Электронный корпус хакасского языка

20.06.2014 ч.
20
06
2014
ч
20.06.2014 г.
«Хабар»
Хабар
1
хабар
новость
2
хап
брать руками
ар
Fut
«Вести»
Полған ниме
Полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
Быль
ЧАЛТАНМАСТЫҢ ХОРЫХХАНЫ
ЧАЛТАНМАСТЫҢ
1
чалтанмас
бойкий
тың
Gen
2
чалтан
робеть
мас
Neg.Fut
ты
RPast
ң
2prs.sg.br
ХОРЫХХАНЫ
СТРАХ НИЧЕГО НЕ БОЯЩЕГОСЯ ЧЕЛОВЕКА
Пу кирек 1938 чылда августтың ортызынзар полған.
Пу
пу
этот
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
1938
чылда
чыл
год
да
Loc
августтың
август
август
тың
Gen
ортызынзар
1
орты
середина
зы
3pos
нзар
All
2
орты
середина
зы
3pos
нзар
All
3
орты
середина
зы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
4
орты
середина
зы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
5
орты
середина
зы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
6
орты
середина
зы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Этот случай произошёл в середине августа 1938 года.
Ӱс чиит оол – Оолах, Кока паза Хапчығас – Чоохчыл аалдаң Ширазар паспорт аларға чол сығыбысханнар.
Ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
чиит
чиит
молодой
оол
оол
парень
Оолах
оолах
мальчик
Кока
кока
яйцо
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
Хапчығас
Чоохчыл
чоохчыл
говорун
аалдаң
1
аал
село
даң
Abl
2
аал
пожалуйста
даң
Abl
Ширазар
паспорт
паспорт
паспорт
аларға
чол
чол
путь
сығыбысханнар
Три молодых парня – Оолах, Кока и Хапчыгас – вышли в путь из аала Трошкин для получения паспорта.
Тастардағы толдыра нимес ортымах школаны тоосхан соонаң пірее техникумзар, оң полза, институтсар кіріп аларға сағыс тутчатханнар.
Тастардағы
1
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
2
тас
лысина
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
3
тас
наружность
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
4
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
5
тас
очень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
толдыра
1
толдыра
полный
2
толдыр
выполнять
а
Form2
3
толдыр
выполнять
а
Conv2
4
тол
наполняться
дыр
Iter
а
Conv2
нимес
нимес
не
ортымах
ортымах
средний
школаны
школа
школа
ны
Acc
тоосхан
соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
пірее
1
пірее
иногда
2
пірее
где
техникумзар
1
техникум
техникум
зар
All
2
техникум
техникум
зар
2prs.pl
оң
1
оң
удача
2
оң
правый
3
о
о!
ң
2pos.sg
полза
пол
быть
за
Cond
институтсар
1
институт
институт
сар
All
2
институт
институт
сар
2prs.pl
кіріп
кір
входить
іп
Conv1
аларға
сағыс
1
сағыс
ум
2
сағыс
жевательная сера
тутчатханнар
После окончания Аёшинской неполной средней школы хотели поступить в какой-нибудь техникум или, если повезёт, в институт.
Сағынған сағыстарын толдырар ӱчӱн, аалдаң иртеезін чазағ чол сығыбысханнар.
Сағынған
сағын
думать
ған
Past
сағыстарын
1
сағыс
ум
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
сағыс
жевательная сера
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
сағыс
ум
тар
Pl
ын
Temp
4
сағыс
жевательная сера
тар
Pl
ын
Temp
5
сағыс
ум
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
сағыс
жевательная сера
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
толдырар
1
толдыр
выполнять
ар
Fut
2
тол
наполняться
дыр
Iter
ар
Fut
ӱчӱн
ӱчӱн
ради
аалдаң
1
аал
село
даң
Abl
2
аал
пожалуйста
даң
Abl
иртеезін
иртеезін
пораньше
чазағ
1
чазағ
наряд
2
чазағ
настройка
3
чазағ
пешком
чол
чол
путь
сығыбысханнар
Для того, чтобы выполнить задуманное, рано утром вышли пешком из аала.
Ол тустарда машиналар чӧрбеӌеңнер.
Ол
ол
он
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
машиналар
машина
машина
лар
Pl
чӧрбеӌеңнер
В то время машины не ездили.
Чазағ пар сыхсаң, кирек чирзер чазағох чидерзің.
Чазағ
1
чазағ
наряд
2
чазағ
настройка
3
чазағ
пешком
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
хара
4
пар
идти
сыхсаң
1
сых
выходить
са
Cond
ң
2prs.sg.br
2
сых
выдавливать
са
Cond
ң
2prs.sg.br
кирек
1
кирек
дело
2
кирек
поминки
3
кирек
нужный
чирзер
1
чир
Земля
зер
All
2
чир
даже
зер
All
3
чир
Земля
зер
2prs.pl
4
чир
даже
зер
2prs.pl
чазағох
чидерзің
1
чит
достигать
ер
Fut
зің
2prs.sg
2
чит
вести в поводу
ер
Fut
зің
2prs.sg
Если выйдешь пешком, то пешком и дойдёшь в нужное место.
Ооллар, кӱн тың ізеелекке, сӧрӧн арахта Хызыл чулның ӱстӱнзархы Хара тыттығ орынға читтірлер.
Ооллар
оол
парень
лар
Pl
кӱн
кӱн
солнце
тың
1
тың
очень
2
тың
крепнуть
ізеелекке
сӧрӧн
сӧрӧн
прохлада
арахта
арах
небольшой
та
Loc
Хызыл
1
хызыл
красный
2
хызыл
кызылец
3
хызыл
сдавливаться
4
хызыл
быть развешанным
чулның
чул
ручей
ның
Gen
ӱстӱнзархы
ӱстӱнзархы
южный
Хара
1
хара
чёрный
2
хара
всматриваться
3
хар
стареть
а
Form2
4
хар
стареть
а
Conv2
5
хар
снег
а
Dat
тыттығ
тыттығ
лиственничный
орынға
читтірлер
1
чит
достигать
тір
Indir
лер
3prs.pl
2
чит
вести в поводу
тір
Indir
лер
3prs.pl
Парни, пока не стало очень жарко, пока было прохладно, дошли до места Хара тыттыг (С черной лиственницей), находящегося южнее аала Малый Кобежиков.
ізіг кӱнде чазағ чӧрерге оой нимес, чол айныбинча.
ізіг
ізіг
жар
кӱнде
кӱн
солнце
де
Loc
чазағ
1
чазағ
наряд
2
чазағ
настройка
3
чазағ
пешком
чӧрерге
оой
оой
лёгкий
нимес
нимес
не
чол
чол
путь
айныбинча
айны
нарастать
бин
Form.Neg
ча
Dur₁
В жаркий день нелегко идти пешком, дорога не убыстряется.
Санан кӧрзелер, олар ортын чолға чит парғанына килісче.
Санан
1
санан
считать свое
2
сана
лыжи
н
Temp
кӧрзелер
кӧр
видеть
зе
Cond
лер
3prs.pl
олар
1
олар
они
2
о
о!
лар
Pl
ортын
1
ортын
средний
2
орты
середина
н
Temp
3
орты
середина
н
Temp
чолға
чит
1
чит
достигать
2
чит
вести в поводу
парғанына
пар
идти
ған
Past
ы
3pos
на
Dat₂
килісче
Посчитали, они, получается, дошли до середины пути.
Кӱн хараа кӧмес сооп парзын тіп, тынанарға чаратханнар.
Кӱн
кӱн
солнце
хараа
1
хараа
ночь
2
хара
всматриваться
а
Form2
3
хара
всматриваться
а
Conv2
4
харығ
помеха
а
Dat
5
хара
чёрный
ғы
Attr
6
хар
стареть
а
Conv2
ғы
Attr
7
хар
снег
а
Dat
ғы
Attr
кӧмес
кӧмес
малочисленный
сооп
соғ
остывать
ып
Conv1
парзын
пар
идти
зын
Imp3prs.sg
тіп
ті
сказать
п
Conv1
тынанарға
чаратханнар
Подумав, пусть солнцепёк немного остынет, решили отдохнуть.
Тынанып алған соонаң кӧрзелер, кӱннің хараа тоғыр тағлар пазына чазынарға чит партыр.
Тынанып
тынан
отдыхать
ып
Conv1
алған
ал
брать
ған
Past
соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
кӧрзелер
кӧр
видеть
зе
Cond
лер
3prs.pl
кӱннің
1
кӱннің
ежедневно
2
кӱн
солнце
нің
Gen
хараа
1
хараа
ночь
2
хара
всматриваться
а
Form2
3
хара
всматриваться
а
Conv2
4
харығ
помеха
а
Dat
5
хара
чёрный
ғы
Attr
6
хар
стареть
а
Conv2
ғы
Attr
7
хар
снег
а
Dat
ғы
Attr
тоғыр
тоғыр
поперечный
тағлар
тағ
гора
лар
Pl
пазына
1
пазын
пятиться
а
Form2
2
пазын
подавлять гнев
а
Form2
3
пазын
записываться
а
Form2
4
пазын
пятиться
а
Conv2
5
пазын
подавлять гнев
а
Conv2
6
пазын
записываться
а
Conv2
7
пас
голова
ы
3pos
на
Dat₂
8
па
ли
зы
3pos
на
Dat₂
чазынарға
чит
1
чит
достигать
2
чит
вести в поводу
партыр
После отдыха смотрят, а солнечные лучи вот-вот спрячутся за макушки противоположных гор.
Ӱс чахсы чӧріс-хаалағларын хозып пастаан.
Ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
чахсы
чахсы
добро
чӧріс
1
чӧріс
приезжать к друг другу
2
чӧріс
походка
хаалағларын
хаалағ
шаг
лар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
хозып
1
хос
добавлять
ып
Conv1
2
хос
развестись
ып
Conv1
пастаан
1
паста
приступать
ған
Past
2
пас
шагать
та
Delim
ған
Past
3
пас
давить
та
Delim
ған
Past
4
пас
писать
та
Delim
ған
Past
5
пас
замыкать
та
Delim
ған
Past
6
пас
застать
та
Delim
ған
Past
7
пастағ
начинание
ы
3pos
н
Acc₂
8
пастағ
начинание
ын
Temp
9
паста
приступать
а
Conv2
н
Temp
10
пас
шагать
та
Delim
а
Conv2
н
Temp
11
пас
давить
та
Delim
а
Conv2
н
Temp
12
пас
писать
та
Delim
а
Conv2
н
Temp
13
пас
замыкать
та
Delim
а
Conv2
н
Temp
14
пас
застать
та
Delim
а
Conv2
н
Temp
15
пастағ
начинание
ы
3pos
н
Temp
Три товарища прибавили шагу.
Алында пірдеезіне Ширада поларға киліспеен.
Алында
1
алында
раньше
2
алын
перёд
да
Loc
3
ал
уговоры
ы
3pos
нда
Loc
4
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
5
ал
сам
ы
3pos
нда
Loc
6
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
пірдеезіне
Ширада
поларға
киліспеен
1
киліс
приходить вместе
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
2
киліс
соглашаться
пе
Neg
е
Conv2
н
Temp
Раньше никому из них не приходилось бывать в Шира.
Ағаа хоза, анда пірдеезінің хонӌаң чирі, туған-чағыннары, таныстары чоғох полтыр.
Ағаа
1
ағаа
ему
2
аға
дед
ғы
Attr
3
ах
течь
а
Conv2
ғы
Attr
4
ағ
невод
а
Dat
ғы
Attr
5
ах
белый
а
Dat
ғы
Attr
6
ах
мишень
а
Dat
ғы
Attr
хоза
1
хоза
вдобавок
2
хос
добавлять
а
Form2
3
хос
развестись
а
Form2
4
хос
добавлять
а
Conv2
5
хос
развестись
а
Conv2
6
хос
пара
а
Dat
анда
1
анда
у него
2
анда
там
пірдеезінің
пірдеезі
никто
нің
Gen
хонӌаң
1
хон
ночевать
ӌаң
Hab
2
хон
спускаться
ӌаң
Hab
3
хон
сесть
ӌаң
Hab
чирі
1
чир
Земля
і
3pos
2
чир
даже
і
3pos
туған
1
туған
родня
2
туға
ленточки
н
Temp
чағыннары
чағын
близкий
нар
Pl
ы
3pos
таныстары
таныс
знакомый
тар
Pl
ы
3pos
чоғох
полтыр
К тому же, там ни у кого не было места для ночёвки, не было ни родственников, ни знакомых.
Чолда табырах хаалаанда, Ширазар тудығ чох читкеннер.
Чолда
чол
путь
да
Loc
табырах
табырах
скорость
хаалаанда
1
хаала
шагать
ған
Past
да
Loc
2
хаалағ
шаг
ы
3pos
нда
Loc
Ширазар
тудығ
тудығ
задержка
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
читкеннер
1
читкен
где уж
нер
Pl
2
чит
достигать
кен
Past
нер
Pl
3
чит
вести в поводу
кен
Past
нер
Pl
4
чит
достигать
кен
Past
нер
3prs.pl
5
чит
вести в поводу
кен
Past
нер
3prs.pl
Шагая быстро по дороге, в Шира добрались без задержки.
Таныстары чохта, олар тимір чол вокзалынзар кіргеннер, анда буфетте азыранып алғаннар.
Таныстары
таныс
знакомый
тар
Pl
ы
3pos
чохта
1
чохта
идти против течения
2
чохта
наводить справки
3
чох
бедный
та
Loc
4
чох
нет
та
Loc
олар
1
олар
они
2
о
о!
лар
Pl
тимір
тимір
железо
чол
чол
путь
вокзалынзар
1
вокзал
вокзал
ы
3pos
нзар
All
2
вокзал
вокзал
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
3
вокзал
вокзал
ын
Temp
зар
2prs.pl
4
вокзал
вокзал
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
кіргеннер
анда
1
анда
у него
2
анда
там
буфетте
буфет
буфет
те
Loc
азыранып
азыран
питаться
ып
Conv1
алғаннар
1
ал
брать
ған
Past
нар
Pl
2
ал
брать
ған
Past
нар
3prs.pl
Так как не было знакомых, они зашли в железнодорожный вокзал, там поели в буфете.
Тасхар сығып кӧрзелер, вокзал алнында, поезд килерін сахтап, кізілер, холтыхтазып, аар-пеер пастыр чӧрчелер.
Тасхар
тасхар
на улице
сығып
1
сых
выходить
ып
Conv1
2
сых
выдавливать
ып
Conv1
3
сығы
мокнуть
п
Conv1
кӧрзелер
кӧр
видеть
зе
Cond
лер
3prs.pl
вокзал
вокзал
вокзал
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
поезд
поезд
поезд
килерін
1
кил
приходить
ер
Fut
і
3pos
н
Acc₂
2
кил
приходить
ер
Fut
ін
Temp
3
кил
приходить
ер
Fut
і
3pos
н
Temp
сахтап
1
сахта
ждать
п
Conv1
2
сах
жалить
та
Delim
п
Conv1
3
сах
высекать огонь
та
Delim
п
Conv1
4
сах
собирать
та
Delim
п
Conv1
кізілер
кізі
человек
лер
Pl
холтыхтазып
холтыхтас
идти под руку
ып
Conv1
аар
1
аар
пчела
2
аар
тяжелый
3
аар
дальше
4
аар
уж
5
уғ
мять
ар
Fut
6
уғ
выцветать
ар
Fut
пеер
пеер
сюда
пастыр
1
пастыр
идти
2
пастыр
заставить давить
3
пастыр
заставить застать
4
пастыр
заставить закрыть
5
пастыр
быть застигнутым
6
пас
шагать
тыр
Indir
7
пас
давить
тыр
Indir
8
пас
писать
тыр
Indir
9
пас
замыкать
тыр
Indir
10
пас
застать
тыр
Indir
чӧрчелер
Выйдя на улицу, видят, перед вокзалом, ожидая прихода поезда, люди, взявшись под ручки, расхаживаются туда-сюда.
Аны кӧріп, пулар таңнас турлар.
Аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
кӧріп
кӧр
видеть
іп
Conv1
пулар
пу
этот
лар
Pl
таңнас
1
таңнас
удивляться
2
таңнас
удивление
турлар
тур
стоять
лар
3prs.pl
Увидев это, эти удивились.
Аалда холтыхтасханнарны тӱсте дее кӧрбессің.
Аалда
1
аал
село
да
Loc
2
аал
пожалуйста
да
Loc
холтыхтасханнарны
тӱсте
1
тӱс
спускаться
те
Delim
2
тӱс
сон
те
Loc
3
тӱс
полдень
те
Loc
4
тӱс
гладкий
те
Loc
дее
дее
ни
кӧрбессің
кӧр
видеть
бес
Neg.Fut
сің
2prs.sg
В деревне взявшихся под руки и во сне не увидишь.
Пістің чонға іди чӧрерге уйадыстығ полӌаң, чоох-чаах пар сығар.
Пістің
1
піс
шило
тің
Gen
2
піс
мы
тің
Gen
чонға
іди
іди
так
чӧрерге
уйадыстығ
уйадыстығ
постыдный
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
чоох
чоох
разговор
чаах
чаах
нет
пар
1
пар
наличие
2
пар
чужой
3
пар
хара
4
пар
идти
сығар
1
сығар
выводить
2
сых
выходить
ар
Fut
3
сых
выдавливать
ар
Fut
Нашему народу было стыдно так ходить, слухи пойдут.
Скамейкаларда одырып, ол чонзар харах албин кӧр турлар.
Скамейкаларда
скамейка
скамейка
лар
Pl
да
Loc
одырып
одыр
сидеть
ып
Conv1
ол
ол
он
чонзар
1
чон
народ
зар
All
2
чон
народ
зар
2prs.pl
харах
харах
глаз
албин
1
ал
брать
бин
Form.Neg
2
ал
брать
бин
Neg.Conv
кӧр
1
кӧр
сугроб
2
кӧр
видеть
турлар
тур
стоять
лар
3prs.pl
Сев на скамейки, не отрывая глаз, смотрят на этих людей.
Кинетін пір дее нимедең чалтанмас, хорыхпас Оолах, «прокурор» ла тіп, хайдар-да чӱгӱре халған.
Кинетін
кинетін
вдруг
пір
пір
один
дее
дее
ни
нимедең
ниме
что
дең
Abl
чалтанмас
1
чалтанмас
бойкий
2
чалтан
робеть
мас
Neg.Fut
хорыхпас
1
хорыхпас
бесстрашный
2
хорых
бояться
пас
Neg.Fut
Оолах
оолах
мальчик
прокурор
прокурор
прокурор
ла
ла
лишь
тіп
ті
сказать
п
Conv1
хайдар
хайдар
куда
да
чӱгӱре
халған
1
халған
остаток
2
хал
оставаться
ған
Past
Тут ничего не боящийся мальчик Оолах, резко сказав «прокурор», куда-то убежал.
Пассажирскай поезд ирт парыбысхан соонаң чӱгӱре халған нанӌызын таап аларға сағыныбысханнар.
Пассажирскай
поезд
поезд
поезд
ирт
1
ирт
проходить
2
ирт
изучать
парыбысхан
соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
чӱгӱре
халған
1
халған
остаток
2
хал
оставаться
ған
Past
нанӌызын
1
нанӌы
приятель
зы
3pos
н
Acc₂
2
нанӌы
приятель
зы
3pos
н
Temp
3
нанӌы
погнуть
зын
Imp3prs.sg
таап
аларға
сағыныбысханнар
После того, как пассажирский поезд отъехал, решили найти нашего убежавшего друга.
Хайди полды, хайдар парды пу табан?
Хайди
хайди
как
полды
пол
быть
ды
RPast
хайдар
хайдар
куда
парды
пар
идти
ды
RPast
пу
пу
этот
табан
1
табан
ступня
2
табан
удалец
3
тап
находить
а
Conv2
н
Temp
4
тап
выбирать
а
Conv2
н
Temp
Что с ним, куда делся этот молодец?
Вокзалны ибіре чӧріп, аның істінзер кірділер.
Вокзалны
вокзал
вокзал
ны
Acc
ибіре
1
ибіре
кругом
2
ибіре
вокруг
3
ибір
обходить
е
Form2
4
ибір
обходить
е
Conv2
чӧріп
чӧр
передвигаться
іп
Conv1
аның
1
аның
его
2
аны
степь
ң
2pos.sg
3
аны
его
ң
2pos.sg
4
а
союз
ның
Gen
5
а
межд.
ның
Gen
6
а
част.
ның
Gen
7
аны
наживать
ң
2prs.sg.br
істінзер
істі
внутренность
н
Temp
зер
2prs.pl
кірділер
кір
входить
ді
RPast
лер
3prs.pl
Пройдя вокруг вокзала, вошли внутрь.
Кӧрзелер, чіткен Оолах диванда одырча.
Кӧрзелер
кӧр
видеть
зе
Cond
лер
3prs.pl
чіткен
чіт
пропадать
кен
Past
Оолах
оолах
мальчик
диванда
диван
диван
да
Loc
одырча
Видят, их потерявшийся Оолах сидит на диване.
Сырайы ах хазың хастырығы осхас ах тос полған.
Сырайы
сырай
лицо
ы
3pos
ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
хазың
1
хазың
берёза
2
хас
берег
ың
2pos.sg
3
хас
гусь
ың
2pos.sg
4
хас
неистовый
ың
2pos.sg
5
хас
очень
ың
2pos.sg
6
хазы
брюшное сало
ң
2pos.sg
хастырығы
1
хастырых
кора
ы
3pos
2
хастырых
дубильное средство
ы
3pos
осхас
осхас
похожий
ах
1
ах
течь
2
ах
белый
3
ах
мишень
тос
1
тос
насыщаться
2
тос
берёста
3
тос
наледь
4
тос
холощёный
полған
1
полған
имеющийся
2
пол
быть
ған
Past
Лицо его стало белым, как береста у берёзы.
Оолах, прокурорны кӧр салып, хорых партыр, аннаң тистір.
Оолах
оолах
мальчик
прокурорны
прокурор
прокурор
ны
Acc
кӧр
1
кӧр
сугроб
2
кӧр
видеть
салып
1
сал
класть
ып
Conv1
2
сал
сеять
ып
Conv1
хорых
хорых
бояться
партыр
аннаң
1
аннаң
от него
2
аннаң
оттуда
3
аннаң
им
тистір
1
тистір
уводить
2
тистір
заставить проткнуть
3
тис
убегать
тір
Indir
4
тис
продырявить
тір
Indir
Оолах, увидев прокурора, испугался и убежал.
Вокзал алнында одырчатханда, ол Шира районының прокурорын кӧр салтыр.
Вокзал
вокзал
вокзал
алнында
1
алнында
впереди
2
алын
перёд
ы
3pos
нда
Loc
одырчатханда
ол
ол
он
Шира
районының
район
район
ы
3pos
ның
Gen
прокурорын
1
прокурор
прокурор
ы
3pos
н
Acc₂
2
прокурор
прокурор
ын
Temp
3
прокурор
прокурор
ы
3pos
н
Temp
кӧр
1
кӧр
сугроб
2
кӧр
видеть
салтыр
Когда сидел перед вокзалом, он увидел прокурора Ширинского района.
Прокурор ипчізінең хада, кемні-де сағып, поезд удурлирға килтірлер.
Прокурор
прокурор
прокурор
ипчізінең
ипчі
женщина
зі
3pos
нең
Instr
хада
1
хада
вместе
2
хат
примешивать
а
Form2
3
хат
засыхать
а
Form2
4
хат
свивать
а
Form2
5
хат
примешивать
а
Conv2
6
хат
засыхать
а
Conv2
7
хат
свивать
а
Conv2
8
хат
баба
а
Dat
9
хат
слой
а
Dat
10
хат
ягода
а
Dat
11
хат
грамота
а
Dat
кемні
кем
кто
ні
Acc
де
сағып
1
сах
жалить
ып
Conv1
2
сах
высекать огонь
ып
Conv1
3
сах
собирать
ып
Conv1
4
сағ
доить
ып
Conv1
5
сағы
ждать
п
Conv1
поезд
поезд
поезд
удурлирға
килтірлер
Прокурор вместе с женой, кого-то ожидая, пришли встречать поезд.
Алында чиит оол, Тастардағы школадаң сығардырған соонаң, колхозта тоғынмин, ідӧк колхозниктерні тоғысха сыхпасха чӧптеӌең осхас.
Алында
1
алында
раньше
2
алын
перёд
да
Loc
3
ал
уговоры
ы
3pos
нда
Loc
4
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
5
ал
сам
ы
3pos
нда
Loc
6
ал
перёд
ы
3pos
нда
Loc
чиит
чиит
молодой
оол
оол
парень
Тастардағы
1
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
2
тас
лысина
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
3
тас
наружность
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
4
тас
камень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
5
тас
очень
тар
Pl
да
Loc
ғы
Attr
школадаң
школа
школа
даң
Abl
сығардырған
1
сығардыр
быть выставленным
ған
Past
2
сығар
выводить
дыр
Iter
ған
Past
соонаң
1
соонаң
после
2
соғ
остывать
а
Conv2
наң
Instr
3
соғ
жар
ы
3pos
наң
Instr
колхозта
тоғынмин
1
тоғын
работать
мин
Form.Neg
2
тоғын
работать
мин
Neg.Conv
ідӧк
ідӧк
так же
колхозниктерні
тоғысха
сыхпасха
чӧптеӌең
чӧпте
советовать
ӌең
Hab
осхас
осхас
похожий
Раньше молодой парень, после того, как был исключён из школы, не работая в колхозе, колхозников, видимо, подстрекал не выходить на работу.
Колхоз кнезі Халтар (Иван), андағ чоохты истіп салып, прокурорны хығыртыр.
Колхоз
колхоз
колхоз
кнезі
кнес
князь
і
3pos
Халтар
халтар
мухортый
(
Иван
),
андағ
андағ
такой
чоохты
чоох
разговор
ты
Acc
истіп
салып
1
сал
класть
ып
Conv1
2
сал
сеять
ып
Conv1
прокурорны
прокурор
прокурор
ны
Acc
хығыртыр
1
хығыртыр
просить вызвать
2
хығыртыр
заставить читать
Услышав такое, председатель колхоза Халтар ( Иван) вызвал прокурора.
Прокурорнаң тоғасханда, оол пу киректі тастирға паза колхозта тоғынарға, пічік пазып, молӌағ пиртір.
Прокурорнаң
прокурор
прокурор
наң
Instr
тоғасханда
оол
оол
парень
пу
пу
этот
киректі
1
кирек
дело
ті
Acc
2
кирек
поминки
ті
Acc
3
кирек
нужный
ті
Acc
тастирға
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
колхозта
тоғынарға
пічік
пічік
бумага
пазып
1
пас
шагать
ып
Conv1
2
пас
давить
ып
Conv1
3
пас
писать
ып
Conv1
4
пас
замыкать
ып
Conv1
5
пас
застать
ып
Conv1
молӌағ
молӌағ
уговор
пиртір
Встретившись с прокурором, парень, видимо, написав объяснительную, дал обещание бросить это дело и работать в колхозе.
Чабал хылиин тохтатпаза, аны чон чарғызына пирерлер.
Чабал
чабал
зло
хылиин
тохтатпаза
тохтат
останавливать
пас
Neg.Fut
а
Conv2
аны
1
аны
наживать
2
аны
степь
3
аны
его
4
а
союз
ны
Acc
5
а
межд.
ны
Acc
6
а
част.
ны
Acc
чон
чон
народ
чарғызына
чарғы
суд
зы
3pos
на
Dat₂
пирерлер
1
пир
давать
ер
Fut
лер
Pl
2
пир
давать
ер
Fut
лер
3prs.pl
Если не бросит свою плохую привычку, его отдадут под народный суд.
Ӱс нанӌы, тимір чол вокзалында хонып, буфетте азыранып алып, паспорт алӌаң орынзар парғаннар.
Ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
нанӌы
1
нанӌы
погнуть
2
нанӌы
приятель
тимір
тимір
железо
чол
чол
путь
вокзалында
вокзал
вокзал
ы
3pos
нда
Loc
хонып
1
хон
ночевать
ып
Conv1
2
хон
спускаться
ып
Conv1
3
хон
сесть
ып
Conv1
буфетте
буфет
буфет
те
Loc
азыранып
азыран
питаться
ып
Conv1
алып
1
алып
богатырь
2
ал
брать
ып
Conv1
паспорт
паспорт
паспорт
алӌаң
1
алӌаң
приёмный
2
ал
брать
ӌаң
Hab
орынзар
1
орын
место
зар
All
2
орын
вместо
зар
All
3
ор
совсем
ы
3pos
нзар
All
4
ор
годовые кольца
ы
3pos
нзар
All
5
орын
место
зар
2prs.pl
6
орын
вместо
зар
2prs.pl
7
ор
совсем
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
8
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
9
ор
совсем
ын
Temp
зар
2prs.pl
10
ор
годовые кольца
ын
Temp
зар
2prs.pl
11
ор
совсем
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
12
ор
годовые кольца
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
парғаннар
1
пар
идти
ған
Past
нар
Pl
2
пар
идти
ған
Past
нар
3prs.pl
Три товарища, переночевав в железнодорожном вокзале, поев в буфете, пошли в паспортный стол.
Че ол кӱн суббота полтыр – тынағ кӱні.
Че
че
ну
ол
ол
он
кӱн
кӱн
солнце
суббота
суббота
суббота
полтыр
тынағ
тынағ
отдых
кӱні
кӱн
солнце
і
3pos
Но в тот день была суббота – выходной день.
Аалда, тізең, колхозниктер ниме андағ тынағ кӱні полчатханын хаӌанох ундааннар.
Аалда
1
аал
село
да
Loc
2
аал
пожалуйста
да
Loc
тізең
1
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2pos.sg
2
тізе
выпадать
ң
2prs.sg.br
3
ті
сказать
зе
Cond
ң
2prs.sg.br
4
тіс
нанизывать
е
Conv2
ң
2prs.sg.br
5
тіс
нанизывать
ең
Imp1prs.dual
колхозниктер
ниме
1
ниме
что
2
ни
ли
м
1pos.sg
е
Dat₁
андағ
андағ
такой
тынағ
тынағ
отдых
кӱні
кӱн
солнце
і
3pos
полчатханын
хаӌанох
хаӌанох
давно
ундааннар
1
унду
забывать
ған
Past
нар
Pl
2
унду
забывать
ған
Past
нар
3prs.pl
А в деревне колхозники давно забыли, что такое выходной день.
Оларның трудодень пасчаң книжкалары ла полӌаң, паспорттары чох полӌаң.
Оларның
1
олар
они
ның
Gen
2
о
о!
лар
Pl
ның
Gen
трудодень
трудодень
трудодень
пасчаң
1
пас
шагать
чаң
Hab
2
пас
давить
чаң
Hab
3
пас
писать
чаң
Hab
4
пас
замыкать
чаң
Hab
5
пас
застать
чаң
Hab
книжкалары
ла
ла
лишь
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
паспорттары
паспорт
паспорт
тар
Pl
ы
3pos
чох
1
чох
бедный
2
чох
нет
полӌаң
пол
быть
ӌаң
Hab
У них были только книжки для записи трудодней, паспортов не было.
Ол тустарда колхозниктернің аттарын армияа алчатсалар, военкомат паза райзо оларға чылғы ла паспортын пирӌең.
Ол
ол
он
тустарда
1
тус
соль
тар
Pl
да
Loc
2
тус
время
тар
Pl
да
Loc
3
тус
напротив
тар
Pl
да
Loc
колхозниктернің
аттарын
1
ат
лошадь
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
2
ат
имя
тар
Pl
ы
3pos
н
Acc₂
3
ат
лошадь
тар
Pl
ын
Temp
4
ат
имя
тар
Pl
ын
Temp
5
ат
лошадь
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
6
ат
имя
тар
Pl
ы
3pos
н
Temp
армияа
армия
армия
а
Dat
алчатсалар
военкомат
военкомат
военкомат
паза
1
паза
и
2
пас
шагать
а
Form2
3
пас
давить
а
Form2
4
пас
писать
а
Form2
5
пас
замыкать
а
Form2
6
пас
застать
а
Form2
7
пас
шагать
а
Conv2
8
пас
давить
а
Conv2
9
пас
писать
а
Conv2
10
пас
замыкать
а
Conv2
11
пас
застать
а
Conv2
12
пас
голова
а
Dat
райзо
оларға
чылғы
1
чылғы
лошадь
2
чыл
год
ғы
Attr
ла
ла
лишь
паспортын
1
паспорт
паспорт
ы
3pos
н
Acc₂
2
паспорт
паспорт
ын
Temp
3
паспорт
паспорт
ы
3pos
н
Temp
пирӌең
пир
давать
ӌең
Hab
В те времена, когда коней колхозников забирали в армию, военкомат и райзо на них выдавал только паспорта коней.
Іди минің ӱс матырым, Ширазар паспорт аларға чӧріп, иб-чуртынзар хуруғ айланғаннар.
Іди
іди
так
минің
1
минің
меня
2
мин
я
ің
2pos.sg
3
мині
меня
ң
2pos.sg
ӱс
1
ӱс
рвать
2
ӱс
отделять
3
ӱс
гасить
4
ӱс
жир
5
ӱс
рысь
6
ӱс
три
матырым
матыр
бесстрашный
ым
1pos.sg
Ширазар
паспорт
паспорт
паспорт
аларға
чӧріп
чӧр
передвигаться
іп
Conv1
иб
иб
дом
чуртынзар
1
чурт
стойбище
ы
3pos
нзар
All
2
чурт
стойбище
ы
3pos
н
Acc₂
зар
2prs.pl
3
чурт
стойбище
ын
Temp
зар
2prs.pl
4
чурт
стойбище
ы
3pos
н
Temp
зар
2prs.pl
хуруғ
хуруғ
сухой
айланғаннар
1
айлан
вращаться
ған
Past
нар
Pl
2
айлан
вращаться
ған
Past
нар
3prs.pl
Так мои три товарища, сходив получать паспорт в Шира, домой вернулись с пустыми руками.