Электронный корпус хакасского языка

№ 12 «Хакас чирі»
12
Хакас
хакас
хакас
чирі
1
чир
Земля
і
3pos
2
чир
даже
і
3pos
№ 12 «Хакасская земля»
Ирткен тусты сағысха киріп
Ирткен
1
ирткен
пройденный
2
ирт
проходить
кен
Past
3
ирт
изучать
кен
Past
тусты
1
тус
соль
ты
Acc
2
тус
время
ты
Acc
3
тус
напротив
ты
Acc
сағысха
киріп
1
кир
вводить
іп
Conv1
2
кирі
стариться
п
Conv1
Вспоминая прошедшие годы
НАА ФАБРИКАНЫ ПӰДІРГЕНІ
НАА
1
наа
новый
2
нуғ
закрывать глаза
а
Form2
3
нуғ
закрывать глаза
а
Form2
4
нуғ
закрывать глаза
а
Conv2
5
нуғ
закрывать глаза
а
Conv2
6
на
только
ғы
Attr
ФАБРИКАНЫ
фабрика
фабрика
ны
Acc
ПӰДІРГЕНІ
СТРОИТЕЛЬСТВО НОВОЙ ФАБРИКИ
Шира аймағындағы «Коммунар» рудникте алтын тоғынӌаң фабриканы пӱдірердеңер план Ада чаа алнындох кӧрілген полтыр.
Шира
аймағындағы
1
аймах
разнообразие
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
2
аймах
район
ы
3pos
нда
Loc
ғы
Attr
Коммунар
рудникте
алтын
1
алтын
золото
2
алт
низ
ы
3pos
н
Acc₂
3
алт
низ
ын
Temp
4
алты
шесть
н
Temp
5
алт
низ
ы
3pos
н
Temp
тоғынӌаң
тоғын
работать
ӌаң
Hab
фабриканы
фабрика
фабрика
ны
Acc
пӱдірердеңер
пӱдір
строить
ер
Fut
деңер
Delib
план
план
план
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаа
1
чаа
война
2
чаа
лук
3
чаа
же
4
чаа
нет
5
чуғ
мыть
а
Form2
6
чығ
собирать
а
Form2
7
чығ
собирать
а
Form2
8
чағ
выпадать
а
Form2
9
чуғ
мыть
а
Conv2
10
чығ
собирать
а
Conv2
11
чығ
собирать
а
Conv2
12
чағ
выпадать
а
Conv2
13
чағ
жир
ы
3pos
14
чағ
жир
а
Dat
алнындох
кӧрілген
полтыр
План о строительстве золотодобывающей фабрики в руднике «Коммунар» Ширинского района был рассмотрен, оказывается, ещё до начала Отечественной войны.
Ада чаазы парчатхан, че олох туста «Коммунарда» Улуғ тағның паарында кӱн сыхханнаң кӱн хонғанӌа пӱдіріг тоғызы парчатхан полтыр.
Ада
1
ада
отец
2
ада
называть
3
ат
стрелять
а
Form2
4
ат
рассветать
а
Form2
5
ат
стрелять
а
Conv2
6
ат
рассветать
а
Conv2
7
ат
лошадь
а
Dat
8
ат
имя
а
Dat
9
а
союз
да
Loc
10
а
межд.
да
Loc
11
а
част.
да
Loc
чаазы
1
чаас
земля
ы
3pos
2
чаас
снег
ы
3pos
3
чаа
война
зы
3pos
4
чаа
лук
зы
3pos
5
чаа
же
зы
3pos
6
чаа
нет
зы
3pos
7
чуғ
мыть
а
Conv2
зы
3pos
8
чығ
собирать
а
Conv2
зы
3pos
9
чығ
собирать
а
Conv2
зы
3pos
10
чағ
выпадать
а
Conv2
зы
3pos
парчатхан
че
че
ну
олох
олох
он же
туста
1
туста
солить
2
тус
соль
та
Loc
3
тус
время
та
Loc
4
тус
напротив
та
Loc
Коммунарда
Улуғ
улуғ
большой
тағның
тағ
гора
ның
Gen
паарында
1
паар
печень
ы
3pos
нда
Loc
2
паар
лицевая сторона шубы
ы
3pos
нда
Loc
3
паар
пара
ы
3pos
нда
Loc
4
паар
зябь
ы
3pos
нда
Loc
кӱн
кӱн
солнце
сыхханнаң
кӱн
кӱн
солнце
хонғанӌа
1
хон
ночевать
ған
Past
ӌа
Prol
2
хон
спускаться
ған
Past
ӌа
Prol
3
хон
сесть
ған
Past
ӌа
Prol
пӱдіріг
пӱдіріг
стройка
тоғызы
1
тоғыс
работа
ы
3pos
2
тоғыс
девять
ы
3pos
парчатхан
полтыр
Шла Отечественная война, но в то же время в «Коммунаре» на склоне Большой горы с рассвета до заката шли строительные работы.
Ӧӧнінде чир тоғызын Коммунар поселоктағы лагерьде одырчатхан ипчілер толдырғаннар, хайда полза иреннер лагерьіндегілерні сӱр килӌең полтырлар.
Ӧӧнінде
1
ӧӧнінде
в действительности
2
ӧӧн
главный
і
3pos
нде
Loc
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
тоғызын
1
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
ын
Temp
4
тоғыс
девять
ын
Temp
5
тоғыс
работа
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
ы
3pos
н
Temp
Коммунар
поселоктағы
лагерьде
лагерь
лагерь
де
Loc
одырчатхан
ипчілер
ипчі
женщина
лер
Pl
толдырғаннар
1
толдыр
выполнять
ған
Past
нар
Pl
2
тол
наполняться
дыр
Iter
ған
Past
нар
Pl
3
толдыр
выполнять
ған
Past
нар
3prs.pl
4
тол
наполняться
дыр
Iter
ған
Past
нар
3prs.pl
хайда
1
хайда
где
2
хай
хай
да
Loc
3
хай
какой
да
Loc
полза
пол
быть
за
Cond
иреннер
ирен
мужчина
нер
Pl
лагерьіндегілерні
сӱр
1
сӱр
икона
2
сӱр
гнать
килӌең
кил
приходить
ӌең
Hab
полтырлар
В основном земляные работы выполняли сидящие в лагере посёлка «Коммунар» женщины, кое-как пригоняли сидящих в мужском лагере.
Улуғ фабрикадаң пасха электро-подстанцияның котельнайын, техническай складтарның орыннарын тимниріне кӧп кӱс киректел турған.
Улуғ
улуғ
большой
фабрикадаң
фабрика
фабрика
даң
Abl
пасха
1
пасха
молоток
2
пасха
другой
электро
подстанцияның
котельнайын
1
котельнай
котельная
ы
3pos
н
Acc₂
2
котельнай
котельная
ын
Temp
3
котельнай
котельная
ы
3pos
н
Temp
техническай
техническай
технический
складтарның
орыннарын
1
орын
место
нар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
орын
вместо
нар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
орын
место
нар
Pl
ын
Temp
4
орын
вместо
нар
Pl
ын
Temp
5
орын
место
нар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
орын
вместо
нар
Pl
ы
3pos
н
Temp
тимниріне
кӧп
1
кӧп
вздуваться
2
кӧп
множество
кӱс
1
кӱс
рыть землю носом
2
кӱс
сила
3
кӱс
осень
4
кӱс
склонный
киректел
киректел
нуждаться
турған
тур
стоять
ған
Past
Нужно было много сил для подготовки мест не только под большую фабрику, но и под котельную и технические склады электроподстанции.
Ол тустарда чир тоғыстарын толдырӌаң экскаваторлар паза бульдозерлер чох полғаннар.
Ол
ол
он
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
чир
1
чир
Земля
2
чир
даже
тоғыстарын
1
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
тоғыс
работа
тар
Pl
ын
Temp
4
тоғыс
девять
тар
Pl
ын
Temp
5
тоғыс
работа
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
тоғыс
девять
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
толдырӌаң
1
толдыр
выполнять
ӌаң
Hab
2
тол
наполняться