Электронный корпус хакасского языка

24.09.2013 ч.
24
09
2013
ч
24.09.2013 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Вести»
Полған ниме
Полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
Быль
КИРТІНІС ЫРАХ ЧОЛҒА СЫҒАРӋАҢ
КИРТІНІС
1
киртініс
надеяться друг на друга
2
киртініс
надежда
ЫРАХ
ырах
даль
ЧОЛҒА
СЫҒАРӋАҢ
сығар
выводить
ӌаң
Hab
ВЕРА ВЫВОДИЛА В ДАЛЬНИЙ ПУТЬ
Монак Ботин паза Иргі Ӱӱс істіндегі кізілер, Иерусалимзер чӧріп, тӧреен чир-суунзар изен-хазых айланғаннар.
Монак
Ботин
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
Иргі
иргі
старый
Ӱӱс
ӱӱс
река
істіндегі
істіндегі
внутренний
кізілер
кізі
человек
лер
Pl
Иерусалимзер
чӧріп
чӧр
передвигаться
іп
Conv1
тӧреен
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
суунзар
1
суғ
вода
ы
3pos
нзар
All
2
суғ
вода
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
3
суғ
вода
ын
Temp
зар
2prs.pl
4
суғ
вода
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
изен
1
изен
здоровый
2
ис
черпать
е
Conv2
н
Temp
3
ис
приливать
е
Conv2
н
Temp
4
ис
слышать
е
Conv2
н
Temp
хазых
1
хазых
бабка
2
хазых
здоровье
3
хазых
ложка
айланғаннар
1
айлан
вращаться
ған
Past
нар
Pl
2
айлан
вращаться
ған
Past
нар
3prs.pl
Монак Ботин и люди из Старого Июса, отправившись в путешествие в Иерусалим, на Родину вернулись живыми и здоровыми.
Чорых чӧргеннернің, Чоохчылдағы апсахтарның аттары пістің арадағы аалларда улуғ хабар чіли тарап турған.
Чорых
1
чорых
поездка
2
чорых
болезнь
3
чорых
рысь
чӧргеннернің
Чоохчылдағы
чоохчыл
говорун
да
Loc
ғы
Attr
апсахтарның
апсах
старик
тар
Pl
ның
Gen
аттары
1
ат
лошадь
тар
Pl
ы
3pos
2
ат
имя
тар
Pl
ы
3pos
пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
арадағы
1
арадағы
средний
2
арада
вместе
ғы
Attr
3
ара
промежуток
да
Loc
ғы
Attr
4
ара
двойня
да
Loc
ғы
Attr
5
ара
самый
да
Loc
ғы
Attr
6
ар
худеть
а
Conv2
да
Loc
ғы
Attr
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
да
Loc
ғы
Attr
аалларда
1
аал
село
лар
Pl
да
Loc
2
аал
пожалуйста
лар
Pl
да
Loc
улуғ
улуғ
большой
хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
чіли
1
чіли
подобно
2
чі
есть
ли
Adv
тарап
1
тара
расчёсывать
п
Conv1
2
тара
расходиться
п
Conv1
турған
тур
стоять
ған
Past
Среди путешествовавших, имена Трошкинских стариков распространились среди близлежащих деревень как удивительная новость.
Ол тустарда Иерусалимзер, Худайның чирінзер, чорых чӧргеннердең хабар истерге ыраххы-чағынғы ааллардаң хынып кил парӌаң полтырлар.
Ол
ол
он
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
Иерусалимзер
Худайның
худай
бог
ның
Gen
чирінзер
1
чир
Земля
і
3pos
нзер
All
2
чир
даже
і
3pos
нзер
All
3
чир
Земля
і
3pos
н
Acc₂
зер
2prs.pl
4
чир
даже
і
3pos
н
Acc₂
зер
2prs.pl
5
чир
Земля
ін
Temp
зер
2prs.pl
6
чир
даже
ін
Temp
зер
2prs.pl
7
чир
Земля
і
3pos
н
Temp
зер
2prs.pl
8
чир
даже
і
3pos
н
Temp
зер
2prs.pl
чорых
1
чорых
поездка
2
чорых
болезнь
3
чорых
рысь
чӧргеннердең
хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
истерге
ыраххы
ыраххы
дальний
чағынғы
1
чағынғы
ближний
2
чағын
близкий
ғы
Attr
3
чах
затвор
ы
3pos
н
Acc₂
ғы
Attr
4
чағ
жир
ы
3pos
н
Acc₂
ғы
Attr
5
чах
затвор
ын
Temp
ғы
Attr
6
чағ
жир
ын
Temp
ғы
Attr
7
чах
затвор
ы
3pos
н
Temp
ғы
Attr
8
чағ
жир
ы
3pos
н
Temp
ғы
Attr
ааллардаң
1
аал
село
лар
Pl
даң
Abl
2
аал
пожалуйста
лар
Pl
даң
Abl
хынып
хын
любить
ып
Conv1
кил
кил
приходить
парӌаң
пар
идти
ӌаң
Hab
полтырлар
В те времена, для того, чтобы послушать новости о путешествовавших в Иерусалим, в землю Бога, с интересом приходили, оказывается, с ближних и дальних деревень.
Ол тустарда Ах Ӱӱс, Иргі Ӱӱс істінде чурттығ Покыр (Анчук) теен кізі, ырах чол чӧр килген соонда, абыс полып чӧрген, Худайға киртініп, чон аразында уламох ӧткін хайын сыхтыр.
Ол
ол
он
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
Ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
Ӱӱс
ӱӱс
река
Иргі
иргі
старый
Ӱӱс
ӱӱс
река
істінде
чурттығ
чурттығ
имеющий дом
Покыр
(
Анчук
)
теен
1
теен
окрепнуть
2
тее
вон
н
Temp
3
тее
говоря
н
Temp
4
тӱг
завязывать узлом
е
Conv2
н
Temp
5
тег
касаться
е
Conv2
н
Temp
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
ырах
ырах
даль
чол
чол
путь
чӧр
чӧр
передвигаться
килген
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
абыс
1
абыс
поп
2
а
союз
быс
1pos.pl
3
а
межд.
быс
1pos.pl
4
а
част.
быс
1pos.pl
5
а
союз
быс
1prs.pl
6
а
межд.
быс
1prs.pl
7
а
част.
быс
1prs.pl
полып
пол
быть
ып
Conv1
чӧрген
Худайға
киртініп
киртін
надеяться
іп
Conv1
чон
чон
народ
аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
уламох
ӧткін
ӧткін
бойкий
хайын
1
хайын
заниматься
2
хай
хай
ы
3pos
н
Acc₂
3
хай
какой
ы
3pos
н
Acc₂
4
хай
хай
ын
Temp
5
хай
какой
ын
Temp
6
хайы
переносица
н
Temp
7
хай
хай
ы
3pos
н
Temp
8
хай
какой
ы
3pos
н
Temp
сыхтыр
1
сых
выходить
тыр
Indir
2
сых
выдавливать
тыр
Indir
В те времена человек по имени Покыр (Анчук), живший в Белом Июсе и Стром Июсе, после путешествия в дальнюю дорогу, веруя в Бога, ходил как поп, стал более активно ходить среди народа.
Ӧӧнінде ипчілер аразында тоғыс апарған.
Ӧӧнінде
1
ӧӧнінде
в действительности
2
ӧӧн
главный
і
3pos
нде
Loc
ипчілер
ипчі
женщина
лер
Pl
аразында
1
аразында
иногда
2
аразында
между
3
ара
промежуток
зы
3pos
нда
Loc
4
ара
двойня
зы
3pos
нда
Loc
5
ара
самый
зы
3pos
нда
Loc
6
ар
худеть
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
7
ар
выдалбливать в толбе выемку
а
Conv2
зы
3pos
нда
Loc
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
апарған
апар
нести
ған
Past
В основном вёл работу среди женщин.
Апсахтары чох ипчілерні Худайға киртіндіріп, улуғ тоғыс апарӌаң полтыр.
Апсахтары
апсах
старик
тар
Pl
ы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
ипчілерні
ипчі
женщина
лер
Pl
ні
Acc
Худайға
киртіндіріп
1
киртіндір
обнадёживать
іп
Conv1
2
киртін
надеяться
дір
Iter
іп
Conv1
улуғ
улуғ
большой
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
апарӌаң
апар
нести
ӌаң
Hab
полтыр
Заставляя незамужних женщин верить в Бога, вёл большую работу.
Чӧпке кіргеннернең, 5-6 кізее читсе, Томдағы тигірибзер Худайға пазырарға, чазыхтарын арығлирға чӧрӌеңнер.
Чӧпке
кіргеннернең
5
6
кізее
кізіг
жирный
е
Dat
читсе
1
чит
достигать
се
Cond
2
чит
вести в поводу
се
Cond
Томдағы
1
том
лекарство
да
Loc
ғы
Attr
2
том
металлический шар
да
Loc
ғы
Attr
3
том
комочек
да
Loc
ғы
Attr
4
том
том
да
Loc
ғы
Attr
тигірибзер
1
тигіриб
церковь
зер
All
2
тигіриб
церковь
зер
2prs.pl
Худайға
пазырарға
чазыхтарын
1
чазых
грех
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
чазых
грех
тар
Pl
ын
Temp
3
чазых
грех
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
арығлирға
чӧрӌеңнер
С согласившимися на уговоры женщинами, если набалось 5 – 6 человек, ходили в Томскую церковь молиться Богу и чистить свои грехи.
Монашкалар, постарына молӌағлар алып, чорыхта полар-полбас чоохтар сығарбин, кӧрген нимені пірдеезіне чарытпин, сым на чӧрӌеңнер тіп чоохтаӌаңнар.
Монашкалар
постарына
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
молӌағлар
молӌағ
уговор
лар
Pl
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
чорыхта
1
чорых
поездка
та
Loc
2
чорых
болезнь
та
Loc
3
чорых
рысь
та
Loc
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
полбас
пол
быть
бас
Neg.Fut
чоохтар
1
чоохтар
разговоры
2
чоох
разговор
тар
Pl
сығарбин
1
сығар
выводить
бин
Form.Neg
2
сығар
выводить
бин
Neg.Conv
кӧрген
нимені
ниме
что
ні
Acc
пірдеезіне
чарытпин
1
чарыт
зажечь
пин
Form.Neg
2
чарыт
пояснить
пин
Form.Neg
3
чарыт
посвящать
пин
Form.Neg
4
чарыт
зажечь
пин
Neg.Conv
5
чарыт
пояснить
пин
Neg.Conv
6
чарыт
посвящать
пин
Neg.Conv
сым
1
сым
рябчик
2
сым
тихий
на
на
только
чӧрӌеңнер
тіп
ті
сказать
п
Conv1
чоохтаӌаңнар
Рассказывали, что монашки ходили молча, дав обет, в пути не болтать что попало, никому не пояснять того, что видели.
Покырның кӧңнін сарыс чох толдырарға киректелӌең полтыр.
Покырның
кӧңнін
сарыс
1
сарыс
спорить
2
сарыс
спор
3
сарыс
послед
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
толдырарға
киректелӌең
киректел
нуждаться
ӌең
Hab
полтыр
Оказывается, желания Покыра необходимо было выполнять без пререканий.
Ол ипчілерге прай чӱреенең паарсаӌаң.
Ол
ол
он
ипчілерге
прай
прай
весь
чӱреенең
паарсаӌаң
паарса
проявлять внимание
ӌаң
Hab
Он к женщинам всем сердцем проявлял нежность.
Кізіні чӧптирге кирек сӧстерні таап пілӌең осхас.
Кізіні
кізі
человек
ні
Acc
чӧптирге
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
сӧстерні
сӧс
слово
тер
Pl
ні
Acc
таап
пілӌең
піл
знать
ӌең
Hab
осхас
осхас
похожий
Видимо, умел находить подходящие слова для уговоров.
Томдағы тигірибзер чыл сай даа Худай ӱлӱкӱннеріне монашкаа саналғаннар чӧрӌеңнер.
Томдағы
1
том
лекарство
да
Loc
ғы
Attr
2
том
металлический шар
да
Loc
ғы
Attr
3
том
комочек
да
Loc
ғы
Attr
4
том
том
да
Loc
ғы
Attr
тигірибзер
1
тигіриб
церковь
зер
All
2
тигіриб
церковь
зер
2prs.pl
чыл
1
чыл
год
2
чыл
ползти
сай
1
сай
раздор
2
сай
галька
3
сай
скорлупа
4
сай
каждый
даа
даа
ни
Худай
худай
бог
ӱлӱкӱннеріне
ӱлӱкӱн
праздник
нер
Pl
і
3pos
не
Dat₂
монашкаа
саналғаннар
1
санал
считаться
ған
Past
нар
Pl
2
санал
считаться
ған
Past
нар
3prs.pl
чӧрӌеңнер
В Томскую церковь ежегодно на Божьи праздники ходили считающие себя монашками.
Чол сығар алнында азынада тимненіп, кирек ниме-нооларны алып, чорыхха сыхчаңнар.
Чол
чол
путь
сығар
1
сығар
выводить
2
сых
выходить
ар
Fut
3
сых
выдавливать
ар
Fut
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
азынада
1
азынада
заранее
2
азын
одолевать
а
Conv2
да
Loc
3
азын
раскрывать рот
а
Conv2
да
Loc
тимненіп
тимнен
готовиться
іп
Conv1
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
нооларны
1
ноол
делать
ар
Fut
ны
Acc
2
ноо
что
лар
Pl
ны
Acc
3
ноо
что же
лар
Pl
ны
Acc
4
ноо
множество
лар
Pl
ны
Acc
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
чорыхха
сыхчаңнар
Заранее подготовившись перед дорогой, взяв всё необходимое, выходили в путь.
Ана іди пістің чон Худайға тартыл сыххан.
Ана
1
ана
мать
2
ана
вот
іди
іди
так
пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
чон
чон
народ
Худайға
тартыл
тартыл
быть затянутым
сыххан
Вот так наш народ стал тянуться к Богу.
Чонның чуртазы тӧбін дее полза, тигіриблер пӱдірерге халғанӌы ахчаларын пирӌеңнер.
Чонның
чон
народ
ның
Gen
чуртазы
чуртас
жизнь
ы
3pos
тӧбін
1
тӧбін
низкий
2
тӧп
правильный
і
3pos
н
Acc₂
3
тӧп
очень
і
3pos
н
Acc₂
4
тӧп
правильный
ін
Temp
5
тӧп
очень
ін
Temp
6
тӧп
правильный
і
3pos
н
Temp
7
тӧп
очень
і
3pos
н
Temp
дее
дее
ни
полза
пол
быть
за
Cond
тигіриблер
тигіриб
церковь
лер
Pl
пӱдірерге
халғанӌы
халғанӌы
последний
ахчаларын
1
ахча
деньги
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
ахча
деньги
лар
Pl
ын
Temp
3
ахча
деньги
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
пирӌеңнер
Если даже уровень жизни народа был низкий, на строительство церкви отдавали последние деньги.
Анзы сидіктерні тобырарға полысхан полар.
Анзы
анзы
тот
сидіктерні
сидік
трудности
тер
Pl
ні
Acc
тобырарға
полысхан
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
Это наверно помогало преодолевать трудности.
Амғы туста иртен, сӧп-сап тӧкчең орынзар парза, полған на кізі кӧрче полар, хайди анда ипчі-иреннер чіӌең ниме алай пасха даа ниме-ноолар тілеп хазынчатханнарын.
Амғы
1
амғы
настоящий
2
ам
сейчас
ғы
Attr
3
а
союз
м
1pos.sg
ғы
Attr
4
а
межд.
м
1pos.sg
ғы
Attr
5
а
част.
м
1pos.sg
ғы
Attr
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
иртен
1
иртен
утро
2
ирте
рано
н
Temp
3
ирт
проходить
е
Conv2
н
Temp
4
ирт
изучать
е
Conv2
н
Temp
сӧп
1
сӧп
мусор
2
сӧп
остатки
сап
1
сап
бить
2
сап
рукоятка
3
сап
стебель
4
сап
выпот
5
сап
стрела
6
сап
совершенно
тӧкчең
тӧк
выливать
чең
Hab
орынзар
1
орын
место
зар
All
2
орын
вместо
зар
All
3
ор
совсем
ы
3pos
нзар
All
4
ор
годовые кольца
ы
3pos
нзар
All
5
орын
место
зар
2prs.pl
6
орын
вместо
зар
2prs.pl
7
ор
совсем
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
8
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
9
ор
совсем
ын
Temp
зар
2prs.pl
10
ор
годовые кольца
ын
Temp
зар
2prs.pl
11
ор
совсем
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
12
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
парза
пар
идти
за
Cond
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
на
на
только
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
кӧрче
полар
1
полар
будущий
2
пол
быть
ар
Fut
хайди
хайди
как
анда
1
анда
у него
2
анда
там
ипчі
ипчі
женщина
иреннер
ирен
мужчина
нер
Pl
чіӌең
1
чіӌең
еда
2
чі
есть
ӌең
Hab
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
алай
1
алай
декабрь
2
алай
или
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
даа
даа
ни
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
ноолар
1
ноол
делать
ар
Fut
2
ноо
что
лар
Pl
3
ноо
что же
лар
Pl
4
ноо
множество
лар
Pl
тілеп
1
тіле
искать
п
Conv1
2
ті
сказать
ле
Delim
п
Conv1
хазынчатханнарын
В настоящее время утром, когда пойдёшь к мусорному баку, каждый человек видит, наверно, как там женщины и мужчины копаются в поисках еды или чего-нибудь другого.
Оларны кӧріп, чӱрек сыстапча.
Оларны
1
олар
они
ны
Acc
2
о
о!
лар
Pl
ны
Acc
кӧріп
кӧр
видеть
іп
Conv1
чӱрек
чӱрек
сердце
сыстапча
1
сыста
ломить
п
Conv1
ча
Prol
2
сыс
сочиться
та
Delim
п
Conv1
ча
Prol
3
сыс
испражняться
та
Delim
п
Conv1
ча
Prol
Глядя на них, болит сердце.
Ол хомай чуртасты киречілепче нимес пе?
Ол
ол
он
хомай
хомай
плохой
чуртасты
чуртас
жизнь
ты
Acc
киречілепче
киречіле
свидетельствовать
п
Conv1
че
Prol
нимес
нимес
не
пе
Не это ли свидетельствует о плохой жизни?
Кізінің хайдағ-да киртініс пар полза, ӧдіріс полбас, оғыр иділбес, чиит ипчілер постарының тӧріткен палаларын, тастабин, постары ӧскірерӌіктер, ӧкістер чох поларӌых.
Кізінің
1
кізі
человек
нің
Gen
2
кіс
соболь
і
3pos
нің
Gen
хайдағ
1
хайдағ
какой
2
хай
заботиться
дағ
Prec2prs.sg
да
киртініс
1
киртініс
надеяться друг на друга
2
киртініс
надежда
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
хара
4
пар
идти
полза
пол
быть
за
Cond
ӧдіріс
1
ӧдіріс
драться
2
ӧдіріс
убийство
полбас
пол
быть
бас
Neg.Fut
оғыр
оғыр
вор
иділбес
иділ
делаться
бес
Neg.Fut
чиит
чиит
молодой
ипчілер
ипчі
женщина
лер
Pl
постарының
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
ның
Gen
тӧріткен
тӧріт
родить
кен
Past
палаларын
1
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
пала
ребёнок
лар
Pl
ын
Temp
3
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
тастабин
1
таста
бросаться
бин
Form.Neg
2
таста
бросать
бин
Form.Neg
3
таста
бросаться
бин
Neg.Conv
4
таста
бросать
бин
Neg.Conv
5
тас
прибывать
та
Delim
бин
Neg.Conv
постары
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
ӧскірерӌіктер
ӧкістер
ӧкіс
сирота
тер
Pl
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
поларӌых
Если у человека есть хоть какая-нибудь вера, не будет убийств, не будет совершаться воровства, молодые женщины своих детей, не бросая, растили бы сами, не было бы сирот.
Киртініс кізее хайдағ-да ізеніс пирче.
Киртініс
1
киртініс
надеяться друг на друга
2
киртініс
надежда
кізее
кізіг
жирный
е
Dat
хайдағ
1
хайдағ
какой
2
хай
заботиться
дағ
Prec2prs.sg
да
ізеніс
1
ізеніс
надеяться друг на друга
2
ізеніс
надежда
пирче
Вера даёт человеку какую-то надежду.