Электронный корпус хакасского языка

01.07.2014 ч.
01
07
2014
ч
01.07.2014 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Вести»
Сағысха киріп
Сағысха
киріп
1
кир
вводить
іп
Conv1
2
кирі
стариться
п
Conv1
Воспоминания
ПЕЕСКЕНІҢ ООЛЛАРЫ
ПЕЕСКЕНІҢ
ООЛЛАРЫ
оол
парень
лар
Pl
ы
3pos
СЫНОВЬЯ ПЕЕСКЕ
Пееске (Василий) ол туста Чебак районына кірчеткен Тарчы аалда чуртаан.
Пееске
(
Василий
)
ол
ол
он
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
Чебак
районына
район
район
ы
3pos
на
Dat₂
кірчеткен
Тарчы
аалда
1
аал
село
да
Loc
2
аал
пожалуйста
да
Loc
чуртаан
1
чурта
жить
ған
Past
2
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Acc₂
3
чуртағ
жилище
ын
Temp
4
чурта
жить
а
Conv2
н
Temp
5
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Temp
Пееске (Василий) в то время жил в аале Тарчы, входящий в Чебаковский район.
Колхозтар тӧстел турғанда, Тастар аалда «Кӱлбӱстіг» кооператив орныххан.
Колхозтар
тӧстел
тӧстел
быть основанным
турғанда
тур
стоять
ған
Past
да
Loc
Тастар
1
тас
камень
тар
Pl
2
тас
лысина
тар
Pl
3
тас
наружность
тар
Pl
4
тас
камень
тар
Pl
5
тас
очень
тар
Pl
6
тас
прибывать
тар
3prs.pl
аалда
1
аал
село
да
Loc
2
аал
пожалуйста
да
Loc
Кӱлбӱстіг
кооператив
кооператив
кооператив
орныххан
Во время организаций колхозов в аале Аёшин находился кооператив «Кульбустиг».
Ол, андар кіріп, тӧреен-ӧскен чирін тасти, кӧзібіскен.
Ол
ол
он
андар
1
андар
к нему
2
андар
туда
кіріп
кір
входить
іп
Conv1
тӧреен
ӧскен
1
ӧс
расти
кен
Past
2
ӧске
коза
н
Temp
3
ӧске
другой
н
Temp
чирін
1
чир
Земля
і
3pos
н
Acc₂
2
чир
даже
і
3pos
н
Acc₂
3
чир
Земля
ін
Temp
4
чир
даже
ін
Temp
5
чир
Земля
і
3pos
н
Temp
6
чир
даже
і
3pos
н
Temp
тасти
1
тас
камень
ти
Apos
2
тас
лысина
ти
Apos
3
тас
наружность
ти
Apos
4
тас
камень
ти
Apos
5
тас
очень
ти
Apos
6
тас
прибывать
ти
Adv
7
тас
камень
ти
Adv
8
тас
лысина
ти
Adv
9
тас
наружность
ти
Adv
10
тас
камень
ти
Adv
11
тас
очень
ти
Adv
кӧзібіскен
кӧс
переселяться
ібіс
Perf
кен
Past
Он, войдя в него, бросив свою родную землю, переехал.
Малға хынчатхан кізіні субай малларны хадарарға турғысчалар.
Малға
хынчатхан
хынчатхан
любящий
кізіні
кізі
человек
ні
Acc
субай
субай
бесплодный
малларны
мал
скот
лар
Pl
ны
Acc
хадарарға
турғысчалар
Человека, любящего скот, назначили пасти молодняк.
Соонаң, Тастығ чул, Ызырлар ааллардағы кооперативтер пірігіп, «Хакастар» колхоз тӧстееннер.
Соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
Тастығ
тастығ
каменистый
чул
1
чул
ручей
2
чул
рвать
Ызырлар
ызыр
кусать
лар
3prs.pl
ааллардағы
1
аал
село
лар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
2
аал
пожалуйста
лар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
кооперативтер
пірігіп
пірік
объединяться
іп
Conv1
Хакастар
1
хакастар
хакасы
2
хакас
хакас
тар
Pl
колхоз
колхоз
колхоз
тӧстееннер
Позже, после объединения кооперативов аалов Тастыг чул и Б. Топанов, был основан колхоз «Хакасы».
Пееске, ӱс оолны, Григорийні, Данилні, Иванны, ӧскіріп, оңдайли чуртапчатханда, ипчізі, хазых чохтанып, ӱреп парған.
Пееске
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
оолны
оол
парень
ны
Acc
Григорийні
Данилні
Иванны
ӧскіріп
ӧскір
растить
іп
Conv1
оңдайли
1
оңдайли
нормально
2
оңдай
манера
ли
Adv
чуртапчатханда
ипчізі
ипчі
женщина
зі
3pos
хазых
1
хазых
бабка
2
хазых
здоровье
3
хазых
ложка
чохтанып
ӱреп
ӱре
изнашиваться
п
Conv1
парған
пар
идти
ған
Past
Когда Пееске начал нормально жить и растил троих сыновей, Григория, Данила и Ивана, потеряв здоровье, умерла жена.
Че чуртирға кирек.
Че
че
ну
чуртирға
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
Но жить надо.
Пееске оолахтарынаң, хайынып, хада-пірге чуртапча.
Пееске
оолахтарынаң
оолах
мальчик
тар
Pl
ы
3pos
наң
Instr
хайынып
хайын
заниматься
ып
Conv1
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
пірге
пірге
вместе
чуртапча
чурта
жить
п
Conv1
ча
Prol
Пееске жил вместе с сыновьями, управляясь по дому.
Оолағастары, тееніп, пабаларына полызып, постарына сыданып пастааннар.
Оолағастары
оолағас
сынишка
тар
Pl
ы
3pos
тееніп
теен
окрепнуть
іп
Conv1
пабаларына
паба
отец
лар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
полызып
полыс
помогать
ып
Conv1
постарына
1
пос
краска
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
2
пос
рост
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
3
пос
пустой
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
4
пос
сам
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
5
пос
оберег
тар
Pl
ы
3pos
на
Dat₂
сыданып
сыдан
быть в состоянии
ып
Conv1
пастааннар
1
паста
приступать
ған
Past
нар
Pl
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
7
паста
приступать
ған
Past
нар
3prs.pl
8
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
9
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
10
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
11
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
12
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
Его сыновья, окрепнув, помогая отцу, были в состоянии ухаживать за собой сами.
Ир кізі чалғызан чуртабаӌаң.
Ир
ир
мужчина
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
чалғызан
чалғызан
один
чуртабаӌаң
чурта
жить
ба
Neg
ӌаң
Hab
Мужчина не живёт один.
Илбек Ада чаа алнында Пееске ікінӌі хониин тӧстепче.
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
Пееске
ікінӌі
ікінӌі
второй
хониин
тӧстепче
1
тӧсте
хватать за грудки
п
Conv1
че
Prol
2
тӧсте
основывать
п
Conv1
че
Prol
3
тӧсте
подниматься
п
Conv1
че
Prol
Перед Великой Отечественной войной Пееске создаёт новую семью.
Ӱлӱзін Абдиннер родынаң Майра абахайнаң піріктірче.
Ӱлӱзін
1
ӱлӱс
доля
і
3pos
н
Acc₂
2
ӱлӱс
доля
ін
Temp
3
ӱлӱс
доля
і
3pos
н
Temp
Абдиннер
родынаң
род
род
ы
3pos
наң
Instr
Майра
абахайнаң
абахай
красивый
наң
Instr
піріктірче
Свою судьбу он соединяет с Майрой из рода Абдиных.
Чоохчыл аалзар, колхозтың ӧӧн аалынзар, кӧзіп, чуртап пастааннар.
Чоохчыл
чоохчыл
говорун
аалзар
1
аал
село
зар
All
2
аал
пожалуйста
зар
All
3
аал
село
зар
2prs.pl
4
аал
пожалуйста
зар
2prs.pl
колхозтың
ӧӧн
ӧӧн
главный
аалынзар
1
аал
село
ы
3pos
нзар
All
2
аал
пожалуйста
ы
3pos
нзар
All
3
аал
село
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
4
аал
пожалуйста
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
5
аал
село
ын
Temp
зар
2prs.pl
6
аал
пожалуйста
ын
Temp
зар
2prs.pl
7
аал
село
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
8
аал
пожалуйста
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
кӧзіп
кӧс
переселяться
іп
Conv1
чуртап
чурта
жить
п
Conv1
пастааннар
1
паста
приступать
ған
Past
нар
Pl
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
Pl
7
паста
приступать
ған
Past
нар
3prs.pl
8
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
9
пас
давить
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
10
пас
писать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
11
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
12
пас
застать
та
Delim
ған
Past
нар
3prs.pl
Они переехали в аал Трошкин, главную деревню колхоза, и стали там жить.
Оларның оол паза хызыӌах тӧріпче.
Оларның
1
олар
они
ның
Gen
2
о
о!
лар
Pl
ның
Gen
оол
оол
парень
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
хызыӌах
хызыӌах
девочка
тӧріпче
тӧрі
рождаться
п
Conv1
че
Prol
У них родились сын и дочь.
Пееске, хынӌаң тоғызын тастабин, субай інек малларны хадарча.
Пееске
хынӌаң
1
хынӌаң
любимый
2
хын
любить
ӌаң
Hab
тоғызын
1
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
ын
Temp
4
тоғыс
девять
ын
Temp
5
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Temp
тастабин
1
таста
бросаться
бин
Form.Neg
2
таста
бросать
бин
Form.Neg
3
таста
бросаться
бин
Neg.Conv
4
таста
бросать
бин
Neg.Conv
5
тас
прибывать
та
Delim
бин
Neg.Conv
субай
субай
бесплодный
інек
інек
корова
малларны
мал
скот
лар
Pl
ны
Acc
хадарча
Пееске, не бросая любимую работу, пасёт молодняк.
Соонаң Илбек Ада чаа тузындағы сидік чылларда ол ағырған соонда ӱреп парча.
Соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
тузындағы
1
тузында
вовремя
ғы
Attr
2
тус
соль
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
3
тус
время
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
4
тус
напротив
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
сидік
сидік
трудности
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
ол
ол
он
ағырған
ағыр
болеть
ған
Past
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
ӱреп
ӱре
изнашиваться
п
Conv1
парча
парча
парча
Позже во время Великой Отечественной войны в тяжёлые годы он, заболев, умирает.
Майраның холында оолағаснаң хызыӌах халча.
Майраның
холында
1
хол
рука
ы
3pos
нда
Loc
2
хол
долина
ы
3pos
нда
Loc
оолағаснаң
оолағас
сынишка
наң
Instr
хызыӌах
хызыӌах
девочка
халча
В руках Майры остаются мальчик с девочкой.
Ол, аарны артып, палаларын, ӧскіріп, чонға хосча.
Ол
ол
он
аарны
1
аар
пчела
ны
Acc
2
аар
тяжелый
ны
Acc
3
аар
дальше
ны
Acc
4
аар
уж
ны
Acc
5
уғ
мять
ар
Fut
ны
Acc
6
уғ
выцветать
ар
Fut
ны
Acc
артып
1
арт
вешать
ып
Conv1
2
арт
оставаться
ып
Conv1
палаларын
1
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
пала
ребёнок
лар
Pl
ын
Temp
3
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
ӧскіріп
ӧскір
растить
іп
Conv1
чонға
хосча
хос
пара
ча
Prol
Она, взвалив на себя всю тяжесть, вырастила и вывела в люди своих детей.
Пеескенің улуғ оолғы Григорий, Ширадағы МТС тӧстелгенде, тракторист курстарын тоозып, тракторист полып тоғынған.
Пеескенің
улуғ
улуғ
большой
оолғы
1
оолғы
сын
2
оол
парень
ғы
Attr
Григорий
Ширадағы
МТС
тӧстелгенде
тракторист
тракторист
тракторист
курстарын
1
курс
курс
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
курс
курс
тар
Pl
ын
Temp
3
курс
курс
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
тоозып
тоос
кончать
ып
Conv1
тракторист
тракторист
тракторист
полып
пол
быть
ып
Conv1
тоғынған
тоғын
работать
ған
Past
Старший сын Пееске Григорий, с основанием Ширинского МТС, закончив курсы трактористов, работает трактористом.
Часхыдаң пасти чир тоңанӌа хыра тоғыстарында тоғынӌаң.
Часхыдаң
1
часхыда
весной
ң
2pos.sg
2
часхы
весна
даң
Abl
пасти
1
пас
голова
ти
Apos
2
пас
шагать
ти
Adv
3
пас
давить
ти
Adv
4
пас
писать
ти
Adv
5
пас
замыкать
ти
Adv
6
пас
застать
ти
Adv
7
пас
голова
ти
Adv
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
тоңанӌа
хыра
1
хыра
пашня
2
хыра
мелкий
3
хыра
повально
4
хыр
скоблить
а
Form2
5
хыр
уничтожать
а
Form2
6
хыр
скоблить
а
Conv2
7
хыр
уничтожать
а
Conv2
8
хыр
край
а
Dat
9
хыр
горный хребет
а
Dat
10
хыр
седой
а
Dat
тоғыстарында
1
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
нда
Loc
2
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
нда
Loc
тоғынӌаң
тоғын
работать
ӌаң
Hab
С начала весны до осени, пока не замерзнет земля, работает на полевых работах.
Хысхызын МТС-та тракторларны, тыхтап, пазағы чылға тимнеӌең.
Хысхызын
1
хысхызын
зимой
2
хысхыс
клещи
ы
3pos
н
Acc₂
3
хысхы
зима
зы
3pos
н
Acc₂
4
хысхы
крик
зы
3pos
н
Acc₂
5
хысхыс
клещи
ын
Temp
6
хысхыс
клещи
ы
3pos
н
Temp
7
хысхы
зима
зы
3pos
н
Temp
8
хысхы
крик
зы
3pos
н
Temp
МТС
та
та
не знаю
тракторларны
трактор
трактор
лар
Pl
ны
Acc
тыхтап
1
тыхта
собирать
п
Conv1
2
тых
жрать
та
Delim
п
Conv1
пазағы
1
пазағы
следующий
2
пазах
колос
ы
3pos
3
паза
и
ғы
Attr
4
пас
шагать
а
Conv2
ғы
Attr
5
пас
давить
а
Conv2
ғы
Attr
6
пас
писать
а
Conv2
ғы
Attr
7
пас
замыкать
а
Conv2
ғы
Attr
8
пас
застать
а
Conv2
ғы
Attr
9
пас
голова
а
Dat
ғы
Attr
чылға
тимнеӌең
тимне
готовить
ӌең
Hab
Зимой на МТС-е налаживал трактора, готовил их к следующему году.
Илбек Ада чаа тузындағы чылларда трактористтер «броньда» полӌаңнар, армияа апарбаӌаңнар.
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
тузындағы
1
тузында
вовремя
ғы
Attr
2
тус
соль
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
3
тус
время
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
4
тус
напротив
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
трактористтер
броньда
бронь
броня
да
Loc
полӌаңнар
армияа
армия
армия
а
Dat
апарбаӌаңнар
Во время Великой Отечественной войны трактористы были на «брони», в армию их не забирали.
Армияны, чонны азырирға паза тонандырарға кирек полған.
Армияны
армия
армия
ны
Acc
чонны
чон
народ
ны
Acc
азырирға
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
тонандырарға
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Нужно было кормить и одевать армию и народ.
Григорий орыс ипчі Нина Перлованы алып чуртаан.
Григорий
орыс
орыс
русский
ипчі
ипчі
женщина
Нина
Перлованы
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
чуртаан
1
чурта
жить
ған
Past
2
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Acc₂
3
чуртағ
жилище
ын
Temp
4
чурта
жить
а
Conv2
н
Temp
5
чуртағ
жилище
ы
3pos
н
Temp
Григорий женился на русской женщине Нине Павловне.
Нина тракторлар бригадазында чаа алнындағы чыллардаң пасти Чиңіс кӱніне читіре повар полып тоғынған.
Нина
тракторлар
трактор
трактор
лар
Pl
бригадазында
бригада
бригада
зы
3pos
нда
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
алнындағы
1
алнындағы
передний
2
алнында
впереди
ғы
Attr
3
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
чыллардаң
чыл
год
лар
Pl
даң
Abl
пасти
1
пас
голова
ти
Apos
2
пас
шагать
ти
Adv
3
пас
давить
ти
Adv
4
пас
писать
ти
Adv
5
пас
замыкать
ти
Adv
6
пас
застать
ти
Adv
7
пас
голова
ти
Adv
Чиңіс
кӱніне
кӱн
солнце
і
3pos
не
Dat₂
читіре
1
читіре
до
2
читір
доводить
е
Form2
3
читір
доводить
е
Conv2
повар
повар
повар
полып
пол
быть
ып
Conv1
тоғынған
тоғын
работать
ған
Past
Нина работала поваром в тракторной бригаде, начиная с предвоенных лет до Дня Победы.
Оларның палалары чох полған.
Оларның
1
олар
они
ның
Gen
2
о
о!
лар
Pl
ның
Gen
палалары
пала
ребёнок
лар
Pl
ы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Детей у них не было.
Кізідең пір оолағасты алып ӧскіргеннер.
Кізідең
1
кізі
человек
дең
Abl
2
кіс
соболь
і
3pos
дең
Abl
пір
пір
один
оолағасты
оолағас
сынишка
ты
Acc
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
ӧскіргеннер
Взяв мальчика, растили его.
Григорий Васильевич Барашев тоғысха кӱс, пӧзік сыннығ, аллығ істіліг, амыр хылыхтығ, пір дее нимее тарынмас, хаӌан даа кӱлімзіреп ле чӧрӌең кізі полған.
Григорий
Васильевич
Барашев
тоғысха
кӱс
1
кӱс
рыть землю носом
2
кӱс
сила
3
кӱс
осень
4
кӱс
склонный
пӧзік
пӧзік
высокий
сыннығ
сыннығ
статный
аллығ
аллығ
широкий
істіліг
істіліг
вместительный
амыр
амыр
мир
хылыхтығ
хылыхтығ
с характером
пір
пір
один
дее
дее
ни
нимее
тарынмас
1
тарынмас
безобидный
2
тарын
раздражаться
мас
Neg.Fut
хаӌан
1
хаӌан
куражиться
2
хаӌан
когда
даа
даа
ни
кӱлімзіреп
кӱлімзіре
улыбаться
п
Conv1
ле
ле
лишь
чӧрӌең
чӧр
передвигаться
ӌең
Hab
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Григорий Васильевич Барашев был высокого роста, трудолюбивым, терпеливым, со спокойным характером, ни на что не сердящимся, всегда улыбчивым человеком.
Аның кізінең тартызып сӧгінгенін паза ачығ суғ іскенін кӧрбеем, кізілердең дее истерге киліспеен.
Аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
кізінең
1
кізі
человек
нең
Instr
2
кіс
соболь
і
3pos
нең
Instr
тартызып
тартыс
возиться
ып
Conv1
сӧгінгенін
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
ачығ
ачығ
горький
суғ
суғ
вода
іскенін
1
іс
пить
кен
Past
і
3pos
н
Acc₂
2
іс
пить
кен
Past
ін
Temp
3
іс
пить
кен
Past
і
3pos
н
Temp
кӧрбеем
1
кӧр
видеть
бе
Neg
е
Conv2
м
1pos.sg
2
кӧр
видеть
бе
Neg
е
Conv2
м
1prs.sg.br
кізілердең
кізі
человек
лер
Pl
дең
Abl
дее
дее
ни
истерге
киліспеен
1
киліс
приходить вместе
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
2
киліс
соглашаться
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
Я не видел, чтобы он бранился или пил водку.
Соондағы чылларда, тынаға парғанӌа, тимір адын тастап, «Коммунар» рудниктің полызығ хозяйствозында хой хадарчызы полып тоғынған.
Соондағы
1
соондағы
последний
2
соонда
после
ғы
Attr
3
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
чылларда
чыл
год
лар
Pl
да
Loc
тынаға
тынағ
отдых
а
Dat
парғанӌа
пар
идти
ған
Past
ӌа
Prol
тимір
тимір
железо
адын
1
адын
разевать
2
ат
лошадь
ы
3pos
н
Acc₂
3
ат
имя
ы
3pos
н
Acc₂
4
ат
лошадь
ын
Temp
5
ат
имя
ын
Temp
6
ады
мешалка
н
Temp
7
ат
лошадь
ы
3pos
н
Temp
8
ат
имя
ы
3pos
н
Temp
тастап
1
таста
бросаться
п
Conv1
2
таста
бросать
п
Conv1
3
тас
прибывать
та
Delim
п
Conv1
Коммунар
рудниктің
полызығ
полызығ
помощь
хозяйствозында
хозяйство
хозяйство
зы
3pos
нда
Loc
хой
хой
овца
хадарчызы
хадарчы
пастух
зы
3pos
полып
пол
быть
ып
Conv1
тоғынған
тоғын
работать
ған
Past
В последние годы, до выхода на пенсию, бросив своего железного коня, в подсобном хозяйстве рудника «Коммунар» работал чабаном.
Пу даа тоғыста, істі-чӱреен салып, алнында парчатханнарның санында полӌаң.
Пу
пу
этот
даа
даа
ни
тоғыста
1
тоғыс
работа
та
Loc
2
тоғыс
девять
та
Loc
істі
1
істі
внутренность
2
іс
пить
ті
RPast
3
іс
след
ті
Acc
4
іс
дело
ті
Acc
5
іс
внутренность
ті
Acc
чӱреен
салып
1
сал
класть
ып
Conv1
2
сал
сеять
ып
Conv1
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
парчатханнарның
санында
1
сан
число
ы
3pos
нда
Loc
2
сан
туши
ы
3pos
нда
Loc
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
И в этой работе, отдавая всю душу, был в числе идущих впереди.
Махтағлығ тоғынған сылтаанда, ахчалығ сыйыхтарны паза Аарластығ пічіктерні ал турған.
Махтағлығ
махтағлығ
похвальный
тоғынған
тоғын
работать
ған
Past
сылтаанда
1
сылтаанда
из
2
сылтағ
повод
ы
3pos
нда
Loc
ахчалығ
ахчалығ
богатый
сыйыхтарны
сыйых
подарок
тар
Pl
ны
Acc
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
Аарластығ
аарластығ
уважаемый
пічіктерні
пічік
бумага
тер
Pl
ні
Acc
ал
1
ал
уговоры
2
ал
перёд
3
ал
сам
4
ал
перёд
5
ал
брать
турған
тур
стоять
ған
Past
За хорошую работу получал денежные премии и Похвальные грамоты.
Пу тоғыстаң тынаға сыххан соонда, холларын хурчахтап одырбаан, позына маллар ӧскіріп айғасхан.
Пу
пу
этот
тоғыстаң
1
тоғыстаң
по девять
2
тоғыс
работа
таң
Abl
3
тоғыс
девять
таң
Abl
тынаға
тынағ
отдых
а
Dat
сыххан
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
холларын
1
хол
рука
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
хол
долина
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
хол
рука
лар
Pl
ын
Temp
4
хол
долина
лар
Pl
ын
Temp
5
хол
рука
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
хол
долина
лар
Pl
ы
3pos
н
Temp
хурчахтап
одырбаан
1
одыр
сидеть
ба
Neg
ған
Past
2
одыр
сидеть
ба
Neg
а
Conv2
н
Temp
позына
1
пос
краска
ы
3pos
на
Dat₂
2
пос
рост
ы
3pos
на
Dat₂
3
пос
пустой
ы
3pos
на
Dat₂
4
пос
сам
ы
3pos
на
Dat₂
5
пос
оберег
ы
3pos
на
Dat₂
маллар
мал
скот
лар
Pl
ӧскіріп
ӧскір
растить
іп
Conv1
айғасхан
С этой работы выйдя на пенсию, не сидел, сложа руки, занимался разведением своего скота.
Ортын оолғы Данил, пабазының холында ӧзіп, «Коммунар» рудникте «Алтынзархы» шахтада откатчик полып тоғынған.
Ортын
1
ортын
средний
2
орты
середина
н
Temp
3
орты
середина
н
Temp
оолғы
1
оолғы
сын
2
оол
парень
ғы
Attr
Данил
пабазының
паба
отец
зы
3pos
ның
Gen
холында
1
хол
рука
ы
3pos
нда
Loc
2
хол
долина
ы
3pos
нда
Loc
ӧзіп
ӧс
расти
іп
Conv1
Коммунар
рудникте
Алтынзархы
алтынзархы
северный
шахтада
шахта
шахта
да
Loc
откатчик
полып
пол
быть
ып
Conv1
тоғынған
тоғын
работать
ған
Past
Средний сын Данил, выросший на руках отца, работал откатчиком в шахте «Северная» рудника «Коммунар».
Шахтаның пастыхтары тоғысха харасхах оолны, проходчиктернең піріктіріп, взрывникке ӱгретчелер.
Шахтаның
шахта
шахта
ның
Gen
пастыхтары
пастых
руководитель
тар
Pl
ы
3pos
тоғысха
харасхах
харасхах
старательный
оолны
оол
парень
ны
Acc
проходчиктернең
піріктіріп
піріктір
объединить
іп
Conv1
взрывникке
ӱгретчелер
Начальники шахты старательного в работе парня, объединив с проходчиками, учат на взрывника.
Пу тоғыс аның кӧңніне кірӌең, сыбыра махтағда полӌаң.
Пу
пу
этот
тоғыс
1
тоғыс
работа
2
тоғыс
девять
аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
кӧңніне
кірӌең
кір
входить
ӌең
Hab
сыбыра
1
сыбыра
постоянно
2
сыбыра
шептать
3
сыбыр
мести
а
Form2
4
сыбыр
мести
а
Conv2
махтағда
махтағ
похвала
да
Loc
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
Эта работа нравилась ему, он постоянно был в почёте.
Илбек Ада чаа пасталғанда, чир-суун ыырӌыдаң арачылирға парча.
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталғанда
пастал
начаться
ған
Past
да
Loc
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
суун
1
суғ
вода
ы
3pos
н
Acc₂
2
суғ
вода
ын
Temp
3
суғ
вода
ы
3pos
н
Temp
ыырӌыдаң
ыырӌы
враг
даң
Abl
арачылирға
парча
парча
парча
Когда началась Отечественная война, идёт защищать Родину от врагов.
309-ӌы Пирятин дивизиязында полып, илееде город-районнарны немецтердең позытча.
309
ӌы
Пирятин
дивизиязында
полып
пол
быть
ып
Conv1
илееде
1
илееде
много
2
иле
мучиться
е
Conv2
де
Loc
3
иле
признавать
е
Conv2
де
Loc
город
город
город
районнарны
район
район
нар
Pl
ны
Acc
немецтердең
немец
немец
тер
Pl
дең
Abl
позытча
Находясь в 309-й Пирятинской дивизии, много городов и районов освободил от немцев.
Махачызы ӱчӱн орден-медальларнаң таныхтаттырған.
Махачызы
махачы
смелый
зы
3pos
ӱчӱн
ӱчӱн
ради
орден
орден
орден
медальларнаң
медаль
медаль
лар
Pl
наң
Instr
таныхтаттырған
За свою храбрость был награждён орденами и медалями.
Данил Васильевич, армиядаң айланған соонда, шахтада иргі тоғызында тоғынча, орыс ипчі алып чуртапча.
Данил
Васильевич
армиядаң
армия
армия
даң
Abl
айланған
айлан
вращаться
ған
Past
соонда
1
соонда
после
2
соғ
жар
ы
3pos
нда
Loc
шахтада
шахта
шахта
да
Loc
иргі
иргі
старый
тоғызында
1
тоғыс
работа
ы
3pos
нда
Loc
2
тоғыс
девять
ы
3pos
нда
Loc
тоғынча
орыс
орыс
русский
ипчі
ипчі
женщина
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
чуртапча
чурта
жить
п
Conv1
ча
Prol
Данил Васильевич, по возвращении из армии, работает в шахте на прежней работе, женится на русской женщине.
Чурттарында палаларны кӧрбееннер.
Чурттарында
чурт
стойбище
тар
Pl
ы
3pos
нда
Loc
палаларны
пала
ребёнок
лар
Pl
ны
Acc
кӧрбееннер
В жизни детей они не видели.
Данил хайдағ даа улуғ ӱлӱкӱннерде позының хара пастығ чонынаң пірікпеӌең паза ынағласпаӌаң.
Данил
хайдағ
1
хайдағ
какой
2
хай
заботиться
дағ
Prec2prs.sg
даа
даа
ни
улуғ
улуғ
большой
ӱлӱкӱннерде
ӱлӱкӱн
праздник
нер
Pl
де
Loc
позының
1
пос
краска
ы
3pos
ның
Gen
2
пос
рост
ы
3pos
ның
Gen
3
пос
пустой
ы
3pos
ның
Gen
4
пос
сам
ы
3pos
ның
Gen
5
пос
оберег
ы
3pos
ның
Gen
хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Form2
4
хар
стареть
а
Conv2
5
хар
снег
а
Dat
пастығ
пастығ
с головой
чонынаң
чон
народ
ы
3pos
наң
Instr
пірікпеӌең
пірік
объединяться
пе
Neg
ӌең
Hab
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
ынағласпаӌаң
ынағлас
дружить
па
Neg
ӌаң
Hab
Данил на любом большом празднике не присоединялся к своему черноголовому народу и не дружил с ним.
Андағларны позының чонынаң тіріге чарылған тіӌеңнер.
Андағларны
андағ
такой
лар
Pl
ны
Acc
позының
1
пос
краска
ы
3pos
ның
Gen
2
пос
рост
ы
3pos
ның
Gen
3
пос
пустой
ы
3pos
ның
Gen
4
пос
сам
ы
3pos
ның
Gen
5
пос
оберег
ы
3pos
ның
Gen
чонынаң
чон
народ
ы
3pos
наң
Instr
тіріге
1
тіріге
при жизни
2
тіріг
живой
е
Dat
чарылған
чарыл
быть расколотым
ған
Past
тіӌеңнер
Про таких говорили, что при жизни отделился от своего народа.
Очы харындастары Иван, Тастардағы школаны тоозып, Ағбандағы ӱгретчілер техникумында ӱгренчеткенде, Илбек Ада чаа пасталыбысхан.
Очы
очы
младший
харындастары
харындас
брат
тар
Pl
ы
3pos
Иван
Тастардағы
1
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
2
тас
лысина
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
3
тас
наружность
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
4
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
5
тас
очень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
школаны
школа
школа
ны
Acc
тоозып
тоос
кончать
ып
Conv1
Ағбандағы
ӱгретчілер
ӱгретчі
учитель
лер
Pl
техникумында
техникум
техникум
ы
3pos
нда
Loc
ӱгренчеткенде
Илбек
илбек
обильный
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
пасталыбысхан
Когда их младший брат Иван, закончив Аёшинскую школу, учился в Абаканском педтехникуме, началась Великая Отечественная война.
Ӱгредиин тастап, чир-суун ыырӌыдаң арачылирға парча, 6 январьда 1944 чылда Эстонияда Смута аал хыриндағы чаалазығда чат халған.
Ӱгредиин
1
ӱгредіг
учёба
і
3pos
н
Acc₂
2
ӱгредіг
учёба
ін
Temp
3
ӱгредіг
учёба
і
3pos
н
Temp
тастап
1
таста
бросаться
п
Conv1
2
таста
бросать
п
Conv1
3
тас
прибывать
та
Delim
п
Conv1
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
суун
1
суғ
вода
ы
3pos
н
Acc₂
2
суғ
вода
ын
Temp
3
суғ
вода
ы
3pos
н
Temp
ыырӌыдаң
ыырӌы
враг
даң
Abl
арачылирға
парча
парча
парча
6
январьда
январь
январь
да
Loc
1944
чылда
чыл
год
да
Loc
Эстонияда
Смута
аал
1
аал
село
2
аал
пожалуйста
хыриндағы
1
хыриндағы
крайний
2
хыринда
возле
ғы
Attr
чаалазығда
чаалазығ
бой
да
Loc
чат
1
чат
лежать
2
чат
жить
3
чат
чужой
халған
1
халған
остаток
2
хал
оставаться
ған
Past
Бросив учёбу, идёт защищать Родину от врагов, 6 января 1944 года он погиб в сражении возле деревни Смута Эстонии.
1920 чылда тӧреен чиит оол кізі аларға маңнанмаан.
1920
чылда
чыл
год
да
Loc
тӧреен
чиит
чиит
молодой
оол
оол
парень
кізі
1
кізі
человек
2
кіс
соболь
і
3pos
аларға
маңнанмаан
1
маңнан
иметь досуг
ма
Neg
ған
Past
2
маңнан
иметь досуг
ма
Neg
а
Conv2
н
Temp
Родившийся в 1920 году молодой парень, так и не успел жениться.