Электронный корпус хакасского языка

01.11.2001 ч.
01
11
2001
ч
01.11.2001 г.
2-1 № 168 «Хакас чирі»
2
1
168
Хакас
хакас
хакас
чирі
1
чир
Земля
і
3pos
2
чир
даже
і
3pos
2-1 № 168 «Хакас чирі»
Хығырығӌы ӱндесче
Хығырығӌы
хығырығӌы
читатель
ӱндесче
ӱндес
отклик
че
Prol
Отклик читателя
СУҒ ПРАЙ ТІРІГ НИМЕНІҢ ІКІНӋІ ТЫНЫ
СУҒ
суғ
вода
ПРАЙ
прай
весь
ТІРІГ
тіріг
живой
НИМЕНІҢ
ниме
что
нің
Gen
ІКІНӋІ
ікінӌі
второй
ТЫНЫ
тын
дыхание
ы
3pos
ВОДА – ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ ВСЕГО ЖИВОГО
Суғ чох пір кӱн дее чуртас чоғыл.
Суғ
суғ
вода
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
пір
пір
один
кӱн
кӱн
солнце
дее
дее
ни
чуртас
чуртас
жизнь
чоғыл
чоғыл
нет
Без воды нет ни дня жизни.
Суғ прай тіріг нимее кирек: кізее, мал-хусха, хыймыраан хурт-хоостарға.
Суғ
суғ
вода
прай
прай
весь
тіріг
тіріг
живой
нимее
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
кізее
кізіг
жирный
е
Dat
мал
мал
скот
хусха
хыймыраан
1
хыймыра
шевелиться
ған
Past
2
хыймыра
шевелиться
а
Conv2
н
Temp
хурт
хурт
червь
хоостарға
Вода нужна всему живому: человеку, животным и птицам, ползающим насекомым.
Суғ – прай тіріг нименің ікінӌі тыны.
Суғ
суғ
вода
прай
прай
весь
тіріг
тіріг
живой
нименің
ниме
что
нің
Gen
ікінӌі
ікінӌі
второй
тыны
тын
дыхание
ы
3pos
Вода – второе дыхание всего живого.
Ідӧк тіріг нимее кии кирек.
Ідӧк
ідӧк
так же
тіріг
тіріг
живой
нимее
кии
кии
воздух
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
Также всему живому нужен воздух.
Чуртапчатхан чонға, мал-хустарға кӱннің сай ісчең суғ кирек.
Чуртапчатхан
чонға
мал
мал
скот
хустарға
кӱннің
1
кӱннің
ежедневно
2
кӱн
солнце
нің
Gen
сай
1
сай
раздор
2
сай
галька
3
сай
скорлупа
4
сай
каждый
ісчең
1
ісчең
питьевой
2
іс
пить
чең
Hab
суғ
суғ
вода
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
Людям, животным и птицам каждый день нужна вода.
18 октябрьда 2001чылда «Хакас чирі» газетаның 160 номерінде «Суғ хыринда суғ чох...» тіп хабар сыххан.
18
октябрьда
октябрь
октябрь
да
Loc
2001чылда
Хакас
хакас
хакас
чирі
1
чир
Земля
і
3pos
2
чир
даже
і
3pos
газетаның
160
номерінде
номер
номер
і
3pos
нде
Loc
Суғ
суғ
вода
хыринда
хыринда
возле
суғ
суғ
вода
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
тіп
ті
сказать
п
Conv1
хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
сыххан
18 октября 2001 года в номере 160 газеты «Хакас чирі» вышла статья «Возле реки без воды…».
Ол хабарны хығырып алып, тапсабин халарға тыстан полбадым.
Ол
ол
он
хабарны
1
хабар
новость
ны
Acc
2
хап
брать руками
ар
Fut
ны
Acc
хығырып
1
хығыр
звать
ып
Conv1
2
хығыр
читать
ып
Conv1
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
тапсабин
1
тапса
звучать
бин
Form.Neg
2
тапса
звучать
бин
Neg.Conv
халарға
тыстан
тыстан
выдерживать
полбадым
пол
быть
ба
Neg
ды
RPast
м
1prs.sg.br
Прочитав эту её, не сдержался, чтобы не откликнуться.
Кызлас аалдағы пастыхтарның мындағ хылынызына тың хайхапчам.
Кызлас
аалдағы
1
аалдағы
сельский
2
аал
село
да
Loc
ғы
Attr
3
аал
пожалуйста
да
Loc
ғы
Attr
пастыхтарның
пастых
руководитель
тар
Pl
ның
Gen
мындағ
мындағ
такой
хылынызына
хылыныс
поступок
ы
3pos
на
Dat₂
тың
1
тың
очень
2
тың
крепнуть
хайхапчам
Я очень сильно удивляюсь поведению начальства села Кызлас.
Мынзы аалның пастыхтары чонны нимее салбаанынаң полар.
Мынзы
аалның
1
аал
село
ның
Gen
2
аал
пожалуйста
ның
Gen
пастыхтары
пастых
руководитель
тар
Pl
ы
3pos
чонны
чон
народ
ны
Acc
нимее
салбаанынаң
1
сал
класть
ба
Neg
ған
Past
ы
3pos
наң
Instr
2
сал
сеять
ба
Neg
ған
Past
ы
3pos
наң
Instr
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
Это, наверно, из-за того, что оно ни во что ни ставит свой народ.
Чайғы айлардаң пасти соохталғанӌа, пу тусха читіре, «Тасхыл» акционерлер пірігізінің устағӌызы паза аал администрациязының пазы, тіл піліс полбин, сарызып, кӧрілген тоғыстарны ит полбин салғаннары уғаа хомзыныстығ.
Чайғы
1
чайғы
лето
2
чай
чай
ғы
Attr
3
чай
лето
ғы
Attr
4
чай
свободное место
ғы
Attr
айлардаң
1
ай
луна
лар
Pl
даң
Abl
2
ай
полевой лук
лар
Pl
даң
Abl
3
ай
ай!
лар
Pl
даң
Abl
пасти
1
пас
голова
ти
Apos
2
пас
шагать
ти
Adv
3
пас
давить
ти
Adv
4
пас
писать
ти
Adv
5
пас
замыкать
ти
Adv
6
пас
застать
ти
Adv
7
пас
голова
ти
Adv
соохталғанӌа
соохтал
холодать
ған
Past
ӌа
Prol
пу
пу
этот
тусха
читіре
1
читіре
до
2
читір
доводить
е
Form2
3
читір
доводить
е
Conv2
Тасхыл
тасхыл
гора
акционерлер
акционер
акционер
лер
Pl
пірігізінің
пірігіс
соединение
і
3pos
нің
Gen
устағӌызы
устағӌы
руководитель
зы
3pos
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
аал
1
аал
село
2
аал
пожалуйста
администрациязының
пазы
1
пас
голова
ы
3pos
2
па
ли
зы
3pos
тіл
1
тіл
язык
2
тіл
раздирать
піліс
1
піліс
понимать друг друга
2
піліс
знание
полбин
1
пол
быть
бин
Form.Neg
2
пол
быть
бин
Neg.Conv
сарызып
сарыс
спорить
ып
Conv1
кӧрілген
тоғыстарны
1
тоғыс
работа
тар
Pl
ны
Acc
2
тоғыс
девять
тар
Pl
ны
Acc
ит
1
ит
делать
2
ит
мясо
3
ит
тело
4
ит
собака
5
ит
омут
полбин
1
пол
быть
бин
Form.Neg
2
пол
быть
бин
Neg.Conv
салғаннары
1
сал
класть
ған
Past
нар
Pl
ы
3pos
2
сал
сеять
ған
Past
нар
Pl
ы
3pos
уғаа
1
уғаа
очень
2
ух
понимать
а
Conv2
ғы
Attr
3
уғ
мять
а
Conv2
ғы
Attr
4
уғ
выцветать
а
Conv2
ғы
Attr
5
ух
пуля
а
Dat
ғы
Attr
6
ух
чулок
а
Dat
ғы
Attr
7
ух
жерди юрты
а
Dat
ғы
Attr
хомзыныстығ
хомзыныстығ
обидный
Досадно, что руководитель акционерного общества «Тасхыл» и глава сельской администрации, не найдя общий язык, споря, начиная с летних месяцев до морозов до этого времени, не смогли выполнить запланированные работы.
Пу ікі устағӌыны хайзын даа чон тапхан.
Пу
пу
этот
ікі
ікі
два
устағӌыны
устағӌы
руководитель
ны
Acc
хайзын