Электронный корпус хакасского языка

Чир пастап пӱткен соонда
Чир
1
чир
земля
2
чир
Magn
3
чі
есть
ер
Fut₂
пастап
1
пастап
сначала
2
паста
приступать
п
Conv.p
пӱткен
1
пӱткен
производный
2
пӱт
возникать
кен
Past₂
соонда
1
соонда
после
2
соң
зад
ы
3pos
нда
Loc
3
соң
после
ы
3pos
нда
Loc
4
соң
звяк
ы
3pos
нда
Loc
5
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
После того как впервые земля сотворилась,
Чис-пағырлар табыл турған тус полған,
Чис
1
чис
ссориться
2
чис
медь
пағырлар
1
пағыр
красная медь
лар
Pl₂
2
пағыр
нарост на дереве
лар
Pl₂
3
пағыр
шершавый
лар
Pl₂
4
пағыр
красная медь
лар
PredPl
5
пағыр
нарост на дереве
лар
PredPl
6
пағыр
шершавый
лар
PredPl
табыл
1
табыл
найтись
2
табыл
избираться
турған
тур
стоять
ған
Past₂
тус
1
тус
соль
2
тус
время
3
тус
напротив
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
Было время, когда находили куски красной меди,
Азырлап аххан суғлары,
Азырлап
1
азыр
переносить
ла
Cont
п
Conv.p
2
азыр
отцеплять
ла
Cont
п
Conv.p
аххан
ах
течь
хан
Past₂
суғлары
1
суғ
вода
лар
Pl₂
ы
3pos
2
суғ
совокупность
лар
Pl₂
ы
3pos
3
суғ
совокупность
лар
Pl₂
ы
3pos
[А] быстрые реки, рукавами разлившись,
Атығып киліп, аххлапчададыр.
Атығып
атых
бросаться
ып
Conv.p
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
аххлапчададыр
ах
течь
хла
Distr
п
Conv.p
чат
Dur
адыр
Iter
[По камням ] попрыгивая, текли.
Ах тиректің салаалары
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тиректің
тирек
тополь
тің
Gen
салаалары
салаа
палец
лар
Pl₂
ы
3pos
Это было тогда, когда ветви белого тополя
Узуннаан öслеп парған син полған,
Узуннаан
узунна
удлиняться
ған
Past₂
öслеп
ӧс
расти
ле
Cont
п
Conv.p
парған
пар
идти
ған
Past₂
син
1
син
мера
2
син
пора
3
син
ты
4
син
убывать
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
Длиннющими выросли,
Атығып киліп, Ханым талай,
Атығып
атых
бросаться
ып
Conv.p
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
талай
талай
море
[А великая река ] Ханым-талай текла,
Абыдылып киліп, ахчададыр.
Абыдылып
абыдыл
качаться
ып
Conv.p
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
ахчададыр
1
ах
течь
чат
Dur
адыр
Iter
2
ахча
деньги
да
Loc
дыр
Foc
То прыгая, то покачиваясь.
Ханым талайдың хастада
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
талайдың
хастада
1
хастада
по
2
хастат
заставлять бродить вдоль
а
Conv.a
3
хастат
просить почистить
а
Conv.a
4
хаста
ясак
да
Loc
На берегу [великой реки] Ханым-талай
Халых-чон чуртапчададыр,
Халых
1
халых
предаться
2
халых
народ
3
халых
шаг
4
халых
калым
чон
чон
народ
чуртапчададыр
чурта
жить
п
Conv.p
чат
Dur
адыр
Iter
Люд-народ живет.
Сіліг аалның алнында
Сіліг
сіліг
красивый
аалның
аал
село
ның
Gen
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
С передней стороны красивого аала
Сыннаң пöзік Ханым сын,
Сыннаң
1
сыннаң
действительно
2
сын
правда
наң
Instr
3
сын
рост
наң
Instr
4
сын
горный хребет
наң
Instr
5
сын
правда
наң
Abl
6
сын
рост
наң
Abl
7
сын
горный хребет
наң
Abl
пöзік
пӧзік
высокий
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
сын
1
сын
правда
2
сын
рост
3
сын
горный хребет
4
сын
ломаться
Ханым-сын, высочайший из хребтов, [стоит, ]
Ағып тӱскен Ханым талайға
Ағып
ах
течь
ып
Conv.p
тӱскен
тӱс
спускаться
кен
Past₂
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
талайға
талай
море
ға
Dat
В быструю [великую реку ] Ханым-талай
Азырлап парып, чеч парған.
Азырлап
1
азыр
переносить
ла
Cont
п
Conv.p
2
азыр
отцеплять
ла
Cont
п
Conv.p
парып
пар
идти
ып
Conv.p
чеч
парған
пар
идти
ған
Past₂
Он, раздвоившись, уткнулся.
Талайға читкен чирінде
Талайға
талай
море
ға
Dat
читкен
1
читкен
где уж
2
чит
достигать
кен
Past₂
3
чит
вести в поводу
кен
Past₂
чирінде
1
чир
земля
і
3pos
нде
Loc
2
чі
есть
ер
Fut₂
і
3pos
нде
Loc
Там, где он подступает к великой реке,
Тоғыс хырлығ Хызыл хайазы пар,
Тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
хырлығ
1
хырлығ
гранёный
2
хырлығ
холмистый
3
хыр
край
лығ
Comit
4
хыр
горный хребет
лығ
Comit
5
хыр
седой
лығ
Comit
Хызыл
1
хызыл
красный
2
хызыл
кызылец
3
хызыл
сдавливаться
4
хызыл
быть развешанным
хайазы
хайа
скала
зы
3pos
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
зябь
4
пар
идти
Есть девятигранная [скала] Хызыл-хайа,
Ханым сынның ол саринда
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
сынның
1
сын
правда
ның
Gen
2
сын
рост
ның
Gen
3
сын
горный хребет
ның
Gen
ол
ол
он
саринда
саринда
на стороне
С другой стороны [хребта ] Ханым-сын
Хумнығ чазы сайлал турадыр,
Хумнығ
1
хумнығ
песочный
2
хум
песок
нығ
Comit
чазы
1
чазы
мучиться
2
чазы
поле
3
час
слеза
ы
3pos
4
час
возраст
ы
3pos
5
час
час
ы
3pos
6
час
молодой
ы
3pos
7
час
сырой
ы
3pos
8
час
весной
ы
3pos
сайлал
сайлал
покрываться галькой
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Песчаная степь раскинулась,
Хумнығ чалбах чазызында
Хумнығ
1
хумнығ
песочный
2
хум
песок
нығ
Comit
чалбах
чалбах
ширина
чазызында
чазы
поле
зы
3pos
нда
Loc
По широкой песчаной степи
Хадарған мал чайыла тӱс парыбысхан.
Хадарған
хадар
пасти
ған
Past₂
мал
мал
скот
чайыла
1
чайыл
cполаскиваться
а
Conv.a
2
чайыл
разливаться
а
Conv.a
3
чайыл
рассыпаться
а
Conv.a
4
чайыл
лудиться
а
Conv.a
тӱс
1
тӱс
спускаться
2
тӱс
сон
3
тӱс
полдень
4
тӱс
гладкий
парыбысхан
пар
идти
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Выпасной скот разбрелся.
Урғап öс парған кöп малы
Урғап
1
урға
умножаться
п
Conv.p
2
урға
полагать
п
Conv.p
öс
1
ӧс
расти
2
ӧс
месть
3
ӧс
сам
парған
пар
идти
ған
Past₂
кöп
1
кӧп
вздуваться
2
кӧп
множество
малы
мал
скот
ы
3pos
Обильно расплодившийся многочисленный скот
Улуғ чазаа сыыспинчатхандағ.
Улуғ
улуғ
большой
чазаа
1
чазаа
чехол
2
чаза
вылечивать
а
Conv.a
3
чаза
наряжать
а
Conv.a
4
чаза
обрабатывать
а
Conv.a
5
чаза
вить
а
Conv.a
6
чаза
прожить
а
Conv.a
7
чазаң
ленивый
ы
3pos
8
чазағ
наряд
ы
3pos
9
чазағ
настройка
ы
3pos
10
чазағ
пешком
ы
3pos
11
чазы
поле
ға
Dat
12
чаза
мимо
ға
Dat
сыыспинчатхандағ
В большой степи, похоже, не умещается.
Хадарған малның ээзі,
Хадарған
хадар
пасти
ған
Past₂
малның
мал
скот
ның
Gen
ээзі
Хозяйкой выпасного скота,
Халых-чонның ханы-пигі —
Халых
1
халых
предаться
2
халых
народ
3
халых
шаг
4
халых
калым
чонның
чон
народ
ның
Gen
ханы
1
хан
кровь
ы
3pos
2
хан
хан
ы
3pos
пигі
1
пик
крепкий
і
3pos
2
пиг
чиновник
і
3pos
Ханшей-правительницей люда-народа
Аттаң чазағ хыс кізі,
Аттаң
1
ат
лошадь
таң
Abl
2
ат
имя
таң
Abl
чазағ
1
чазағ
наряд
2
чазағ
настройка
3
чазағ
пешком
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Была дева, ходившая пешей,
Ах хыр саап парыбысхан,
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
хыр
1
хыр
край
2
хыр
горный хребет
3
хыр
седой
4
хыр
скоблить
5
хыр
уничтожать
саап
1
сап
бить
ып
Conv.p
2
сағ
доить
ып
Conv.p
парыбысхан
пар
идти
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Вся в белых сединах.
Чабал сырайлығ хыс кізі,
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Звали ее страшноликой девой,
Хомай пӱдістіг Хыс Хан полған.
Хомай
хомай
плохой
пӱдістіг
1
пӱдістіг
имеющий строение
2
пӱдіс
строение
тіг
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
Худо сложенной Хыс-Хан.
Ӱстӱнде улуғы чох полған хыстың,
Ӱстӱнде
улуғы
улуғ
большой
ы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
хыстың
1
хыс
девушка
тың
Gen
2
хыс
зима
тың
Gen
3
хыс
жать
ты
RPast
ң
2sg.br
4
хыс
вешать
ты
RPast
ң
2sg.br
5
хыс
нуждаться
ты
RPast
ң
2sg.br
Старше девы [в семье ] не было никого.
Алтында кічігі пар —
Алтында
1
алтында
внизу
2
алтын
золото
да
Loc
3
алт
низ
ы
3pos
нда
Loc
кічігі
кічіг
маленький
і
3pos
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
зябь
4
пар
идти
Есть у нее младший —
Тоғыс хулас суннығ
Тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
хулас
1
хулас
сажень
2
хулас
поленница
суннығ
сун
длина
нығ
Comit
Шести лет достигший
Хан позырах аттығ,
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
позырах
1
позырах
воскресенье
2
позырах
рыжий
аттығ
1
аттығ
имеющий лошадь
2
аттығ
с именем
3
ат
лошадь
тығ
Comit
4
ат
имя
тығ
Comit
Младший брат Хан-Мирген,
Алты часха чит парған
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
часха
1
час
слеза
ха
Dat
2
час
возраст
ха
Dat
3
час
час
ха
Dat
4
час
молодой
ха
Dat
5
час
сырой
ха
Dat
6
час
весной
ха
Dat
чит
1
чит
достигать
2
чит
вести в поводу
парған
пар
идти
ған
Past₂
Который ездит на девятисаженном
Хан Мирген туңмазы пар.
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
туңмазы
1
туңмас
младшенький
ы
3pos
2
туңма
младший брат/сестра
зы
3pos
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
зябь
4
пар
идти
Кроваво-рыжем коне.
Хадарған чахсы малның
Хадарған
хадар
пасти
ған
Past₂
чахсы
чахсы
добро
малның
мал
скот
ның
Gen
Выпасной добрый скот
Санын албаан Хан Мирген,
Санын
1
сан
число
ы
3pos
н
Acc₂
2
сан
туши
ы
3pos
н
Acc₂
албаан
ал
брать
ба
Neg
ған
Past₂
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Хан-Мирген не считал,
Халых-чонға чарғы салбаан,
Халых
1
халых
предаться
2
халых
народ
3
халых
шаг
4
халых
калым
чонға
чон
народ
ға
Dat
чарғы
чарғы
суд
салбаан
1
сал
класть
ба
Neg
ған
Past₂
2
сал
сеять
ба
Neg
ған
Past₂
Над людом-народом суда не вершил,
Улуғ аалны аралап,
Улуғ
улуғ
большой
аалны
аал
село
ны
Acc
аралап
1
арала
примешивать
п
Conv.p
2
арала
защищать
п
Conv.p
По большому аалу ходит,
Олғаннарнаң ойнап чöредір —
Олғаннарнаң
олған
ребёнок
нар
Pl₂
наң
Instr
ойнап
ойна
играть
п
Conv.p
чöредір
1
чӧр
передвигаться
едір
Iter
2
чӧре
на ходу
дір
Foc
3
чӧре
на ходу
дір
Foc
С детьми играет,
Олғаннарнаң ойнап чöрер
Олғаннарнаң
олған
ребёнок
нар
Pl₂
наң
Instr
ойнап
ойна
играть
п
Conv.p
чöрер
чӧр
передвигаться
ер
Fut₂
[Хотя ] с детворою играть
Сині иртіс тее парған.
Сині
1
сині
ты.Acc
2
син
мера
і
3pos
3
син
пора
і
3pos
4
син
ты
і
3pos
5
си
си
ні
Acc
иртіс
1
иртіс
разминуться
2
иртіс
прохождение
тее
1
тее
вон
2
тее
говоря
3
тее
Add
4
тең
задевать
е
Conv.a
5
тег
касаться
е
Conv.a
парған
пар
идти
ған
Past₂
Время его почти прошло.
Хыстар-оолларға араласпин,
Хыстар
1
хыс
девушка
тар
Pl₂
2
хыс
зима
тар
Pl₂
3
хыс
девушка
тар
PredPl
4
хыс
зима
тар
PredPl
оолларға
оол
парень
лар
Pl₂
ға
Dat
араласпин
аралас
смешиваться
пин
Neg.Conv
С девицами, парнями не знаясь,
Хан Мирген пастыр чöредір,
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
пастыр
1
пастыр
идти
2
пастыр
заставить давить
3
пастыр
заставить застать
4
пастыр
заставить закрыть
5
пастыр
быть застигнутым
6
пас
шагать
тыр
Indir
7
пас
давить
тыр
Indir
8
пас
писать
тыр
Indir
9
пас
замыкать
тыр
Indir
10
пас
застать
тыр
Indir
11
пас
голова
тыр
Foc
чöредір
1
чӧр
передвигаться
едір
Iter
2
чӧре
на ходу
дір
Foc
3
чӧре
на ходу
дір
Foc
Хан-Мирген расхаживает,
Ікі ниине холын суғыбызып,
Ікі
ікі
два
ниине
1
ниң
шуга
і
3pos
не
Dat
2
ниң
самый
і
3pos
не
Dat
холын
1
хол
рука
ы
3pos
н
Acc₂
2
хол
долина
ы
3pos
н
Acc₂
суғыбызып
сух
засовывать
ыбыс
Perf
ып
Conv.p
Руки в два рукава засунув,
Ир чахсы пастыр чöредір.
Ир
ир
мужчина
чахсы
чахсы
добро
пастыр
1
пастыр
идти
2
пастыр
заставить давить
3
пастыр
заставить застать
4
пастыр
заставить закрыть
5
пастыр
быть застигнутым
6
пас
шагать
тыр
Indir
7
пас
давить
тыр
Indir
8
пас
писать
тыр
Indir
9
пас
замыкать
тыр
Indir
10
пас
застать
тыр
Indir
11
пас
голова
тыр
Foc
чöредір
1
чӧр
передвигаться
едір
Iter
2
чӧре
на ходу
дір
Foc
3
чӧре
на ходу
дір
Foc
Достойный муж разгуливает.
Иртен сыххан Хан Мирген
Иртен
иртен
утро
сыххан
1
сых
выходить
хан
Past₂
2
сых
выдавливать
хан
Past₂
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Из дома утром уйдя, Хан-Мирген
Иирде айлан нанадыр,
Иирде
1
иирде
вечером
2
иир
вечер
де
Loc
айлан
айлан
вращаться
нанадыр
нан
возвращаться
адыр
Iter
Только вечером возвращается.
Чабал сырайлығ Хыс Хан чаҷазын
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
чаҷазын
чаӌа
старшая сестра
зы
3pos
н
Acc₂
Старшую сестру свою, страшноликую Хыс-Хан,
Чадығ чатханын кöре чоғыл,
Чадығ
чадығ
лежание
чатханын
1
чатхан
чатхан
ы
3pos
н
Acc₂
2
чатхан
лежанка
ы
3pos
н
Acc₂
3
чат
лежать
хан
Past₂
ы
3pos
н
Acc₂
4
чат
жить
хан
Past₂
ы
3pos
н
Acc₂
кöре
1
кӧре
следуя
2
кӧр
видеть
е
Conv.a
3
кӧр
смотреть
е
Conv.a
чоғыл
чоғыл
нет
Отдыхающей он не видит.
Ас чіп, чадыбызадыр,
Ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv.p
чадыбызадыр
1
чат
лежать
ыбыс
Perf
адыр
Iter
2
чат
жить
ыбыс
Perf
адыр
Iter
Поев, попив, ложится [спать],
Атар таң атса, тур киледір.
Атар
1
ат
стрелять
ар
Fut₂
2
ат
рассветать
ар
Fut₂
таң
1
таң
заря
2
таң
не знаю
атса
1
ат
стрелять
са
Cond
2
ат
рассветать
са
Cond
тур
тур
стоять
киледір
кил
приходить
едір
Iter
Когда заря, которая должна наступить, наступит, он встает.
Хомай пӱдістіг Хыс Хан чаҷазы
Хомай
хомай
плохой
пӱдістіг
1
пӱдістіг
имеющий строение
2
пӱдіс
строение
тіг
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
чаҷазы
чаӌа
старшая сестра
зы
3pos
Старшая сестра, худо сложенная Хыс-Хан,
Айланып, ибіріліп турадыр.
Айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
ибіріліп
ибіріл
вращаться
іп
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Хлопочет, крутится,
Алтын столда азы-суу
Алтын
алтын
золото
столда
стол
стол
да
Loc
азы
1
азы
задний
2
ас
ласка
ы
3pos
3
ас
хлеб
ы
3pos
4
ас
голод
ы
3pos
5
ас
спина
ы
3pos
6
ас
мало
ы
3pos
суу
1
суғ
вода
ы
3pos
2
суғ
совокупность
ы
3pos
3
суғ
совокупность
ы
3pos
На золотом столе еда-питье у нее
Пулаза, саазыза турчададыр.
Пулаза
1
пула
тлеть
за
Cond
2
пулас
дымить отовсюду
а
Conv.a
саазыза
турчададыр
тур
стоять
чат
Dur
адыр
Iter
Дух-пар источюет.
Арығлан, сілігленіп, Хан Мирген
Арығлан
арығлан
очиститься
сілігленіп
сіліглен
прихорашиваться
іп
Conv.p
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Умывшись, прихорошившись, Хан-Мирген
Алтын стол кистіне одырыбызадыр.
Алтын
алтын
золото
стол
стол
стол
кистіне
одырыбызадыр
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
адыр
Iter
Обычно за золотой стол садится,
Ас пазы ас чіп,
Ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
пазы
пас
голова
ы
3pos
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv.p
Лучшее из лучшего поев,
Суғ пазы суғ ізіп,
Суғ
1
суғ
вода
2
суғ
совокупность
3
суғ
совокупность
пазы
пас
голова
ы
3pos
суғ
1
суғ
вода
2
суғ
совокупность
3
суғ
совокупность
ізіп
1
іс
пить
іп
Conv.p
2
ізі
греться
п
Conv.p
Лучшее из лучшего попив,
Суулазып одырчададырлар.
Суулазып
суулас
шуметь
ып
Conv.p
одырчададырлар
одыр
сидеть
чат
Dur
адыр
Iter
лар
PredPl
[С сестрой ] сидит, громко беседуя.
Изебі чох Хан Мирген
Изебі
изеп
очень
і
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Могучий Хан-Мирген
Чаҷазын оңнап одырадыр:
Чаҷазын
чаӌа
старшая сестра
зы
3pos
н
Acc₂
оңнап
1
оңна
делать с правой стороны
п
Conv.p
2
оңна
понимать
п
Conv.p
3
оң
выцветать
на
Cont
п
Conv.p
одырадыр
одыр
сидеть
адыр
Iter
За старшей сестрой наблюдает:
Чабал сырайлығ Хыс Хан чаҷазы,
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
чаҷазы
чаӌа
старшая сестра
зы
3pos
Старшая сестра, страшноликая Хыс-Хан,
Чабал пӱдістіг полған,
Чабал
чабал
зло
пӱдістіг
1
пӱдістіг
имеющий строение
2
пӱдіс
строение
тіг
Comit
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
Худо сложенная,
Арба улиинҷа харахтығ поладыр,
Арба
1
арба
ячмень
2
арба
заколдовать
3
арба
готовить бубен
4
арба
брать горстью
5
ар
худеть
ба
Neg
6
ар
выдалбливать в толбе выемку
ба
Neg
улиинҷа
улуғ
большой
ы
3pos
нӌа
Prol
харахтығ
1
харахтығ
с глазами
2
харах
глаз
тығ
Comit
поладыр
пол
быть
адыр
Iter
Глаза у нее с ячмень,
Чіп чонынҷа харыхтығ поладыр.
Чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv.p
чонынҷа
чон
народ
ы
3pos
нӌа
Prol
харыхтығ
1
харых
переносица
тығ
Comit
2
харых
отроги гор
тығ
Comit
поладыр
пол
быть
адыр
Iter
Переносица в нить толщиной.
Ахсын кöрзе Хан Мирген —
Ахсын
ах
течь
сын
Imp.3
кöрзе
1
кӧр
видеть
зе
Cond
2
кӧр
смотреть
зе
Cond
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
На рот ее Хан-Мирген смотрит:
Хулах тöске читіре
Хулах
хулах
ухо
тöске
1
тӧс
грудь
ке
Dat
2
тӧс
основание
ке
Dat
3
тӧс
подъём
ке
Dat
4
тӧс
наковальня
ке
Dat
5
тӧс
духи
ке
Dat
читіре
1
читіре
до
2
читір
доводить
е
Conv.a
До основания ушей
Ачыл парған одыр.
Ачыл
1
ачыл
проясняться
2
ачыл
открываться
парған
пар
идти
ған
Past₂
одыр
1
одыр
оказывается
2
одыр
сидеть
[Всегда ] он у нее открыт.
Хан Мирген хадарған малдың
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
хадарған
хадар
пасти
ған
Past₂
малдың
Выпасной свой скот Хан-Мирген
Санын аларға тібеен,
Санын
1
сан
число
ы
3pos
н
Acc₂
2
сан
туши
ы
3pos
н
Acc₂
аларға
1
алар
вычитание
ға
Dat
2
ал
брать
ар
Fut₂
ға
Dat
тібеен
ті
сказать
бе
Neg
ген
Past₂
Считать желания не имел,
Халых-чонға чарғы
Халых
1
халых
предаться
2
халых
народ
3
халых
шаг
4
халых
калым
чонға
чон
народ
ға
Dat
чарғы
чарғы
суд
Люду-народу давать наказ
Саларға суранмаан.
Саларға
1
сал
класть
ар
Fut₂
ға
Dat
2
сал
сеять
ар
Fut₂
ға
Dat
суранмаан
Не напрашивался.
Хыс Хан туңмазының соонда
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
туңмазының
1
туңмас
младшенький
ы
3pos
ның
Gen
2
туңма
младший брат/сестра
зы
3pos
ның
Gen
соонда
1
соонда
после
2
соң
зад
ы
3pos
нда
Loc
3
соң
после
ы
3pos
нда
Loc
4
соң
звяк
ы
3pos
нда
Loc
5
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
Хыс-Хан после младшего брата
Парча нимезін тӱре тудып,
Парча
1
парча
парча
2
пар
идти
ча
Pres
нимезін
ниме
что
зі
3pos
н
Acc₂
тӱре
1
тӱре
худеть
2
тӱр
свёртывать
е
Conv.a
тудып
1
тут
держать
ып
Conv.p
2
тут
точить
ып
Conv.p
3
тут
кусать
ып
Conv.p
4
тут
недоставать
ып
Conv.p
Все собирает и прибирает,
Тӱре хаап, айланчададыр.
Тӱре
1
тӱре
худеть
2
тӱр
свёртывать
е
Conv.a
хаап
хап
брать руками
ып
Conv.p
айланчададыр
айлан
вращаться
чат
Dur
адыр
Iter
Прибирая, крутится.
Хараағы тӱнге тӱс парза,
Хараағы
хараағы
ночной
тӱнге
тӱн
ночь
ге
Dat
тӱс
1
тӱс
спускаться
2
тӱс
сон
3
тӱс
полдень
4
тӱс
гладкий
парза
пар
идти
за
Cond
Когда поздняя ночь настанет,
Хан Мирген узыбызадыр.
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
узыбызадыр
1
ус
гаснуть
ыбыс
Perf
адыр
Iter
2
ус
падать
ыбыс
Perf
адыр
Iter
Хан-Мирген засыпает.
Хыс Хан, хыс чахсызы,
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
чахсызы
чахсы
добро
зы
3pos
Хыс-Хан, достойнейшая из дев,
Хара хырназын хатанып,
Хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Conv.a
хырназын
хырна
ровдуга
зы
3pos
н
Acc₂
хатанып
хатан
надевать
ып
Conv.p
Черную хырну на себя накинув,
Хараағы тӱнге сых парыбысхан,
Хараағы
хараағы
ночной
тӱнге
тӱн
ночь
ге
Dat
сых
1
сых
выходить
2
сых
выдавливать
3
сых
влага
парыбысхан
пар
идти
ыбыс
Perf
хан
Past₂
В ночную темь выходит.
Ах пайзаң ибнің алнында
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
пайзаң
пайзаң
прекрасный
ибнің
иб
дом
нің
Gen
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
Перед белым дворцом
Айланып, оңнап турадыр:
Айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
оңнап
1
оңна
делать с правой стороны
п
Conv.p
2
оңна
понимать
п
Conv.p
3
оң
выцветать
на
Cont
п
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Прохаживается, наблюдая:
Хадарған чахсы малы
Хадарған
хадар
пасти
ған
Past₂
чахсы
чахсы
добро
малы
мал
скот
ы
3pos
Выпасной добрый скот ее
Халын чохсаға тӱс парған,
Халын
1
халын
толстый
2
хал
буйный
ы
3pos
н
Acc₂
3
хал
несолёный
ы
3pos
н
Acc₂
чохсаға
чохсағ
дремота
ға
Dat
тӱс
1
тӱс
спускаться
2
тӱс
сон
3
тӱс
полдень
4
тӱс
гладкий
парған
пар
идти
ған
Past₂
Крепким сном спит,
Харағы сіліг чоны
Харағы
харах
глаз
ы
3pos
сіліг
сіліг
красивый
чоны
чон
народ
ы
3pos
Прекрасноглазый народ ее
Халын уйғаа сабыл парған.
Халын
1
халын
толстый
2
хал
буйный
ы
3pos
н
Acc₂
3
хал
несолёный
ы
3pos
н
Acc₂
уйғаа
1
уйға
приводить в беспорядок
а
Conv.a
2
уйғу
сон
ға
Dat
сабыл
1
сабыл
биться
2
сабыл
передвигаться
парған
пар
идти
ған
Past₂
Здоровым сном почивает.
Ала полған харахха,
Ала
1
ала
пегий
2
ала
вместе
3
ала
сразу
4
ала
?
5
ал
брать
а
Conv.a
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
харахха
харах
глаз
ха
Dat
[Когда ] прохаживается, серым глазам ее
Айланып, ниме кöрбеен,
Айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
ниме
ниме
что
кöрбеен
1
кӧр
видеть
бе
Neg
ген
Past₂
2
кӧр
смотреть
бе
Neg
ген
Past₂
Ничего не приметно,
Ікі полған хулахха
Ікі
ікі
два
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past₂
хулахха
хулах
ухо
ха
Dat
Двум ушам ее
Пір ниме испеен.
Пір
пір
один
ниме
ниме
что
испеен
1
ис
черпать
пе
Neg
ген
Past₂
2
ис
приливать
пе
Neg
ген
Past₂
3
ис
слышать
пе
Neg
ген
Past₂
Ничего не слышно.
Одырҷаң чирі пар —
Одырҷаң
одыр
сидеть
ӌаң
Hab₂
чирі
1
чир
земля
і
3pos
2
чі
есть
ер
Fut₂
і
3pos
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
зябь
4
пар
идти
Для сидения место есть у нее —
Ағаа киліп, одырыбысхан.
Ағаа
1
ағаа
тот.Dat
2
ағаң
дедушка
ы
3pos
3
аға
дед
ға
Dat
4
аға
дед
ң
2pos.sg
а
Dat
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
одырыбысхан
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Она приходит туда и садится.
Іди тыңнанып одырғанда,
Іди
1
іди
так
2
іде
указывать пальцем на кладбище
е
Conv.a
тыңнанып
тыңнан
прислушиваться
ып
Conv.p
одырғанда
одыр
сидеть
ған
Past₂
да
Loc
Когда [однажды ] сидела и вслушивалась,
Хайдаа-хайдаа ыраххы чирде
Хайдаа
1
хайдаң
откуда
ы
3pos
2
хайдағ
какой
ы
3pos
3
хайда
где
ға
Dat
хайдаа
1
хайдаң
откуда
ы
3pos
2
хайдағ
какой
ы
3pos
3
хайда
где
ға
Dat
ыраххы
ыраххы
дальний
чирде
1
чир
земля
де
Loc
2
чі
есть
ер
Fut₂
де
Loc
Из далекого далека [стал ] доноситься
Аттың тігірті, тігіреп, тохтапчададыр.
Аттың
1
ат
лошадь
тың
Gen
2
ат
имя
тың
Gen
3
ат
стрелять
ты
RPast
ң
2sg.br
4
ат
рассветать
ты
RPast
ң
2sg.br
тігірті
тігірт
топот
і
3pos
тігіреп
тігіре
цокать
п
Conv.p
тохтапчададыр
тохта
останавливаться
п
Conv.p
чат
Dur
адыр
Iter
Топот коня, то раздаваясь, то прерываясь.
Адар таңның алны пол парыбысхан,
Адар
таңның
таң
заря
ның
Gen
алны
1
алын
перёд
ы
3pos
2
ал
уговоры
ны
Acc
3
ал
перёд
ны
Acc
4
ал
сам
ны
Acc
5
ал
перёд
ны
Acc
пол
1
пол
каменный пол
2
пол
быть
парыбысхан
пар
идти
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Предрассветная пора [меж тем ] наступила,
Айланып, ибге кірген.
Айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
ибге
иб
дом
ге
Dat
кірген
кір
входить
ген
Past₂
Она вернулась и в дом вошла.
Сарғалып киліп, таң атханда,
Сарғалып
сарғал
желтеть
ып
Conv.p
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
таң
1
таң
заря
2
таң
не знаю
атханда
1
ат
стрелять
хан
Past₂
да
Loc
2
ат
рассветать
хан
Past₂
да
Loc
Когда, желтизной разливаясь, рассвет наступил —
Сусталыпчадып, кӱн сыххан,
Сусталыпчадып
сустал
сиять
ып
Conv.p
чат
Dur
ып
Conv.p
кӱн
кӱн
солнце
сыххан
1
сых
выходить
хан
Past₂
2
сых
выдавливать
хан
Past₂
Лучами играя, солнце взошло,
Кöгере киліп, таң атханда,
Кöгере
кӧгер
синеть
е
Conv.a
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
таң
1
таң
заря
2
таң
не знаю
атханда
1
ат
стрелять
хан
Past₂
да
Loc
2
ат
рассветать
хан
Past₂
да
Loc
Когда, синевой разливаясь, рассвет наступил —
Кöстеліп киліп, кӱн сыххан.
Кöстеліп
кӧстел
обугливаться
іп
Conv.p
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
кӱн
кӱн
солнце
сыххан
1
сых
выходить
хан
Past₂
2
сых
выдавливать
хан
Past₂
Багровеющее солнце взошло.
Чадып, чадығы ханғанда,
Чадып
1
чат
лежать
ып
Conv.p
2
чат
жить
ып
Conv.p
чадығы
1
чадых
валежник
ы
3pos
2
чадығ
лежание
ы
3pos
ханғанда
хан
быть удовлетворённым
ған
Past₂
да
Loc
Когда Хан-Мирген, полежав, належался —
Чалбах тöзектең тур киледі Хан Мирген,
Чалбах
чалбах
ширина
тöзектең
тӧзек
постель
тең
Abl
тур
тур
стоять
киледі
киле
причитаться
ді
RPast
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
С широкой постели он встал,
Узуп, уйғу тоозылғанда,
Узуп
1
узу
спать
п
Conv.p
2
узу
застывать
п
Conv.p
уйғу
уйғу
сон
тоозылғанда
тоозыл
кончиться
ған
Past₂
да
Loc
Когда Хан-Мирген, поспав, выспался —
Улуғ тöзектең турған Хан Мирген.
Улуғ
улуғ
большой
тöзектең
тӧзек
постель
тең
Abl
турған
тур
стоять
ған
Past₂
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
С большой постели он поднялся.
Арығланып, ир чахсы
Арығланып
арығлан
очиститься
ып
Conv.p
ир
ир
мужчина
чахсы
чахсы
добро
Умывшись, достойный муж
Алтын столның кистіне одырды,
Алтын
алтын
золото
столның
стол
стол
ның
Gen
кистіне
одырды
одыр
сидеть
ды
RPast
За золотой стол сел,
Ас чіп, суғ ізіп одырған.
Ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv.p
суғ
1
суғ
вода
2
суғ
совокупность
3
суғ
совокупность
ізіп
1
іс
пить
іп
Conv.p
2
ізі
греться
п
Conv.p
одырған
одыр
сидеть
ған
Past₂
Еду ел, питье пил.
Іди одырып отханда,
Іди
1
іди
так
2
іде
указывать пальцем на кладбище
е
Conv.a
одырып
одыр
сидеть
ып
Conv.p
отханда
Когда он так сидел,
Ат тігірті тігіребіскен,
Ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
тігірті
тігірт
топот
і
3pos
тігіребіскен
тігіре
цокать
біс
Perf
кен
Past₂
Топот конских копыт раздался:
Хатығ туйғахтығ ат чахсызы,
Хатығ
хатығ
твёрдый
туйғахтығ
1
туйғахтығ
копытный
2
туйғах
копыто
тығ
Comit
ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
чахсызы
чахсы
добро
зы
3pos
[Это ] с топотом приближался
Тігіреп, саабыл киледір,
Тігіреп
тігіре
цокать
п
Conv.p
саабыл
киледір
кил
приходить
едір
Iter
С крепкими копытами достойнейший из коней,
Хатығ наахтығ ир чахсы
Хатығ
хатығ
твёрдый
наахтығ
1
наахтығ
щекастый
2
наах
щека
тығ
Comit
ир
ир
мужчина
чахсы
чахсы
добро
[Это, ] напевая, с песней ехал
Ырлап, кöглеп килчадыр.
Ырлап
1
ырла
петь
п
Conv.p
2
ыр
расщеплять
ла
Cont
п
Conv.p
кöглеп
кӧгле
веселиться
п
Conv.p
килчадыр
С крепкими скулами достойнейший из мужей.
Ыраххы аттың тігірті
Ыраххы
ыраххы
дальний
аттың
1
ат
лошадь
тың
Gen
2
ат
имя
тың
Gen
3
ат
стрелять
ты
RPast
ң
2sg.br
4
ат
рассветать
ты
RPast
ң
2sg.br
тігірті
тігірт
топот
і
3pos
Топот далеко [скачущего] коня
Чағын тігіреп килген,
Чағын
1
чағын
близкий
2
чах
затвор
ы
3pos
н
Acc₂
3
чағ
жир
ы
3pos
н
Acc₂
тігіреп
тігіре
цокать
п
Conv.p
килген
кил
приходить
ген
Past₂
Близко уже раздается,
Ыраххы алыптың сағбазы
Ыраххы
ыраххы
дальний
алыптың
алып
богатырь
тың
Gen
сағбазы
1
сағ
доить
бас
Neg.Fut
ы
3pos
2
сағба
извещение
зы
3pos
[Топот ] далеко скачущего богатыря
Чағын сабыл килген.
Чағын
1
чағын
близкий
2
чах
затвор
ы
3pos
н
Acc₂
3
чағ
жир
ы
3pos
н
Acc₂
сабыл
1
сабыл
биться
2
сабыл
передвигаться
килген
кил
приходить
ген
Past₂
Вблизи уже слышится.
Сіліг турғысхан айах-хамызы
Сіліг
сіліг
красивый
турғысхан
турғыс
ставить
хан
Past₂
айах
айах
чашка
хамызы
1
хамыс
камыш
ы
3pos
2
хамыс
ковш
ы
3pos
Красиво расставленная посуда
Соолазып турыбысхан,
Соолазып
соолас
шуметь
ып
Conv.p
турыбысхан
тур
стоять
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Звенеть начала,
Хырда турған хазаннары хызыхтас турадыр.
Хырда
1
хыр
край
да
Loc
2
хыр
горный хребет
да
Loc
3
хыр
седой
да
Loc
турған
тур
стоять
ған
Past₂
хазаннары
1
хазан
казан
нар
Pl₂
ы
3pos
2
хазан
татарин
нар
Pl₂
ы
3pos
хызыхтас
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Казаны, стоявшие на краю [очага ], зазвякали.
Ікі харындас стол кистінде
Ікі
ікі
два
харындас
харындас
брат
стол
стол
стол
кистінде
кистінде
сзади
Единоутробные брат и сестра за столом
Тыңнанып одырыбысханнар.
Тыңнанып
тыңнан
прислушиваться
ып
Conv.p
одырыбысханнар
1
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
нар
Pl₂
2
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
нар
PredPl
Сидят и вслушиваются.
Сыннаң пöзік Ханым сынға
Сыннаң
1
сыннаң
действительно
2
сын
правда
наң
Instr
3
сын
рост
наң
Instr
4
сын
горный хребет
наң
Instr
5
сын
правда
наң
Abl
6
сын
рост
наң
Abl
7
сын
горный хребет
наң
Abl
пöзік
пӧзік
высокий
Ханым
1
ханым
очень
2
хан
кровь
ым
1pos.sg
3
хан
хан
ым
1pos.sg
сынға
1
сын
правда
ға
Dat
2
сын
рост
ға
Dat
3
сын
горный хребет
ға
Dat
На высочайший хребет Ханым-сын
Сығара ойлап киледі,
Сығара
1
сығара
наружу
2
сығара
из
3
сығар
выводить
а
Conv.a
ойлап
1
ойла
бегать
п
Conv.p
2
ой
долбить
ла
Cont
п
Conv.p
киледі
киле
причитаться
ді
RPast
Поднимаясь, [конь] мчится.
Арғалығ сынның ӱстӱнде
Арғалығ
1
арғалығ
с хребтом
2
арға
спина
лығ
Comit
3
арға
перекладина
лығ
Comit
4
арға
сила
лығ
Comit
5
арға
трудовой
лығ
Comit
6
арға
весь
лығ
Comit
сынның
1
сын
правда
ның
Gen
2
сын
рост
ның
Gen
3
сын
горный хребет
ның
Gen
ӱстӱнде
На высоком хребте [богатырь]
Аран чула атты тохтатхан,
Аран
аран
богатырский конь
чула
1
чула
душа
2
чула
?
3
чула
перебирать шерсть
4
чул
рвать
а
Conv.a
атты
1
ат
стрелять
ты
RPast
2
ат
рассветать
ты
RPast
3
ат
лошадь
ты
Acc
4
ат
имя
ты
Acc
тохтатхан
тохтат
останавливать
хан
Past₂
Коня-скакуна осаживает.
Аран чула тохтаан соонда
Аран
аран
богатырский конь
чула
1
чула
душа
2
чула
?
3
чула
перебирать шерсть
4
чул
рвать
а
Conv.a
тохтаан
1
тохта
останавливаться
ған
Past₂
2
тохтағ
задержка
ы
3pos
н
Acc₂
соонда
1
соонда
после
2
соң
зад
ы
3pos
нда
Loc
3
соң
после
ы
3pos
нда
Loc
4
соң
звяк
ы
3pos
нда
Loc
5
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
Когда конь-скакун остановился,
Ай пурғун тӱс турадыр.
Ай
1
ай
луна
2
ай
полевой лук
3
ай
ай!
пурғун
пурғун
метель
тӱс
1
тӱс
спускаться
2
тӱс
сон
3
тӱс
полдень
4
тӱс
гладкий
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Завьюжило, запуржило.
Хыйғылабызар тіп сағынған Хыс Хан,
Хыйғылабызар
хыйғыла
звать
быс
Perf
ар
Fut₂
тіп
ті
сказать
п
Conv.p
сағынған
сағын
думать
ған
Past₂
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Хыс-Хан подумала, что клич бросит,
Алып кізі хыйғылабаан,
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
хыйғылабаан
хыйғыла
звать
ба
Neg
ған
Past₂
Богатырь клича не бросил.
Арғал чон хыйғылазыбысхан:
Арғал
арғал
весь
чон
чон
народ
хыйғылазыбысхан
хыйғылас
перекликаться
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Весь народ переговаривается:
"Ат аспас чирдең ат асты —
Ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
аспас
1
ас
превышать
пас
Neg.Fut
2
ас
блуждать
пас
Neg.Fut
3
ас
открывать
пас
Neg.Fut
4
ас
терять
пас
Neg.Fut
чирдең
1
чир
земля
дең
Abl
2
чі
есть
ер
Fut₂
дең
Abl
ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
асты
1
ас
превышать
ты
RPast
2
ас
блуждать
ты
RPast
3
ас
открывать
ты
RPast
4
ас
терять
ты
RPast
5
ас
ласка
ты
Acc
6
ас
хлеб
ты
Acc
7
ас
голод
ты
Acc
8
ас
спина
ты
Acc
9
ас
мало
ты
Acc
"Там, где конь не переваливал, — конь перевалил,
Аран чула Хара кӱрең ат,
Аран
аран
богатырский конь
чула
1
чула
душа
2
чула
?
3
чула
перебирать шерсть
4
чул
рвать
а
Conv.a
Хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Conv.a
кӱрең
кӱрең
коричневый
ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
Темно-бурый богатырский конь-скакун,
Алып инмес чирдең
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
инмес
ин
спускаться
мес
Neg.Fut
чирдең
1
чир
земля
дең
Abl
2
чі
есть
ер
Fut₂
дең
Abl
Там, где богатырь не спускался, —
Алып ин киледір,
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
ин
1
ин
метка
2
ин
ширина
3
ин
приданое
4
ин
спускаться
киледір
кил
приходить
едір
Iter
Богатырь спустился,
Тамғазы пасха Хара кӱрең ат,
Тамғазы
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
3
пас
голова
ха
Dat
Хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Conv.a
кӱрең
кӱрең
коричневый
ат
1
ат
лошадь
2
ат
имя
3
ат
стрелять
4
ат
рассветать
Иной тамги Темно-бурый конь,
Талаазы пасха алып кізі.
Талаазы
1
талаа
бок
зы
3pos
2
талаа
облик
зы
3pos
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
3
пас
голова
ха
Dat
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Иного облика тот богатырь.
Алты тазор ас артын салған,
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
тазор
тазор
бурдюк
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
артын
артын
навьючивать на себя.
салған
1
сал
класть
ған
Past₂
2
сал
сеять
ған
Past₂
Шесть тазоров вина он навьючил,
Алты сілеке иді суулбалап салған".
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
сілеке
сілеке
холощёный баран
иді
1
ит
мясо
і
3pos
2
ит
тело
і
3pos
3
ит
собака
і
3pos
4
ит
омут
і
3pos
суулбалап
салған
1
сал
класть
ған
Past₂
2
сал
сеять
ған
Past₂
Туши шести холощеных баранов привез, насушив".
Аны истіп, Хыс Хан
Аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
тот.Acc
истіп
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Услышав это, Хыс-Хан
Алтын столдаң турыбысхан,
Алтын
алтын
золото
столдаң
стол
стол
даң
Abl
турыбысхан
тур
стоять
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Из-за золотого стола поднялась,
Хамах тӱңдеріл турадыр хыс кізінің,
Хамах
хамах
лоб
тӱңдеріл
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
кізінің
1
кізі
человек
нің
Gen
2
кіс
соболь
і
3pos
нің
Gen
Деву всю передернуло,
Харах чылай турадыр.
Харах
харах
глаз
чылай
чылай
щуриться
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Глаза она сощурила.
Арғал чонны арали
Арғал
арғал
весь
чонны
чон
народ
ны
Acc
арали
1
арали
иногда
2
арали
вперемежку
3
арала
примешивать
а
Conv.a
4
арала
защищать
а
Conv.a
Среди многих людей проехав,
Ах иб алнына читкен,
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
иб
иб
дом
алнына
алын
перёд
ы
3pos
на
Dat
читкен
1
читкен
где уж
2
чит
достигать
кен
Past₂
3
чит
вести в поводу
кен
Past₂
[Богатырь ] передней стороны белого дворца достиг,
Аттаң тӱзіп, ир чахсызы
Аттаң
1
ат
лошадь
таң
Abl
2
ат
имя
таң
Abl
тӱзіп
тӱс
спускаться
іп
Conv.p
ир
ир
мужчина
чахсызы
чахсы
добро
зы
3pos
Спешившись, достойнейший из мужей
Адын чечпее палғаан,
Адын
1
адын
разевать
2
ат
лошадь
ы
3pos
н
Acc₂
3
ат
имя
ы
3pos
н
Acc₂
чечпее
чечпе
коновязь
ге
Dat
палғаан
палға
связывать
ған
Past₂
Коня своего к коновязи привязывает,
Ах пайзаң ибге, айланып, кір киледір.
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
пайзаң
пайзаң
прекрасный
ибге
иб
дом
ге
Dat
айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
кір
1
кір
грязь
2
кір
входить
киледір
кил
приходить
едір
Iter
К белому дворцу повернув, заходит.
Алты тазор арағазын
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
тазор
тазор
бурдюк
арағазын
араға
водка
зы
3pos
н
Acc₂
Держа в руках шесть тазоров вина,
Алып кізі тудына кірген,
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
тудына
тудын
держаться
а
Conv.a
кірген
кір
входить
ген
Past₂
Богатырь [к деве ] входит,
Алты сілекезінің идін
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
сілекезінің
сілеке
холощёный баран
зі
3pos
нің
Gen
идін
1
идін
делать для себя
2
ит
мясо
і
3pos
н
Acc₂
3
ит
тело
і
3pos
н
Acc₂
4
ит
собака
і
3pos
н
Acc₂
5
ит
омут
і
3pos
н
Acc₂
С тушами шести холощеных баранов,
Хыспахтанып кірген.
Хыспахтанып
хыспахтан
брать в охапку
ып
Conv.p
кірген
кір
входить
ген
Past₂
В подмышках зажатыми, входит.
Изікте турып, изеннезібіскен,
Изікте
изік
дверь
те
Loc
турып
тур
стоять
ып
Conv.p
изеннезібіскен
изеннес
приветствовать
ібіс
Perf
кен
Past₂
Стоя в дверях, он здоровается,
Минділес турадыр.
Минділес
минділес
здороваться
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Стоит, раскланиваясь.
Чабал сырайлығ Хыс Хан
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Страшноликая Хыс-Хан
Тöр тöзекте одырыбысхан,
Тöр
тӧр
передний угол
тöзекте
тӧзек
постель
те
Loc
одырыбысхан
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
На почетное ложе села,
Хайдаа-хайдаа пӱдістен парған,
Хайдаа
1
хайдаң
откуда
ы
3pos
2
хайдағ
какой
ы
3pos
3
хайда
где
ға
Dat
хайдаа
1
хайдаң
откуда
ы
3pos
2
хайдағ
какой
ы
3pos
3
хайда
где
ға
Dat
пӱдістен
парған
пар
идти
ған
Past₂
Грозный вид приняла,
Паспах суғына одырыбысхан.
Паспах
1
паспах
мышеловка
2
паспах
жёрнов
3
паспах
сложив ноги
суғына
1
суғын
засовывать
а
Conv.a
2
сух
страстный
ы
3pos
на
Dat
3
сух
шкура
ы
3pos
на
Dat
4
суғ
вода
ы
3pos
на
Dat
5
суғ
совокупность
ы
3pos
на
Dat
6
суғ
совокупность
ы
3pos
на
Dat
одырыбысхан
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Села, ноги сложив калачом.
Улуғ столдың кистінде одырып,
Улуғ
улуғ
большой
столдың
кистінде
кистінде
сзади
одырып
одыр
сидеть
ып
Conv.p
За большим столом сидя,
Хан Мирген изен нандырған,
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
изен
изен
здоровый
нандырған
1
нандыр
возвращать
ған
Past₂
2
нандыр
отвечать
ған
Past₂
Хан-Мирген [с гостем ] здоровается.
Ир синіне читпеен
Ир
ир
мужчина
синіне
1
син
мера
і
3pos
не
Dat
2
син
пора
і
3pos
не
Dat
3
син
ты
і
3pos
не
Dat
читпеен
1
чит
достигать
пе
Neg
ген
Past₂
2
чит
вести в поводу
пе
Neg
ген
Past₂
Еще не достигший зрелости
Ир чахсы, айлан киліп,
Ир
ир
мужчина
чахсы
чахсы
добро
айлан
айлан
вращаться
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
Достойный муж повернулся,
Алты сілекезінің идін
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
сілекезінің
сілеке
холощёный баран
зі
3pos
нің
Gen
идін
1
идін
делать для себя
2
ит
мясо
і
3pos
н
Acc₂
3
ит
тело
і
3pos
н
Acc₂
4
ит
собака
і
3pos
н
Acc₂
5
ит
омут
і
3pos
н
Acc₂
Мясо шести холощеных баранов
Алтын столға сал турадыр,
Алтын
алтын
золото
столға
стол
стол
ға
Dat
сал
1
сал
плот
2
сал
плёнка на коже
3
сал
полоса
4
сал
шум
5
сал
совершенно
6
сал
класть
7
сал
сеять
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
На золотой стол выложив,
Алты тазор арағазын
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
тазор
тазор
бурдюк
арағазын
араға
водка
зы
3pos
н
Acc₂
Шесть тазоров вина
Алтын стол азағына чöлебіскен,
Алтын
алтын
золото
стол
стол
стол
азағына
азах
нога
ы
3pos
на
Dat
чöлебіскен
чӧле
прислонять
біс
Perf
кен
Past₂
К ножкам золотого стола прислонив,
Алтын столды азыра
Алтын
алтын
золото
столды
азыра
1
азыра
через
2
азыра
кормить
3
азыр
переносить
а
Conv.a
4
азыр
отцеплять
а
Conv.a
Через золотой стол
Хатап изеннезіп, хол тутхан.
Хатап
1
хатап
заново
2
хата
умножать
п
Conv.p
3
хата
повторять
п
Conv.p
изеннезіп
изеннес
приветствовать
іп
Conv.p
хол
1
хол
рука
2
хол
долина
тутхан
1
тут
держать
хан
Past₂
2
тут
точить
хан
Past₂
3
тут
кусать
хан
Past₂
4
тут
недоставать
хан
Past₂
Вновь здоровается, подает руку.
Ир чахсызы Хан Мирген:
Ир
ир
мужчина
чахсызы
чахсы
добро
зы
3pos
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Достойнейший из мужей Хан-Мирген:
"Изен-изен!" — тіп турадыр.
Изен
изен
здоровый
изен
изен
здоровый
тіп
ті
сказать
п
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
"Изен-изен!" — отвечает.
Наа öскен ир чахсызы:
Наа
наа
новый
öскен
ӧс
расти
кен
Past₂
ир
ир
мужчина
чахсызы
чахсы
добро
зы
3pos
Юнец, достойнейший из мужей:
"Иркем, Хан Мирген", — теен,
Иркем
1
иркем
милая
2
ирке
нежный
м
1pos.sg
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
теен
1
теен
окрепнуть
2
ті
сказать
ген
Past₂
"Милый Хан-Мирген", — говорит,
Анаң, айлан парып:
Анаң
1
анаң
потом
2
анаң
да
3
ана
мать
ң
2pos.sg
4
ана
вот
ң
2pos.sg
айлан
айлан
вращаться
парып
пар
идти
ып
Conv.p
Затем, повернувшись [к Хыс-Хан],
"Чеҷа кізі", — тіп, хол тутхан,
Чеҷа
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
тіп
ті
сказать
п
Conv.p
хол
1
хол
рука
2
хол
долина
тутхан
1
тут
держать
хан
Past₂
2
тут
точить
хан
Past₂
3
тут
кусать
хан
Past₂
4
тут
недоставать
хан
Past₂
Старшей сестрой назвав, ей руку подал.
Чабал сырайлығ Хыс Хан
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Страшноликая Хыс-Хан
Хол, тудар-тутпас полып, тутхан,
Хол
1
хол
рука
2
хол
долина
тудар
1
тудар
тудар
2
тут
держать
ар
Fut₂
3
тут
точить
ар
Fut₂
4
тут
кусать
ар
Fut₂
5
тут
недоставать
ар
Fut₂
тутпас
1
тутпас
клёцки
2
тут
держать
пас
Neg.Fut
3
тут
точить
пас
Neg.Fut
4
тут
кусать
пас
Neg.Fut
5
тут
недоставать
пас
Neg.Fut
полып
пол
быть
ып
Conv.p
тутхан
1
тут
держать
хан
Past₂
2
тут
точить
хан
Past₂
3
тут
кусать
хан
Past₂
4
тут
недоставать
хан
Past₂
Руку подала неохотно,
Хомай пӱдістіг Хыс Хан
Хомай
хомай
плохой
пӱдістіг
1
пӱдістіг
имеющий строение
2
пӱдіс
строение
тіг
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Худо сложенная Хыс-Хан
Хыы-пазы чох тоғасхан.
Хыы
1
хыы
разгар
2
хығ
баю
ы
бай
пазы
пас
голова
ы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
тоғасхан
тоғас
встречаться
хан
Past₂
Поздоровалась без желания.
Изен-минді ирткенде,
Изен
изен
здоровый
минді
минді
здравствуй
ирткенде
1
ирткен
пройденный
де
Loc
2
ирт
проходить
кен
Past₂
де
Loc
3
ирт
изучать
кен
Past₂
де
Loc
Когда поклоны-приветствия совершили,
Ӱстӱнзархы сірееге одырған,
Ӱстӱнзархы
ӱстӱнзархы
южный
сірееге
сірее
скамейка
ге
Dat
одырған
одыр
сидеть
ған
Past₂
На южную скамью [богатырь ] сел.
Анаң айлан тур Хыс Хан,
Анаң
1
анаң
потом
2
анаң
да
3
ана
мать
ң
2pos.sg
4
ана
вот
ң
2pos.sg
айлан
айлан
вращаться
тур
тур
стоять
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Затем Хыс-Хан хлопотать стала,
Алтын стол тартыбысхан,
Алтын
алтын
золото
стол
стол
стол
тартыбысхан
тарт
тянуть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
Золотой стол пододвинула,
Абанарчы ас салған,
Абанарчы
абанарчы
недостаточный
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
салған
1
сал
класть
ған
Past₂
2
сал
сеять
ған
Past₂
Немного еды подала,
Абанарчы суғ турғысхан.
Абанарчы
абанарчы
недостаточный
суғ
1
суғ
вода
2
суғ
совокупность
3
суғ
совокупность
турғысхан
турғыс
ставить
хан
Past₂
Немного питья поставила:
"Ааллап кірген аалҷы,
Ааллап
аалла
гостить
п
Conv.p
кірген
кір
входить
ген
Past₂
аалҷы
аалӌы
гость
"Прибывший гость,
Айланып, одыр ас чиге", — теен.
Айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
одыр
1
одыр
оказывается
2
одыр
сидеть
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
чиге
теен
1
теен
окрепнуть
2
ті
сказать
ген
Past₂
Подвинься [к столу], еды отведай", — сказала.
Изірігі улуғ пол парыбысхан ир кізі
Изірігі
изірік
пьяный
і
3pos
улуғ
улуғ
большой
пол
1
пол
каменный пол
2
пол
быть
парыбысхан
пар
идти
ыбыс
Perf
хан
Past₂
ир
ир
мужчина
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Изрядно хмельной муж
Алтын стол кистіне одырыбысхан,
Алтын
алтын
золото
стол
стол
стол
кистіне
одырыбысхан
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
За золотой стол сел,
Хыс Хан, айлан киліп,
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
айлан
айлан
вращаться
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
Повернувшись, Хыс-Хан
Тöзегіне одырыбысхан.
Тöзегіне
1
тӧзек
постель
і
3pos
не
Dat
2
тӧзег
фон
і
3pos
не
Dat
одырыбысхан
одыр
сидеть
ыбыс
Perf
хан
Past₂
На свое ложе села.
Ікі оол, аарлазып,
Ікі
ікі
два
оол
оол
парень
аарлазып
аарлас
уважать
ып
Conv.p
Два молодца друг другу почести воздавали,
Ікі оол сыйлазып турадыр.
Ікі
ікі
два
оол
оол
парень
сыйлазып
сыйлас
взаимн.
ып
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Два молодца угощались.
Аннаң-мыннаң ас алып, чіп,
Аннаң
1
аннаң
тот.Abl
2
аннаң
оттуда
3
аннаң
тот.Instr
мыннаң
мыннаң
этот.Abl
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
чіп
1
чіп
нитка
2
чіп
сеть
3
чі
есть
п
Conv.p
Того-сего взяв и поев,
Алып кізі тур чöрібіскен,
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
тур
тур
стоять
чöрібіскен
чӧр
передвигаться
ібіс
Perf
кен
Past₂
[Тот] богатырь поднялся,
Алты айланып, ибіріліп,
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
айланып
айлан
вращаться
ып
Conv.p
ибіріліп
ибіріл
вращаться
іп
Conv.p
Шесть раз покрутясь, повертясь,
Ала торсығын талабысхан,
Ала
1
ала
пегий
2
ала
вместе
3
ала
сразу
4
ала
?
5
ал
брать
а
Conv.a
торсығын
1
торсых
бурдюк
ы
3pos
н
Acc₂
2
торсых
пузырь рыбы
ы
3pos
н
Acc₂
талабысхан
тала
разрушать
быс
Perf
хан
Past₂
Пестрый торсых свой открыл,
Ала сараазын позы алып,
Ала
1
ала
пегий
2
ала
вместе
3
ала
сразу
4
ала
?
5
ал
брать
а
Conv.a
сараазын
сараа
миска
зы
3pos
н
Acc₂
позы
1
позы
освобождаться
2
позы
линять
3
пос
краска
ы
3pos
4
пос
рост
ы
3pos
5
пос
пустой
ы
3pos
6
пос
сам
ы
3pos
7
пос
оберег
ы
3pos
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
Узорную чашу сам взял,
Кӱӱледе, саалада ур турадыр.
Кӱӱледе
кӱӱлет
завести
е
Conv.a
саалада
1
саалада
шумно
2
саалат
заставить доить
а
Conv.a
ур
1
ур
кап
2
ур
укрюк
3
ур
сыпать
4
ур
лить
5
ур
ставить силок
6
ур
надставлять
7
ур
класть
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
С шумом-гулом стал наливать.
"Иркем-кинҷем Хан Мирген,
Иркем
1
иркем
милая
2
ирке
нежный
м
1pos.sg
кинҷем
1
кинӌем
дорогой!
2
кинӌе
цепь
м
1pos.sg
3
кинӌе
поздний
м
1pos.sg
4
кинӌе
приданое
м
1pos.sg
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
"Милый мой, ягненок мой Хан-Мирген,
Алыбызыңар", — тіп турадыр,
Алыбызыңар
1
алып
богатырь
ы
3pos
зыңар
2pl.dial
2
ал
брать
ыбыс
Perf
ыңар
Imp.2pl
тіп
ті
сказать
п
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Возьмите", — просит.
Ас іспеен Хан Мирген
Ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
іспеен
іс
пить
пе
Neg
ген
Past₂
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Вина не пивший Хан-Мирген
Алыбызарға сағынған —
Алыбызарға
ал
брать
ыбыс
Perf
ар
Fut₂
ға
Dat
сағынған
сағын
думать
ған
Past₂
Выпить вздумал, —
Чабал сырайлығ Хыс Хан
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Страшноликая Хыс-Хан,
Аба чіли, харлап турадыр,
Аба
1
аба
медведь
2
аба
отец
чіли
1
чіли
подобно
2
чі
есть
ле
Cont
е
Conv.a
харлап
1
харла
горланить
п
Conv.p
2
хар
стареть
ла
Cont
п
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Как медведь, ревет,
Ала парс чіли нарслабысхан:
Ала
1
ала
пегий
2
ала
вместе
3
ала
сразу
4
ала
?
5
ал
брать
а
Conv.a
парс
парс
тигр
чіли
1
чіли
подобно
2
чі
есть
ле
Cont
е
Conv.a
нарслабысхан
Как лев, [на них ] рыкает:
"Ахсының сӱді аарылғалах,
Ахсының
ахсы
рот
ның
Gen
сӱді
сӱт
молоко
і
3pos
аарылғалах
"Еще молоко на губах не обсохло,
Арғазы-мойны хатхалах,
Арғазы
1
арғас
помощь
ы
3pos
2
арға
спина
зы
3pos
3
арға
перекладина
зы
3pos
4
арға
сила
зы
3pos
5
арға
трудовой
зы
3pos
6
арға
весь
зы
3pos
мойны
мойын
шея
ы
3pos
хатхалах
1
хат
примешивать
халах
Cunc
2
хат
засыхать
халах
Cunc
3
хат
свивать
халах
Cunc
Шея, спина не окрепли,
Араҷан ас ізеге читкелек,
Араҷан
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
ізеге
читкелек
1
чит
достигать
келек
Cunc
2
чит
вести в поводу
келек
Cunc
Арачон пить он еще не дорос,
Ниме идерге тут турзар?!"
Ниме
ниме
что
идерге
ит
делать
ер
Fut₂
ге
Dat
тут
1
тут
держать
2
тут
точить
3
тут
кусать
4
тут
недоставать
турзар
Зачем [ему ] подаете?!"
Кöдірібізерге кööлен килген Хан Мирген
Кöдірібізерге
кӧдір
поднимать
ібіс
Perf
ер
Fut₂
ге
Dat
кööлен
кӧӧлен
любить
килген
кил
приходить
ген
Past₂
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Мирген
мирген
меткий
Хан-Мирген, пожелавший выпить вино,
Тохтабысхан, хорығып.
Тохтабысхан
тохта
останавливаться
быс
Perf
хан
Past₂
хорығып
хорых
бояться
ып
Conv.p
В страхе остановился.
Анаң айлан киліп, алып кізі
Анаң
1
анаң
потом
2
анаң
да
3
ана
мать
ң
2pos.sg
4
ана
вот
ң
2pos.sg
айлан
айлан
вращаться
киліп
кил
приходить
іп
Conv.p
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
Тогда богатырь, повернувшись,
"Чеҷа кізі, алыбызыңар", — тіп,
Чеҷа
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
алыбызыңар
1
алып
богатырь
ы
3pos
зыңар
2pl.dial
2
ал
брать
ыбыс
Perf
ыңар
Imp.2pl
тіп
ті
сказать
п
Conv.p
"Старшая сестра, выпейте Вы", — сказав,
Алнында тур салған.
Алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
тур
тур
стоять
салған
1
сал
класть
ған
Past₂
2
сал
сеять
ған
Past₂
[Сам ] встал перед нею.
Чабал сырайлығ Хыс Хан
Чабал
чабал
зло
сырайлығ
1
сырайлығ
с лицом
2
сырай
лицо
лығ
Comit
Хыс
1
хыс
жать
2
хыс
вешать
3
хыс
нуждаться
4
хыс
девушка
5
хыс
зима
Хан
1
хан
кровь
2
хан
хан
3
хан
Magn
4
хан
быть удовлетворённым
Страшноликая Хыс-Хан,
Хол-азағынаң чағын итпин тура,
Хол
1
хол
рука
2
хол
долина
азағынаң
1
азах
нога
ы
3pos
наң
Instr
2
азах
нога
ы
3pos
наң
Abl
чағын
1
чағын
близкий
2
чах
затвор
ы
3pos
н
Acc₂
3
чағ
жир
ы
3pos
н
Acc₂
итпин
ит
делать
пин
Neg.Conv
тура
1
тура
дом
2
тура
усталость
3
тур
стоять
а
Conv.a
Отбиваясь руками-ногами,
Амзабаан азын:
Амзабаан
амза
пробовать на вкус
ба
Neg
ған
Past₂
азын
1
азын
одолевать
2
азын
раскрывать рот
3
ас
ласка
ы
3pos
н
Acc₂
4
ас
хлеб
ы
3pos
н
Acc₂
5
ас
голод
ы
3pos
н
Acc₂
6
ас
спина
ы
3pos
н
Acc₂
7
ас
мало
ы
3pos
н
Acc₂
Вина не пригубила:
"Андағ нимені ізе чоғылбын,
Андағ
андағ
такой
нимені
ниме
что
ні
Acc
ізе
1
ізе
Confpart
2
іс
пить
е
Conv.a
чоғылбын
"Такое я никогда не пью,
Сухсаанда, ісчең ас нимес,
Сухсаанда
сухса
хотеть пить
ған
Past₂
да
Loc
ісчең
1
ісчең
питьевой
2
іс
пить
чең
Hab₂
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
нимес
нимес
не
Вино пьют не от жажды,
Сухсабаабын, іспеспін".
Сухсабаабын
іспеспін
іс
пить
пес
Neg.Fut
пін
1sg
А я и жаждой не мучаюсь, пить не буду".
Алнында турып, алданып,
Алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
турып
тур
стоять
ып
Conv.p
алданып
алдан
умолять
ып
Conv.p
Стоя перед ней, умолял,
Алып кізі ізіртіп полбаан.
Алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv.p
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ізіртіп
ізірт
напоить
іп
Conv.p
полбаан
пол
быть
ба
Neg
ған
Past₂
Богатырь выпить не сумел ее упросить.
"Іскен кізі позыңар ізіңер,
Іскен
іс
пить
кен
Past₂
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
позыңар
1
пос
краска
ыңар
2pos.pl
2
пос
рост
ыңар
2pos.pl
3
пос
пустой
ыңар
2pos.pl
4
пос
сам
ыңар
2pos.pl
5
пос
оберег
ыңар
2pos.pl
6
позы
освобождаться
ңар
Imp.2pl
7
позы
линять
ңар
Imp.2pl
ізіңер
1
іс
след
іңер
2pos.pl
2
іс
дело
іңер
2pos.pl
3
іс
внутренность
іңер
2pos.pl
4
іс
пить
іңер
Imp.2pl
5
ізі
греться
ңер
Imp.2pl
"Вы сами пьете — и пейте,
Чеен кізі позыңар чіңер", —
Чеен
1
чеен
племянник
2
чі
есть
ген
Past₂
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
позыңар
1
пос
краска
ыңар
2pos.pl
2
пос
рост
ыңар
2pos.pl
3
пос
пустой
ыңар
2pos.pl
4
пос
сам
ыңар
2pos.pl
5
пос
оберег
ыңар
2pos.pl
6
позы
освобождаться
ңар
Imp.2pl
7
позы
линять
ңар
Imp.2pl
чіңер
чі
есть
ңер
Imp.2pl
Вы сами едите — и ешьте", —
Тіп, тапсап турадыр.
Тіп
ті
сказать
п
Conv.p
тапсап
тапса
звучать
п
Conv.p
турадыр
1
тур
стоять
адыр
Iter
2
тура
дом
дыр
Foc
3
тура
усталость
дыр
Foc
Сказала, проговорила она.
Азахта турып, ала сараазын
Азахта
1
азахта
приделать ножки
2
азах
нога
та
Loc
турып
тур
стоять
ып
Conv.p
ала
1
ала
пегий
2
ала
вместе
3
ала
сразу
4
ала
?
5
ал
брать
а
Conv.a
сараазын
сараа
миска
зы
3pos
н
Acc₂
Стоя, узорную чашу
Позы ізібіскен,
Позы
1
позы
освобождаться
2
позы
линять
3
пос
краска
ы
3pos
4
пос
рост
ы
3pos
5
пос
пустой
ы
3pos
6
пос
сам
ы
3pos
7
пос
оберег
ы
3pos
ізібіскен
1
іс
пить
ібіс
Perf
кен
Past₂
2
ізі
греться
біс
Perf
кен
Past₂
Сам он выпил.
Алты торсығында азы-суу
Алты
1
алты
шесть
2
алт
низ
ы
3pos
торсығында
1
торсых
бурдюк
ы
3pos
нда
Loc
2
торсых
пузырь рыбы
ы
3pos
нда
Loc
азы
1
азы
задний
2
ас
ласка
ы
3pos
3
ас
хлеб
ы