
Conv1
ча
Prol
одыр
1
одыр
оказывается
2
одыр
сидеть
Кӱӱлеӌеңнің
кӱӱле
гудеть
ӌең
Hab
нің
Gen
тӧзінде
1
тӧс
грудь
і
3pos
нде
Loc
2
тӧс
основание
і
3pos
нде
Loc
3
тӧс
подъём
і
3pos
нде
Loc
4
тӧс
наковальня
і
3pos
нде
Loc
5
тӧс
духи
і
3pos
нде
Loc
Саалаӌаңның
саала
литься
ӌаң
Hab
ның
Gen
хыринда
хыринда
возле
майламаны
улама
1
улама
смекалка
2
улам
стог
а
Dat
3
улам
сильнее
а
Dat
4
ул
развариваться
а
Conv2
м
1pos.sg
а
Dat₁
5
ул
выть
а
Conv2
м
1pos.sg
а
Dat₁
тудып
1
тут
держать
ып
Conv1
2
тут
точить
ып
Conv1
3
тут
кусать
ып
Conv1
4
тут
недоставать
ып
Conv1
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv1
тур
тур
стоять
Невестка, быстро прибежав домой, говорит, видимо: «Под шумящим, возле льющегося улама блеющую ест».
Хасты-хазинезі, хабарны истіп, соонаң ноға, кӧні чоохтабин, піди ырах апарчазың тіп суртырлар.
Хасты
1
хасты
свёкор
2
хас
копать
ты
RPast
3
хас
сбегать
ты
RPast
4
хас
грызть
ты
RPast
5
хас
берег
ты
Acc
6
хас
гусь
ты
Acc
7
хас
неистовый
ты
Acc
8
хас
очень
ты
Acc
хазинезі
хазине
тёща
зі
3pos
хабарны
1
хабар
новость
ны
Acc
2
хап
брать руками
ар
Fut
ны
Acc
истіп
соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
ноға
ноға
почему
кӧні
кӧні
прямой
чоохтабин
1
чоохта
говорить
бин
Form.Neg
2
чоохта
говорить
бин
Neg.Conv
піди
піди
так
ырах
ырах
даль
апарчазың
тіп
ті
сказать
п
Conv1
суртырлар
Свекор со свекровью, услышав вести, позже спросили, почему, прямо не говоря, так далеко ведёшь.
Киліннері піди нандыртыр: «Ол чуртастағы пістің кибірібіс нооза».
Киліннері
килін
сноха
нер
Pl
і
3pos
піди
піди
так
нандыртыр
Ол
ол
он
чуртастағы
чуртас
жизнь
та
Loc
ғы
Attr
пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
кибірібіс
1
кибір
похожий
ібіс
1pos.pl
2
кибірі
обычай
біс
1pos.pl
3
кибірі
обычай
біс
1prs.pl
4
кибір
похожий
і
3pos
біс
1prs.pl
нооза
нооза
ведь
Невестка так ответила, оказывается: «Это ведь обычай из нашей жизни».