Электронный корпус хакасского языка

№ 54
54
№ 54
Чирібіс кізілері
Чирібіс
1
чир
Земля
ібіс
1pos.pl
2
чир
даже
ібіс
1pos.pl
3
чир
Земля
і
3pos
біс
1prs.pl
4
чир
даже
і
3pos
біс
1prs.pl
кізілері
кізі
человек
лер
Pl
і
3pos
Люди нашей земли
ІЗЕНІСКЕ КІРГЕННЕР ІКІ КОКОВ
ІЗЕНІСКЕ
КІРГЕННЕР
ІКІ
ікі
два
КОКОВ
ДВА КОКОВЫХ, ВОШЕДШИХ В ДОВЕРИЕ
КОММУНАРДАҒЫ продснаб рудникнең хада-пірге палғалыстығ істеніс коллективі полған.
КОММУНАРДАҒЫ
продснаб
рудникнең
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
пірге
пірге
вместе
палғалыстығ
палғалыстығ
связанный
істеніс
1
істеніс
трудиться вместе
2
істеніс
труд
коллективі
коллектив
коллектив
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Коммунарский продснаб и рудник были единым связанным трудовым коллективом.
Рудник, алтын таап, производство сурығларынаң айғас чӧрӌең, продснаб, тізең, рудниктің паза пасха даа организацияларның істенӌілеріне ас-тамах, кип-азах паза пасха даа чуртаста кирек нимелерні садып тоғын турӌаң.
Рудник
рудник
рудник
алтын
1
алтын
золото
2
алт
низ
ы
3pos
н
Acc₂
3
алт
низ
ын
Temp
4
алты
шесть
н
Temp
5
алт
низ
ы
3pos
н
Temp
таап
производство
производство
производство
сурығларынаң
сурығ
вопрос
лар
Pl
ы
3pos
наң
Instr
айғас
айғас
хлопотать
чӧрӌең
чӧр
передвигаться
ӌең
Hab
продснаб
тізең
1
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2pos.sg
2
тізе
выпадать
ң
2prs.sg.br
3
ті
сказать
зе
Cond
ң
2prs.sg.br
4
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2prs.sg.br
5
тіс
нанизывать
ең
Imp1prs.dual
рудниктің
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
даа
даа
ни
организацияларның
организация
организация
лар
Pl
ның
Gen
істенӌілеріне
істенӌі
трудящийся
лер
Pl
і
3pos
не
Dat₂
ас
1
ас
превышать
2
ас
блуждать
3
ас
открывать
4
ас
терять
5
ас
ласка
6
ас
хлеб
7
ас
голод
8
ас
спина
9
ас
мало
тамах
1
тамах
пища
2
тамах
горло
кип
1
кип
натянуть шкуру на пяло
2
кип
одежда
3
кип
колодка
4
кип
предание
5
кип
совершенно внезапно
азах
азах
нога
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
даа
даа
ни
чуртаста
чуртас
жизнь
та
Loc
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
нимелерні
ниме
что
лер
Pl
ні
Acc
садып
сат
продавать
ып
Conv1
тоғын
1
тоғын
работать
2
тох
решётка
ы
3pos
н
Acc₂
3
тох
сытый
ы
3pos
н
Acc₂
4
тох
тук
ы
3pos
н
Acc₂
5
тоғ
корова
ы
нетель
н
3pos
6
тох
решётка
ын
Temp
7
тох
сытый
ын
Temp
8
тох
тук
ын
Temp
9
тоғ
корова
ын
нетель
10
тох
решётка
ы
3pos
н
Temp
11
тох
сытый
ы
3pos
н
Temp
12
тох
тук
ы
3pos
н
Temp
13
тоғ
корова
ы
нетель
н
3pos
турӌаң
тур
стоять
ӌаң
Hab
Рудник, добывая золото, занимался производственными вопросами, а продснаб снабжал продуктами, промтоварами и другими необходимыми товарами рудник и другие организации.
1950-1975 чылларда Коммунар поселокта 11 магазин тоғынӌаң, ағаа хоза, Кічіг Сыйда, Тоғыс ааста паза Чоохчылда магазиннер тоғын турӌаңнар.
1950
1975
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
Коммунар
поселокта
11
магазин
магазин
магазин
тоғынӌаң
тоғын
работать
ӌаң
Hab
ағаа
1
ағаа
ему
2
аға
дед
ғы
Attr
3
ах
течь
а
Conv2
ғы
Attr
4
ағ
невод
а
Dat
ғы
Attr
5
ах
белый
а
Dat
ғы
Attr
6
ах
мишень
а
Dat
ғы
Attr
хоза
1
хоза
вдобавок
2
хос
добавлять
а
Form2
3
хос
развестись
а
Form2
4
хос
добавлять
а
Conv2
5
хос
развестись
а
Conv2
6
хос
пара
а
Dat
Кічіг
кічіг
маленький
Сыйда
сый
подарок
да
Loc
Тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
ааста
1
ааста
сплетничать
2
аас
рот
та
Loc
3
аас
лог
та
Loc
4
аас
гостинец
та
Loc
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
Чоохчылда
чоохчыл
говорун
да
Loc
магазиннер
тоғын
1
тоғын
работать
2
тох
решётка
ы
3pos
н
Acc₂
3
тох
сытый
ы
3pos
н
Acc₂
4
тох
тук
ы
3pos
н
Acc₂
5
тоғ
корова
ы
нетель
н
3pos
6
тох
решётка
ын
Temp
7
тох
сытый
ын
Temp
8
тох
тук
ын
Temp
9
тоғ
корова
ын
нетель
10
тох
решётка
ы
3pos
н
Temp
11
тох
сытый
ы
3pos
н
Temp
12
тох
тук
ы
3pos
н
Temp
13
тоғ
корова
ы
нетель
н
3pos
турӌаңнар
В 1950 – 1975 годы в посёлке Коммунар работало 11 магазинов, к тому же работали магазины в Малой Сые, Ефремкино и Трошкино.
Магазиннерде чиир-чібес ниме толдыра полӌаң.
Магазиннерде
чиир
чібес
чі
есть
бес
Neg.Fut
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
толдыра
1
толдыра
полный
2
толдыр
выполнять
а
Form2
3
толдыр
выполнять
а
Conv2
4
тол
наполняться
дыр
Iter
а
Conv2
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
В магазинах всего было полно.
Иліг-алтон чылларда «Хакзолото» трест тузында наряд хоостыра облпотребсоюзтаң кирек нимелерні ӱлестір турӌаң.
Иліг
иліг
пятьдесят
алтон
алтон
шестьдесят
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
Хакзолото
трест