Электронный корпус хакасского языка

29.06.2012 ч.
29
06
2012
ч
29.06.2012 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Вести»
Пос кӧрізі
Пос
1
пос
краска
2
пос
рост
3
пос
пустой
4
пос
сам
5
пос
оберег
кӧрізі
кӧріс
осмотр
і
3pos
Свой взгляд
ЧИР-СУУБЫСТЫҢ ТАҢДАҒЫ ЭЭЛЕРІ
ЧИР
1
чир
Земля
2
чир
даже
СУУБЫСТЫҢ
суғ
вода
ыбыс
1pos.pl
тың
Gen
ТАҢДАҒЫ
1
таңдағы
завтрашний
2
таңда
завтра
ғы
Attr
3
таң
заря
да
Loc
ғы
Attr
4
таң
не знаю
да
Loc
ғы
Attr
5
та
не знаю
ң
2pos.sg
да
Loc
ғы
Attr
ЭЭЛЕРІ
1
ээл
гнуться
ер
Fut
і
3pos
2
ээ
хозяин
лер
Pl
і
3pos
БУДУЩИЕ ХОЗЯЕВА НАШЕЙ ЗЕМЛИ
Мин Совет ӱлгӱзі тузында тӧреен-ӧскен кізібін.
Мин
мин
я
Совет
совет
совет
ӱлгӱзі
1
ӱлгӱ
начальство
зі
3pos
2
ӱлгӱ
выкройка
зі
3pos
тузында
1
тузында
вовремя
2
тус
соль
ы
3pos
нда
Loc
3
тус
время
ы
3pos
нда
Loc
4
тус
напротив
ы
3pos
нда
Loc
тӧреен
ӧскен
1
ӧс
расти
кен
Past
2
ӧске
коза
н
Temp
3
ӧске
другой
н
Temp
кізібін
1
кізі
человек
бін
1prs.sg
2
кіс
соболь
і
3pos
бін
1prs.sg
Я человек, родившийся во время Советской власти.
Ада чаа пасталар алнындағы чылларда, чиит тее ползам, колхозта тоғынмаан тоғыс халбаан полар.
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталар
1
пастал
начаться
ар
Fut
2
паста
паста
лар
Pl
3
паста
приступать
лар
3prs.pl
4
пас
шагать
та
Delim
лар
3prs.pl
5
пас
давить
та
Delim
лар
3prs.pl
6
пас
писать
та
Delim
лар
3prs.pl
7
пас
замыкать
та
Delim
лар
3prs.pl
8
пас
застать
та
Delim
лар
3prs.pl
алнындағы
1
алнындағы
передний
2
алнында
впереди
ғы
Attr
3
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
чиит
чиит
молодой
тее
1
тее
вон
2
тее
говоря
3
тӱг
завязывать узлом
е
Form2
4
тег
касаться
е
Form2
5
тӱг
завязывать узлом
е
Conv2
6
тег
касаться
е
Conv2
ползам
пол
быть
за
Cond
м
1prs.sg.br
колхозта
тоғынмаан
1
тоғын
работать
ма
Neg
ған
Past
2
тоғын
работать
ма
Neg
а
Conv2
н
Temp
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
халбаан
1
халба
снимать пену
ған
Past
2
хал
оставаться
ба
Neg
ған
Past
3
халба
снимать пену
а
Conv2
н
Temp
4
хал
оставаться
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
Перед началом Отечественной войны, хотя и был молодым, не осталось работы, которую я бы не выполнял.
Чайғы читсе, кӧпен тартхам, от, саап, тырбаам, кӱскӱде, поом палғап, чазы бригадирлеріне полысхам.
Чайғы
1
чайғы
лето
2
чай
чай
ғы
Attr
3
чай
лето
ғы
Attr
4
чай
свободное место
ғы
Attr
читсе
1
чит
достигать
се
Cond
2
чит
вести в поводу
се
Cond
кӧпен
кӧпен
копна
тартхам
от
1
от
огонь
2
от
трава
саап
сағ
доить
ып
Conv1
тырбаам
1
тырбағ
сгребание
ым
1pos.sg
2
тырба
сгребать
а
Conv2
м
1pos.sg
3
тырба
сгребать
а
Conv2
м
1prs.sg.br
кӱскӱде
1
кӱскӱде
осенью
2
кӱскӱ
осень
де
Loc
поом
1
поом
охапка
2
поом
теснина
3
поом
коленчатый
4
поғ
перетягивать
а
Conv2
м
1pos.sg
5
поғ
перетягивать
а
Conv2
м
1prs.sg.br
палғап
палға
связывать
п
Conv1
чазы
1
чазы
мучиться
2
чазы
поле
3
час
слеза
ы
3pos
4
час
возраст
ы
3pos
5
час
час
ы
3pos
6
час
молодой
ы
3pos
7
час
сырой
ы
3pos
8
час
весной
ы
3pos
бригадирлеріне
полысхам
Летом возил копны, косил траву, сгребал сено, осенью вязал снопы, помогал полеводческим бригадирам.
Пастыхтарның кӧңнілеріне кіргенде, санӌыларның полысчызына турғысханнар.
Пастыхтарның
пастых
руководитель
тар
Pl
ның
Gen
кӧңнілеріне
кіргенде
санӌыларның
санӌы
счетовод
лар
Pl
ның
Gen
полысчызына
полысчы
помощник
зы
3pos
на
Dat₂
турғысханнар
Понравившись начальству, поставили работать помощником счетовода.
Колхозта тоғынчатханнарның ахча сарин апарғам.
Колхозта
тоғынчатханнарның
ахча
1
ахча
деньги
2
ах
белый
ча
Prol
3
ах
мишень
ча
Prol
сарин
сари
сторона
н
Temp
апарғам
Вёл денежную работу рабочих колхоза.
Аннаң сығара оларның тӧреен чылларын, пасха даа оңдайларын пілӌеңмін.
Аннаң
1
аннаң
от него
2
аннаң
оттуда
3
аннаң
им
сығара
1
сығара
наружу
2
сығар
выводить
а
Form2
3
сығар
выводить
а
Conv2
4
сых
выходить
ар
Fut
а
Dat
5
сых
выдавливать
ар
Fut
а
Dat
оларның
1
олар
они
ның
Gen
2
о
о!
лар
Pl
ның
Gen
тӧреен
чылларын
1
чыл
год
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
чыл
год
лар
Pl
ын
Temp
3
чыл
год
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
даа
даа
ни
оңдайларын
1
оңдай
манера
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
оңдай
манера
лар
Pl
ын
Temp
3
оңдай
манера
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
пілӌеңмін
Отсюда и знал их дни рождения и остальное.
Ада чаа пасталар чылларда аалдағы чииттерге клубтар, «хызыл пулуңнар» тоғынып пастааннар.
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталар
1
пастал
начаться
ар
Fut
2
паста
паста
лар
Pl
3
паста
приступать
лар
3prs.pl
4
пас
шагать
та
Delim
лар
3prs.pl
5
пас
давить
та
Delim
лар
3prs.pl
6
пас
писать
та
Delim
лар
3prs.pl
7
пас
замыкать
та
Delim
лар
3prs.pl
8
пас
застать
та
Delim
лар
3prs.pl
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
аалдағы
1
аалдағы
сельский
2
аал
село
да
Loc
ғы
Attr
3
аал
пожалуйста
да
Loc
ғы
Attr
чииттерге
клубтар
хызыл
1
хызыл
красный
2
хызыл
кызылец
3
хызыл
сдавливаться
4
хызыл
быть развешанным
пулуңнар
тоғынып
тоғын
работать
ып
Conv1
пастааннар
1
паста
приступать
ған
Past
нар
Pl
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
7
паста
приступать
ған
Past
нар
3prs.pl
8
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
9
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
10
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
11
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
12
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
Перед началом Отечественной войны для деревенской молодёжи стали работать клубы и «красные уголки».
Іди ӱлгӱдегілер наа ӧсчеткен чииттерге, хайығ салып, сағыссырааннар.
Іди
іди
так
ӱлгӱдегілер
наа
1
наа
новый
2
нуғ
закрывать глаза
а
Form2
3
нуғ
закрывать глаза
а
Form2
4
нуғ
закрывать глаза
а
Conv2
5
нуғ
закрывать глаза
а
Conv2
6
на
только
ғы
Attr
ӧсчеткен
чииттерге
хайығ
хайығ
забота
салып
1
сал
класть
ып
Conv1
2
сал
сеять
ып
Conv1
сағыссырааннар
1
сағыссыра
заботиться
ған
Past
нар
Pl
2
сағыссыра
заботиться
ған
Past
нар
3prs.pl
Так сидящие у власти обращали внимание на молодёжь, заботились о ней.
Иирде чииттерге тоғыс соонда тустарын кӧгліг иртірер орын полған.
Иирде
1
иирде
вечером
2
иир
вечер
де
Loc
чииттерге
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
тустарын
1
тус
соль
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
тус
время
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
тус
напротив
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
4
тус
соль
тар
Pl
ын
Temp
5
тус
время
тар
Pl
ын
Temp
6
тус
напротив
тар
Pl
ын
Temp
7
тус
соль
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
8
тус
время
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
9
тус
напротив
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
кӧгліг
кӧгліг
весёлый
иртірер
иртір
пропускать
ер
Fut
орын
1
орын
место
2
орын
вместо
3
ор
совсем
ы
3pos
н
Acc₂
4
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Acc₂
5
ор
совсем
ын
Temp
6
ор
годовые кольца
ын
Temp
7
ор
совсем
ы
3pos
н
Temp
8
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Temp
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Вечером после работы молодёжи было где проводить время.
Комсомол организациялары чииттернең тоғыс апарғаннар.
Комсомол
комсомол
комсомол
организациялары
организация
организация
лар
Pl
ы
3pos
чииттернең
1
чииттер
молодёжь
нең
Instr
2
чиит
молодой
тер
Pl
нең
Instr
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
апарғаннар
1
апар
нести
ған
Past
нар
Pl
2
апар
нести
ған
Past
нар
3prs.pl
Комсомольские организации проводили работу с молодёжью.
Андада чииттер аразында ачығ суғны ісчеткеннер чох полған.
Андада
1
андада
тогда
2
анда
у него
да
Loc
3
анда
там
да
Loc
чииттер
1
чииттер
молодёжь
2
чиит
молодой
тер
Pl
аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
ачығ
ачығ
горький
суғны
суғ
вода
ны
Acc
ісчеткеннер
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Тогда среди молодёжи не было пьющих.
Улуғлар, тізең, арағаны улуғ ӱлӱкӱннерде ле кӧместең амзап ісчеңнер.
Улуғлар
улуғ
большой
лар
Pl
тізең
1
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2pos.sg
2
тізе
выпадать
ң
2prs.sg.br
3
ті
сказать
зе
Cond
ң
2prs.sg.br
4
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2prs.sg.br
5
тіс
нанизывать
ең
Imp1prs.dual
арағаны
араға
водка
ны
Acc
улуғ
улуғ
большой
ӱлӱкӱннерде
ӱлӱкӱн
праздник
нер
Pl
де
Loc
ле
ле
лишь
кӧместең
1
кӧместең
немного
2
кӧмес
малочисленный
тең
Abl
амзап
амза
пробовать на вкус
п
Conv1
ісчеңнер
А взрослые пили водку только в большие праздники и помаленьку.
Чииттерге ачығ суғны, ізердең, амзирға даа чаратпаӌаңнар.
Чииттерге
ачығ
ачығ
горький
суғны
суғ
вода
ны
Acc
ізердең
іс
пить
ер
Fut
дең
Abl
амзирға
даа
даа
ни
чаратпаӌаңнар
Молодым не то чтобы пить, даже пробовать не разрешалось.
Чахсы оңдайы полған чоныбыстың.
Чахсы
чахсы
добро
оңдайы
оңдай
манера
ы
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
чоныбыстың
чон
народ
ыбыс
1pos.pl
тың
Gen
Хорошие были обычаи у нашего народа.
Араға ізеечі, наркоман теен сӧсті чон испеен, пілбеен дее полған.
Араға
1
араға
водка
2
арах
небольшой
а
Dat
ізеечі
ізеечі
пьяница
наркоман
наркоман
наркоман
теен
1
теен
окрепнуть
2
тее
вон
н
Temp
3
тее
говоря
н
Temp
4
тӱг
завязывать узлом
е
Conv2
н
Temp
5
тег
касаться
е
Conv2
н
Temp
сӧсті
1
сӧс
бодать
ті
RPast
2
сӧс
слово
ті
Acc
чон
чон
народ
испеен
1
ис
черпать
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
2
ис
приливать
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
3
ис
слышать
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
пілбеен
піл
знать
бе
Neg
е
Conv2
н
Temp
дее
дее
ни
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Слов пьяница или наркоман люди не только не слышали, но и не знали.
Ирткен чылларда городта чӧрӌеңмін, че амды, азахтаң майың полып, чӧр полбинчам.
Ирткен
1
ирткен
пройденный
2
ирт
проходить
кен
Past
3
ирт
изучать
кен
Past
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
городта
чӧрӌеңмін
че
че
ну
амды
амды
теперь
азахтаң
1
азах
нога
таң
Abl
2
азахта
приделать ножки
ң
2prs.sg.br
майың
1
майың
медленный
2
май
жир
ың
2pos.sg
3
май
май
ың
2pos.sg
полып
пол
быть
ып
Conv1
чӧр
чӧр
передвигаться
полбинчам
пол
быть
бин
Form.Neg
ча
Dur₁
м
1prs.sg.br
В прошедшие годы гулял по городу, но сейчас, став слабым на ногами, не могу ходить.
Чуртым общежитиелердең тоғыр турча.
Чуртым
чурт
стойбище
ым
1pos.sg
общежитиелердең
общежитие
общежитие
лер
Pl
дең
Abl
тоғыр
тоғыр
поперечный
турча
Дом мой стоит напротив общежитий.
Ооллар-хыстар, иирзер тынанӌаң орыннарзар чыылызып, пиво паза ачығ суғ ісчеткеннерін кӧрерге килісче.
Ооллар
оол
парень
лар
Pl
хыстар
1
хыс
девушка
тар
Pl
2
хыс
зима
тар
Pl
3
хыс
жать
тар
3prs.pl
4
хыс
вешать
тар
3prs.pl
5
хыс
нуждаться
тар
3prs.pl
иирзер
1
иир
вечер
зер
All
2
иир
вечер
зер
2prs.pl
3
иир
скручивать
зер
2prs.pl
4
иир
рычать
зер
2prs.pl
тынанӌаң
тынан
отдыхать
ӌаң
Hab
орыннарзар
1
орын
место
нар
Pl
зар
All
2
орын
вместо
нар
Pl
зар
All
3
орын
место
нар
Pl
зар
2prs.pl
4
орын
вместо
нар
Pl
зар
2prs.pl
чыылызып
чыылыс
толпиться
ып
Conv1
пиво
пиво
пиво
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
ачығ
ачығ
горький
суғ
суғ
вода
ісчеткеннерін
кӧрерге
килісче
Парни и девушки к вечеру собираются в местах отдыха, и приходиться видеть, как они пьют водку и пиво.
Пиво ісчеткен, тамкы тартчатхан тӧлнің хазии уйан полчатханын газета, радио паза телевидение пастыра удаа сизіндірчелер.
Пиво
пиво
пиво
ісчеткен
тамкы
тамкы
табак
тартчатхан
тӧлнің
тӧл
поколение
нің
Gen
хазии
1
хазы
брюшное сало
ғы
Attr
2
хас
берег
ы
3pos
ғы
Attr
3
хас
гусь
ы
3pos
ғы
Attr
4
хас
неистовый
ы
3pos
ғы
Attr
5
хас
очень
ы
3pos
ғы
Attr
уйан
1
уйан
слабый
2
уйа
гнездо
н
Temp
3
уйа
семья
н
Temp
4
уйа
сустав
н
Temp
полчатханын
газета
радио
радио
радио
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
телевидение
телевидение
телевидение
пастыра
1
пастыра
через
2
пастыр
идти
а
Form2
3
пастыр
заставить давить
а
Form2
4
пастыр
заставить застать
а
Form2
5
пастыр
заставить закрыть
а
Form2
6
пастыр
быть застигнутым
а
Form2
7
пастыр
идти
а
Conv2
8
пастыр
заставить давить
а
Conv2
9
пастыр
заставить застать
а
Conv2
10
пастыр
заставить закрыть
а
Conv2
11
пастыр
быть застигнутым
а
Conv2
удаа
1
удаа
часто
2
ут
выигрывать
а
Conv2
ғы
Attr
3
у
о!
да
Loc
ғы
Attr
сизіндірчелер
В газете, по радио и телевидению часто предостерегают, что у пьющего пиво и курящего поколения ухудшается здоровье.
Че чииттер аны испинчелер.
Че
че
ну
чииттер
1
чииттер
молодёжь
2
чиит
молодой
тер
Pl
аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
испинчелер
1
ис
черпать
пин
Form.Neg
че
Dur₁
лер
3prs.pl
2
ис
приливать
пин
Form.Neg
че
Dur₁
лер
3prs.pl
3
ис
слышать
пин
Form.Neg
че
Dur₁
лер
3prs.pl
Но молодёжь этого не слышит.
Ачырғастығ.
Ачырғастығ
ачырғастығ
досадный
А жаль.